ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Господи, но ты же работаешь в марине…– Я хотел приносить людям пользу. И понял, что здесь, на горе, могу сделать больше. Мне помнится, ты и сама говорила нечто подобное.– Да, но я не училась три года в юридической школе. Ты мог бы работать в Атланте. Мог бы помогать людям, которые действительно в этом нуждаются.– Кейт, я по-прежнему юрист. Только сейчас я работаю для людей, с которыми вырос. А им юрист нужен ничуть не меньше, чем тем, кто живет в городе.– Я верю тебе, Сэм. Но ведь эта работа отнимает у тебя не очень много времени…– Верно, здесь юрист требуется не так уж часто. Но если уж понадобится, то люди хотят иметь дело с человеком, которому доверяют, который может достойно представлять их интересы. И эта работа оставляет мне достаточно времени заниматься мариной. Откровенно говоря, марина мне больше по душе. Как практикующий адвокат я узнал то, чему меня не учили в юридической школе: закон – это не столько справедливость, сколько способ обеспечить сносную жизнь.Кейт улыбнулась:– Ты идеалист. Впрочем, я это и так знала.Сэм вытащил из коробки зефирину и, нанизав ее на конец палки, стал греть над огнем.– Вообще-то у меня имелись и другие причины для того, чтобы вернуться на гору. Не думай, что я руководствовался исключительно альтруистическими мотивами. После многих лет мечтаний о городе я довольно быстро разочаровался в городской жизни. Наверное, дело в людях, которых я повстречал.Кейт затаила дыхание.– Должно быть, неприятности с женщинами? – Она пыталась говорить непринужденно.Сэм усмехнулся, но выражение его глаз не изменилось.– И это тоже. Но я слышал столько шуточек по поводу “парня из глубинки”, что мне их хватит до конца жизни. Только пойми меня правильно, я тоже над ними смеялся. А что касается женщин… Да, ты права. И это были серьезные отношения. Но она была из тех женщин, которые считают, что вне города жить по-человечески невозможно. И я так думал какое-то время. Иначе бы не покинул Медвежью Петлю. Но мой отец сказал, что я вернусь. И он оказался прав.– Значит, она разбила тебе сердце… Он наконец улыбнулся:– Нет, не сказал бы. Раньше я винил ее в том, что она разрушила мои иллюзии. Но это рано или поздно все равно произошло бы, так что в итоге она лишь помогла мне понять, что городская жизнь не для меня.– Значит, это был позитивный опыт?– Не совсем. – Он снова нахмурился. – Теперь я стал больше опасаться…– Кого? Женщин? – Кейт сама не понимала, почему она так упорно подталкивала его к откровенности. Каких признаний она от него ждала?– Да, Кейт, в целом – да. Кейт подалась вперед.– А конкретно?– Конкретно? – спросил он, глядя ей в глаза. – Опасаюсь женщин, родившихся и выросших в городе. Ты здесь счастлива?Она поддела несколько камешков носком сапога.– Не совсем.– Кейт, скажи, почему ты меня об этом расспрашиваешь? Почему это так важно для тебя?Она вздохнула и посмотрела на неподвижную темную воду.– Наверное, я пытаюсь понять, что произошло между нами… что значит наша вчерашняя ночь. И какие чувства ты испытываешь ко мне. Не спрашивать же тебя об этом напрямую… Вот. Ты теперь доволен?– Конечно, – сказал он, ослепительно улыбнувшись. – Я счастлив, что мои мысли что-то значат для тебя, что ты не забыла… – Сэм внезапно переменился в лице. – Боже мой, Кейт!Он вскочил на ноги. У Кейт на мгновение остановилось сердце. Она не понимала, чем могла его обидеть.– Кейт, коттедж! – бросил он через плечо и побежал к ступенькам. – Он горит! Глава 8 Кейт похолодела от страха. Что случилось? Что она натворила?Кейт с трудом поднимала ноги, взбираясь по холму вслед за Сэмом. Казалось, что грязь, прилипшая к сапогам, тянет ее вниз. Она то и дело поднимала голову, вглядываясь в темноту. Огня не было видно, но, без сомнения, пахло дымом. Кейт молила Бога, чтобы Сэм ошибся, чтобы запах гари исходил из другого источника. Но увидев в окне ярко полыхающее оранжевое пламя, она поняла, что случилось самое худшее.– Сэм! – закричала Кейт, взобравшись наконец на холм. Его нигде не было видно. – Сэм! – У него же должно хватить ума…– Я здесь! – Она вздохнула с облегчением, когда он появился из-за дальнего угла коттеджа. – Взбирайся на холм. Поторопись!Кейт карабкалась по мху и грязи, пока наконец не добралась до своей машины. Она прислонилась к кузову, переводя дух. Несколько секунд спустя подбежал Сэм. Взгляд его был прикован к коттеджу. Он стоял, нахмурив брови и сжав кулаки. Кейт попыталась поймать его взгляд, но Сэм по-прежнему смотрел на коттедж, словно пытался найти способ спасти его.– Можно что-нибудь сделать? – спросила она наконец.– Нет, невозможно, – отрывисто ответил он. Затем засунул руки в карманы и тяжело вздохнул.– Сэм, я не знаю, почему возник пожар.– Камин был загорожен решеткой?Она кивнула.– Ты чувствовала запах дыма, когда уходила?– Нет, Сэм, нет. Я не понимаю…– Дверь была приоткрыта, когда я поднялся сюда. Ты плотно ее закрыла?– Я… – Кейт задумалась. – Кажется, да, Сэм.– Если ты ее не закрыла, то, возможно, какой-то зверек пробрался в дом и опрокинул масляную лампу.Кейт не отрываясь смотрела на горящий коттедж.– А деревья, Сэм? Лесной пожар…– Слишком сыро, не загорится. В этом нам повезло. Твоя машина достаточно далеко от дома, так что и с ней ничего не случится. – И, словно только сейчас заметил ее машину, спросил: – А почему ты ее здесь поставила?– Я не ставила. Меня потащило по грязи, и я врезалась в дерево.– Господи, Кейт, ты сущее наказание! – Он подошел к капоту и присел на корточки. – Все залито радиаторной жидкостью. Похоже, решетка и проткнула радиатор. – Сэм выпрямился и, прищурившись, посмотрел на Кейт.– Проткнула радиатор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики