ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мейчон бросился к выходу.В груди Дойграйна, с правой стороны, пробив негодный парадный доспех, торчал тонкий каленый трехгранный кинжал.— Меня убили! — простонал Дойграйн. — Уби-и-ли!Мейчон быстро огляделся. Вокруг таверны — на улице и дальше, на площади — веселились люди, большинство было в масках. Ничего подозрительного. Никого убегающего Мейчон не увидел.— Убили меня, убили, — стонал тушенос.— Кто его? — быстро спросил Мейчон у Гирну.— Я ничего не успел понять, — испуганно ответил старый слуга. — Мы выходили, вдруг он как закричит и повалится на меня… Я никого не успел заметить.Удар был нанесен мастерски — если бы у Дойграйна сердце было как у Мейчона, с правой стороны, он уже не смог бы хватать руками воздух и причитать, что его убили.Со всех сторон к таверне собирались зеваки. Злоумышленника, наверняка, уже давно нет в ближайших кварталах. А может, он и вернулся в толпе и сейчас наблюдает за ними под видом простого горожанина…— Успокойся, Дойграйн, все будет в порядке, — обратился Мейчон к раненому.— Как же все будет в порядке, когда я умираю?Дойграйн лежал на полу, загораживая проход, Гирну поддерживал его голову. Рядом Мейчон заметил встревоженное лицо Сейс.Мейчон нагнулся и взял Дойграйна на руки. Тушенос был достаточно тяжел, да еще в этих доспехах… Мейчон понял, что нести его не сможет и снова положил на порог. Каждое движение приносило раненому боль — он не прошел школу на острове Брагги и не умел усмирять плоть.— Бросьте меня, я сейчас умру, — простонал страдальческим тоном Дойграйн.Шлем странно искажал голос и если бы не опасность для жизни Дойграйна, Мейчон бы рассмеялся.Мейчон поднял забрало, чтобы раненый дышал свободнее, затем расстегнул застежки и снял шлем.— Надо позвать за магом-эскулапом, — сказала Сейс.— Он не успеет, — простонал Дойграйн, — я умру раньше.— Успокойся, — жестко сказал Мейчон и слегка шлепнул раненого ладонью по щеке, чтобы привести в чувство. — Такая же точно рана у меня самого еще не прошла. Видишь — живой. Сейчас доберемся до дома и я сам смажу рану, у меня есть бальзам. Не надо мага-эскулапа, Сейс, лучше найди каких-нибудь носильщиков. Нужно срочно доставить его домой, я не донесу, а сам он не дойдет…Сейс юркнула на улицу, выполнять поручение.Сквозь собравшуюся у дверей таверны толпу пробился элиран третьей грани.— Что здесь происходит? — строго спросил он. Взглянул на лежавшего в золоченых доспехах раненого и удивился: — О, проклятые пустоши, неужели убили этого, как его, Мейчона?— Я — Мейчон. Это — мой друг, я подарил ему свои доспехи. Кто-то хотел убить меня, но на нем был надет шлем с забралом. Сегодня гулянье и он хотел…— Я… я умираю, — снова простонал раненый.— Сейчас я вызову магов-эскулапов и мы доставим его в элиранат, — сказал страж порядка, поднося к губам рог, чтобы созвать находившихся поблизости элиранов.— Не надо, — попросил Мейчон, — я все сделаю сам. У меня есть бальзамы, сейчас мы отнесем его домой.— Дойграйн?! — вдруг вылез вперед из толпы зевак мужчина солидного телосложения. — Дойграйн, ты ранен? Эй, мужики, здесь Дойграйна убивают! — вдруг заорал он кому-то.Из толпы выбрались еще четверо мужчин, по сложению которых без труда можно было догадаться о роде их занятий.— Я умираю, — прошептал Дойграйн, увидев своих. — Пригойн, я умираю!— Кто его обидел? — заорал товарищ Дойграйна и повернулся к Мейчону: — Ты?— Я — его друг, — спокойно сказал Мейчон. — А если вы хотите помочь своему товарищу, немедленно найдите носилки. Его нужно уложить в постель. У меня есть бальзамы, и я быстро поставлю его на ноги.Уверенный тон Мейчона заставил тушеноса поверить ему.— Не надо никаких носилок, мы сами отнесем его. Куда нести, в элиранат или к магам-эскулапам?— Нет. Вот он покажет куда. Гирну, проводи. Я подожду Сейс и поговорю с элираном.Четверо тушеносов с легкостью подняли Дойграйна.— Ой, — запричитал он, — осторожнее. У меня кинжал в груди. Я ранен! Я умираю…Гирну повел тушеносов к дому Сейс. Мейчон повернулся к элирану.Зеваки постояли и решили, что во время праздника найдутся занятия и повеселее, чем слушать пустые разговоры.— Пройдемте в таверну, — предложил Мейчон.— Лучше здесь, — сказал элиран. — Как я понял, вы — элин Мейчон и отдали своему знакомому ваши доспехи. Кто его ранил?Мейчон ответил на все вопросы стража порядка, заверил, что вылечит рану Дойграйна и что она не представляет угрозы для жизни. Он пообещал, что как только Дойграйн сможет встать на ноги, явиться вместе с ним в элиранат.Появилась Сейс, которая выглядела виноватой, поскольку в этот безумный час, когда всеобщее веселье охватывает Город Городов, не смогла найти ни одних носилок.— А где Дойграйн? — взволнованно спросила она. — Он…— Тут оказались его знакомые с Торговой площади, они понесли его в твой дом. Поторопимся, я должен обработать его рану.— За что его, а? — спросила Сейс, стараясь не отставать от Мейчона.Мейчон усмехнулся.— Не надо быть большим мудрецом, чтобы ответить на твой вопрос, Сейс.— И все-таки?— Сегодня я сказал принцу Марклиту и в элиранате, что у меня сердце с правой стороны. Куда ударили Дойграйна?— А-а, — догадалась Сейс, — он был в твоих доспехах и убийца принял его за тебя?Мейчон кивнул.— Как хорошо, что Дойграйн не гапполушец, — только и сказала Сейс. — И как хорошо, что убийца перепутал вас из-за доспехов.Мейчон посмотрел на девушку, но ничего не сказал.Он думал — следят за ним сейчас или нет?Но в такой толпе, где путь приходится прокладывать грудью и локтями, следящего заметить очень трудно. При первой возможности они свернули на тихие боковые улочки, но за ними никто не шел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики