ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Агата Кристи
Расследует Паркер Пайн


Паркер Пайн Ц 1



Агата Кристи
РАССЛЕДУЕТ ПАРКЕР ПАЙН

Случай дамы среднего возраста

Одно, два, три.., четыре фырканья, возмущенный голос, интересующийся, почему не могут оставить его шляпу в покое, стук входной двери, и мистер Пакингтон исчез в направлении станции, чтобы успеть на девятичасовой в город.
Миссис Пакингтон застыла за кухонным столом. Ее лицо покраснело, губы поджались, и не плакала она только потому, что в последнюю минуту гнев оказался сильнее.
– Хватит! – решила она. – Больше я этого терпеть не стану.
И, после мрачной паузы, добавила:
– Мерзавка! Гнусная пронырливая кокетка! Ну как только Джордж может быть таким идиотом?
Гнев улетучивался, уступая место слезам. Вскоре они действительно появились в глазах миссис Пакингтон и медленно покатились по ее немолодым щекам.
– Легко сказать – больше я этого терпеть не стану. А что мне делать?
Она вдруг почувствовала себя беспомощной, одинокой и бесконечно несчастной. Она взяла со стола газету и прочитала – который уже раз – объявление на первой полосе:

ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ
Счастливы ли вы? Если нет – обращайтесь к мистеру Паркеру Пайну, Ричмонд-стрит, 17.
ФЛОРА. – Я так устала ждать! – Д.
ФРАНЦУЗСКАЯ СЕМЬЯ ПРЕДОСТАВИТ обеспеченным гостям жилье в пятнадцати минутах езды от Парижа. Большой особняк, современные удобства, превосходная кухня. Возможны уроки французского.

– Идиотизм, – заключила миссис Пакингтон. – Самый настоящий идиотизм. Но.., в конце концов, почему бы не попробовать…
Вот почему, несколько нервничая, она и появилась в одиннадцать часов утра в офисе мистера Паркера Пайна.
Как уже было сказано, она нервничала, но все ее волнение загадочным образом улетучилось при одном только виде хозяина кабинета. Это был крупный – чтобы не сказать тучный – мужчина с лысым аристократическим черепом и маленькими глазками, поблескивающими за мощными линзами.
– Садитесь, прошу вас, – предложил он и участливо подсказал:
– Вы пришли по объявлению?
– Да, – призналась миссис Пакингтон и замолкла, не решаясь продолжить.
– И вы несчастны, – продолжил за нее мистер Паркер Пайн бодрым деловым голосом. – Ничего удивительного. Странно как раз то, что кто-то еще счастлив.
– Правда? – вяло отозвалась миссис Пакингтон, не чувствуя от этого ни малейшего облегчения.
– Вам это, понятно, не интересно, – заметил мистер Паркер Пайн, – зато крайне интересно мне. Тридцать пять лет своей жизни, представьте, я посвятил службе в статистическом управлении. И вот теперь, на покое, решил использовать накопленный опыт в новых целях. Все очень просто. В несчастье существует пять основных градаций – не более, поверьте. Ну, а там, где поставлен диагноз, найдется и лекарство. Я выступаю в роли врача. Ставлю диагноз, назначаю соответствующее лечение… Существуют безнадежные случаи, когда исцеление невозможно. Тогда я откровенно говорю пациенту, что ничем не могу помочь. Однако, уверяю вас, миссис Пакингтон, если я все же берусь за дело, исцеление практически гарантировано.
В душе миссис Пакннгтон затеплилась надежда. Все это, разумеется, могло оказаться сплошным надувательством, но – вдруг?
– Проанализируем ваш случай, – с улыбкой продолжил мистер Паркер Пайн, откидываясь в кресле и соединяя кончики пальцев. – Причиной ваших несчастий мне видится муж, совместная жизнь с которым протекала до сих пор, по-видимому, безоблачно. Полагаю, он даже преуспевает. Думаю, здесь не обошлось без некой юной особы, вероятно, работающей в его офисе.
Слова так и хлынули из миссис Пакингтон.
– Машинистка! – взорвалась она. – Гнусная крашеная кокетка. Губная помада, шелковые чулки, перманент – и ничего больше.
Мистер Паркер Пайн успокаивающе кивнул.
– «Ну что ж тут страшного?» – так, несомненно, говорит ваш муж?
– Так прямо и говорит, – подтвердила миссис Пакингтон.
– «Почему он должен лишать бедняжку даров невинной дружбы и тех маленьких удовольствий, которыми может скрасить ее серую жизнь? Бедное дитя, ведь у нее так мало радостей!» Примерно так, полагаю?
Миссис Пакингтон ожесточенно закивала.
– Вранье все это, одно сплошное вранье. Он возит ее на реку – я сама обожала ездить на реку, но лет пять или шесть назад он заявил, что у него почти не остается времени даже на гольф. Для этой он своим гольфом пожертвовать, конечно, может! Я обожаю театр, но Джордж всегда говорил, что слишком устает к вечеру. А теперь он водит ее на танцы – танцы! И возвращается в три ночи. Я – я…
– И, несомненно, сокрушается, что в женщинах настолько развит собственнический инстинкт, что они готовы ревновать без малейшего на то повода?
Миссис Пакингтон снова кивнула.
– Именно. А откуда вы все это знаете? – опомнилась вдруг она.
– Статистика, – буднично ответил мистер Паркер Пайн.
– Я так несчастна, – пожаловалась миссис Пакингтон. – Я всегда была Джорджу хорошей женой. Когда мы только поженились, я из сил выбивалась, чтобы помочь ему стать на ноги. Пальцы чуть не до костей сработала. На других мужчин никогда даже и не смотрела. Кормлю я его хорошо, за одеждой тоже слежу, хозяйство веду чисто и экономно. И вот теперь, когда мы добились чего хотели и могли бы наслаждаться жизнью, немного попутешествовать и делать все то, о чем я так долго мечтала, – теперь вот пожалуйста!
Она с трудом сглотнула.
Мистер Паркер Пайн серьезно кивнул.
– Поверьте: я прекрасно вас понимаю.
– И.., вы можете как-то помочь? – чуть слышно выдохнула миссис Пакингтон.
– Разумеется, милая моя леди. Существует одно средство… О да, существует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики