ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Думаю, у вас еще будет возможность поговорить, – вмешалась Долли. – Я должна представить тебя гостям, дорогая. – И подвела подругу к дивану, где по-прежнему сидела та темноволосая женщина в темно-синем платье. – Эмили, я надеюсь, вы помните мою кузину Каролину Раули.– Конечно, – с улыбкой отозвалась та. – Я всегда считала вас, миссис Раули, одной из красивейших женщин в Лондоне. Я даже завидовала вам.Покраснев от такого неожиданного комплимента, Каролина смущенно рассмеялась. Конечно же, она теперь вспомнила Эмили, графиню Каупер.– Трудно поверить в то, что вы могли мне завидовать, – произнесла она, глядя на темноволосую красавицу Эмили. У нее были тонкие черты лица, большие черные глаза и великолепные, пышные волосы. Если уж кого и можно было назвать одной из красивейших женщин Лондона, то уж, без сомнения, это должна быть миссис Каупер. Она была не просто красива, но величава, словно королева, со своей горделивой осанкой, которую она, вероятно, унаследовала от своей матери, леди Мельбурн, одной из самых влиятельных женщин в Лондоне. И хотя Долли, считавшаяся когда-то лучшей подругой Каролины, была дружна с Эмили, но в круг друзей последней ни Джеред Раули, ни его жена не входили.– А это, – сказала Долли, указывая на незнакомого джентльмена привлекательной наружности, который подошел в этот момент к дивану, – лорд Памерстон. А лорда Шеритона вы, конечно же, знаете.Шерри, улыбаясь, подошел к ним, и было видно по его сияющему лицу, что он несказанно рад встрече с Каролиной.Она улыбнулась ему в ответ, но ее внимание было приковано к Памерстону. Как только она услышала его имя, то сразу же вспомнила рассказ Адама о том, как его допрашивали в министерстве иностранных дел. Этот человек тоже присутствовал там тогда.Он был довольно молод, примерно одних лет с Дьюардом, и обладал интересной внешностью. Его большие темные глаза светились умом, а его улыбка отличалась необыкновенным обаянием и приветливостью. Этот человек сразу же располагал к себе и не был похож на бесхарактерного типа, на которого могло повлиять чье-то постороннее мнение. Вот только неизвестно, в каких отношениях он был с Тэлботом. Выглядело так, что они являлись хорошими друзьями.– Отец спустится через несколько минут, – сообщил подошедший к ним Эдвард. – Он…– Садись, Каролина. Прости, что тебе пришлось столько времени стоять. – Долли уступила ей свое место, а сама пересела на стул. – Вы знаете, что дочь Каролины тоже зовут Эмили? – сообщила она леди Каупер.Та улыбнулась на эти слова.– Не думаю, что ее так назвали в мою честь. Но все равно, мне очень приятно. Девочка получила это имя, благодаря семейной традиции? – вежливо поинтересовалась она у матери своей тезки.– Нет. Но это имя всегда мне нравилось, – ответила Каролина.Ей не очень хотелось вспоминать сейчас о том дне, когда было выбрано имя для дочери. Называя девочку так, она преследовала одну цель – чтобы имя, которое будет носить ее дочь, не имело никакого отношения ни к Джереду, ни к Адаму. И теперь ей вдруг подумалось: интересно, а как бы захотел назвать девочку ее настоящий отец, если бы знал, что у него родилась дочь.– Мою дочь тоже зовут Эмили, но мы обычно называем ее Минни, – сказала леди Каупер.После этих слов она почему-то взглянула на Памерстона. При этом глаза ее были полны лукавства, а на губах застыла загадочная улыбка. В эту минуту она выглядела лет на восемнадцать, а не на свои двадцать шесть.Мужчина, которому она подарила свой таинственный взгляд, улыбнулся ей, но ни слова не проронил в ответ.– Как дела у Эмили? – спросил Шерри, подходя ближе к дивану. – Джек и Энди передают ей большой привет.Каролина с веселым видом отвечала на вопросы Шерри и леди Каупер о дочери, намеренно избегая смотреть в сторону Тэлбота, и тем самым давала понять ему, что у нее нет никакого желания продолжать начатую ими беседу. Она боялась в разговоре с ним выдать себя, но добилась этого тем, что избегала разговора. И он больше не пытался приблизиться к ней. Он явно почувствовал ее внутреннее сопротивление, ее неприятие и, кажется, что-то понял. Может быть, он начал опасаться, что она заявит о своих подозрениях прямо здесь, во всеуслышание. Тем более, что все мужчины, находившиеся на этом вечере, были в курсе той давней истории и даже некоторым образом имели к ней отношение, каждый по-своему. Но вряд ли Тэлбот именно так думал. Он же не глупец. И, разумеется, ни в чем бы не признался.Однако Каролина решила, что должна поговорить с каждым в отдельности из присутствующих здесь мужчин, чтобы выяснить, что кому известно о той проклятой истории, и, быть может, кто-нибудь скажет ей что-то новое о роли Тэлбота в том темном деле. А с Памерстоном она хотела поговорить об Адаме, но сейчас пока не могла это сделать, так как Тэлбот все время находился неподалеку. С Шерри она еще успеет все выяснить. Но, возможно, этот вечер давал единственный шанс, чтобы поговорить с Эдвардом.Размышления Каролины о том, как устроить так, чтобы поговорить с мужем Долли наедине, были прерваны появлением лакея, который объявил о прибытии миссис Кингстон, тети Долли по матери, вот уже много лет вдовствующей. Она ничуть не изменилась с тех пор, как Каролина видела ее в последний раз. Те же тщательно уложенные, совсем не тронутые сединой, каштановые волосы, и все так же она оставалась ярой поклонницей моды. Она всегда была большой модницей, ничуть не меньшей, чем ее молодая племянница. На тетушке и сейчас была очень модная шляпка, и платье ее также являлось одной из самых последних модных новинок.Сопровождала миссис Кингстон ее дочь Лидия, которую Каролина видела последний раз несколько лет назад и помнила как довольно некрасивую пятнадцатилетнюю девочку, но за последние годы из нескладного подростка она превратилась в самоуверенную молодую женщину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики