ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Место оказалось крайне удачным — все, выезжающие из Грелимануса, как раз к вечеру добирались сюда, и наоборот. Теперь этот постоялый двор больше напоминал маленький городок с собственными законами. Для лошадей и рабов был выстроен просторный сарай двадцати ярдов в ширину и чуть ли не ста в длину. Огромный двор вмещал до двух сотен телег, карет и тяжелых фургонов. Для гостей были построены здания с многочисленными комнатами, и особое здание для особ знатных — ведь сам король Варрос как-то останавливался здесь по дороге в Инвиргаль. Три огромных зала предназначались для утоления аппетита постояльцев, чтобы гости могли скоротать вечер, в каждом зале играли музыканты, а готовые к любви красотки скучали у стоек, ожидая клиентов. В городах приезжие рассредоточивались в разных гостиницах — по рангу и финансовым возможностями, а здесь все вынуждены были ночевать в одном постоялом дворе. За десяток лет существования «Короля львов» через него прошли многие тысячи купцов, военных и просто путешественников из всех стран мира — любое наречие можно было услышать в обеденном зале. Сотни людей прижились здесь постоянно, и всем известный хозяин «Львиной берлоги» Конопатый Крондо, изо дня в день улыбающийся гостям, содержал за свой счет отряд воинов, которые по приказу короля патрулировали дорогу — безопасность гостей сторицей окупала расходы. Кроме того, приходилось держать крепких мужичков, чтобы успокаивать загулявших гостей и пресекать драки на корню. А уж сколько нищих бродяг и побирушек ошивалось в округе, ночуя в конюшне — и не сосчитать.
Знал бы Конопатый Крондо, что в простых одеждах, без свиты, со сбритой бородой (правда, уже вылезла рыжеватая щетина) в его гостиницу вошел сам король Варрос, все бросил бы и помчался встречать дорогого гостя. Но он не знал, и Варрос незамеченным вошел в главный обеденный зал, где выбрал столик в самом темном углу. Силамар с Вапрой отправились загонять во двор фургоны и договариваться о комнатах.
Подъезжая на фургонах к «Львиной берлоге», Варрос заметил двух спешивающихся с благородных коней всадников, направляющихся со стороны Грелимануса в столицу. Один из них показался Варросу знакомым, и сейчас он смотрел на дверь в ожидании — чтобы убедиться в своей правоте или признать ошибку.
На улице было еще светло, но зал был полон почти наполовину, и все время в двери заходил народ, к вечеру за столами свободных мест не будет вообще. За длинным столом неподалеку от Варроса гуляли, видно с утра, зантарийские купцы, горланя на весь зал какую-то свою застольную песню.
Заметив сидящего в одиночестве воина (меч выдавал род занятий Варроса, а одежда и лицо с точностью позволяли судить, что он — вольный искатель приключений, желающий подороже продать свою жизнь и умение владеть оружием), девицы у стойки пошептались о чем-то и, наконец, одна из них двинулась к Варросу.
— Что желает дорогой гость? — игриво улыбнулась она, обнажив ряд не совсем белых зубов. — Провести вечер в хорошем женском обществе? Всего полварросика, и удовольствие я гарантирую. Так чего хочет дорогой гость?
— Я желаю пожрать, — довольно грубо ответил Варрос (так, по его мнению, и должен отвечать наемник). — Иди прочь отсюда… Хотя… Попроси принести чего-нибудь погорячее.
— Горячее меня ты никого не найдешь, — с некоторой обидой произнесла она.
В этот момент к столу Варроса подошли Силамар и Вапра и сели на деревянные стулья. Силамар с улыбкой на лице посмотрел на друга и девицу.
— Фу! — скривила губы девка. — У вас тут собачья свадьба…
Варрос не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
— Все в порядке? — спросил он у Силамара.
— Да, — ответил тот. — У них сегодня все переполнено, а в номера для знатных, сам понимаешь, я соваться не рискнул. Пришлось снять на троих шестиместную комнату в купеческом здании. Ты заказал ужин?
— Нет еще, сходи к стойке, распорядись. И винца какого-нибудь. Лучше слабого зантарийского…
У них у обоих были почти полные фляги Вина Жизни, зачерпнутого в волшебной пещере чародея Хамры Толерада, но тратить драгоценный напиток просто так не хотелось.
Наконец принесли еду, и они насытились, Вапра ела все с тем же отрешенным видом — что говорят, то и делает. «Страшная штука, эта Кровь Мертвых Богов», — в которой раз подумал король.
Он ел, все время поглядывая на вход в огромный зал, из которого вели двери в два других зала, один из них был сейчас закрыт — тот самый, где некогда ужинал король, во втором веселились знатные аристократы.
Наконец Варрос увидел человека, которого ждал, и кивнул другу:
— Посмотри, не тот ли это юноша, что не пил вино на празднике Зирива-ваната и не хотел со мной сражаться?
Силамар всмотрелся.
— Да, тот самый. Как его зовут-то? Забыл…
— Хеерст из рода Шранвары. Сходи, пригласи его за наш стол, я хочу поговорить с ним. Что-то второго не видать, того, что был в шлеме…
Многие знатные рыцари, если по каким-либо причинам хотели быть неузнанными, то в дороге носили шлемы с опущенным забралом, и никого это не удивляло. Но сейчас спутника юноши в зале не было.
Хеерст стоял у входа, осматривая зал. Свободных мест оставалось уже совсем мало.
Через минуту юноша в сопровождении Силамара подошел к столу и сел. Силамар за спиной юноши показывал королю какие-то странные знаки — скорчил вытянутую рожу и провел перед нею сверху вниз ладонью — словно одевал незримую маску.
И Варрос вдруг понял, что хотел показать друг — лицо у юного аристократа было таким же застывшим, как у Вапры.
— Садись рядом со мной, Хеерст из рода Шранвары, — сказал Варрос и показал юноше на место пред собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики