ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один из сувенирных магазинчиков в Сет-Иле продает мои акварели и заказывает новые... Да, и еще открытки! Я пишу их на бумаге ручной работы, которую делает один из местных. Открытки идут нарасхват, а рисовать их одно удовольствие - такой простор для воображения!
Берил прикусила язычок, с запозданием подумав, что разговор о живописи может воскресить в памяти Луиса образ картинной галереи. Но он сощурившись наблюдал за яхтой, огибающей мыс, и, похоже, на подсказку никак не отреагировал. В то время как Берил терзалась угрызениями совести, Луис стоически смирился с ситуацией, воспринимая случившееся как нежданные каникулы. Возможно, то, что он действительно находился в отпуске, настроило подсознание на нужный лад.
- А ты зачем сюда приехал? - осведомилась Берил.
Уж больно неподходящее место для отдыха выбрал мистер Мультимиллионер!
- Вероятно, тоже возмечтал о волшебном острове.
- Не похож ты на человека, который верит в волшебство Такому, как ты, больше по душе трюки профессионального фокусника! не без горечи заметила Берил.
- В любом есть нечто от ребенка, готовность поверить в чудо, - тихо отозвался он.
Молодая женщина ничего не ответила и с удвоенным энтузиазмом принялась за работу. Луис подманил пса к полосе влажного песка и наглядно объяснил, что куда увлекательнее откапывать живых крабов, чем гоняться за надоевшей палкой. Возвратившись к художнице, он вытянулся на песке и вроде бы задремал. Карандаш Берил так и порхал по бумаге. Спустя какое-то время Луис снова поднялся, отряхнул джинсы, лениво потянулся.
- Пожалуй, пора и мне вернуться к работе, - зевнул он. - Ну, пока. Кстати, Клайв просил передать: знакомый рыбак подбросил ему свежих устриц. Не устроить ли нам королевский ужин?
Луис облизнулся в предвкушении, и молодая женщина тут же вспомнила устрицы, заказанные им в дорогом ресторане, куда Джастин пригласил свою невесту с братом. Но щедрость и радушие ухажера Абигейл не произвели на мистера Гренвилла ни малейшего впечатления - напротив, он умело спровоцировал перебранку. В результате Абигейл и Джастин демонстративно покинули ресторан еще до того, как подали устриц, оставив Берил один на один с мрачным как туча сотрапезником, который откровенно наслаждался ее смущением. Да, ситуация была не из приятных!
Поскольку упомянутый сотрапезник великодушно предложил заплатить по баснословному счету - охваченный гневом Джастин конечно же напрочь забыл об этой маленькой подробности, а в кошельке у Берил нашлось бы доллара два-три, не больше, - ей пришлось волей-неволей согласиться закончить ужин.
Следующий час прошел в словесной дуэли, в результате которой молодая женщина пришла в небывалое возбуждение. Утонченные поддразнивания Луиса всколыхнули доселе неведомые ей чувства, камня на камне не оставив от того напускного спокойствия, что выказывала Берил поначалу.
- А вдруг у тебя аллергия на устрицы? крикнула она вслед Луису, борясь с воспоминаниями о том вечере.
Тогда он поцеловал ее прямо в губы на глазах у ухмыляющегося швейцара, усадил в такси и небрежно сунул шоферу пятидесятидолларовую банкноту - при том, что на счетчике "накрутилось" бы не более двадцати.
Луис оглянулся через плечо, в глазах его плясали чертенята.
- Вообще-то я только что вспомнил: я обожаю блюда из даров моря!
- До чего кстати, - пробормотала Берил.
А спутник ее уже шагал по направлению к дому той подчеркнуто размашистой "ковбойской" походкой, что с ума сводит женщин. На удивление послушный Бони трусил рядом.
Подозрение не развеялось и спустя несколько часов, когда художница вновь упаковала этюдник и рисовальные принадлежности и возвратилась домой. Проходя мимо хибарки Клайва, она намеренно смотрела в сторону, и расстояние от калитки до крыльца преодолела бегом, точно за ней кто-то гнался.
Тревожные сомнения затаились в самых глубинах сознания, и Берил менее всего хотелось вытаскивать их на свет божий - вдруг подтвердятся! Она навела порядок в мастерской, собрала акварели, предназначенные для Алберта, и наконец, не в силах больше выносить неизвестности, извлекла из кармана футляр с визитками и вновь уставилась на черную вязь букв и цифр. Наверное, следовало бы вернуть законную собственность владельцу... Или, по крайней мере, позаботиться о том, чтобы финансовые его интересы не пострадали.
Достав чековую книжку, Берил вышла через черный ход и, прячась за деревьями, побежала к домику Клайву. Там, прокравшись в кухню незамеченной, взялась за телефонную трубку. Постояла немножко, отдышалась и недрогнувшей рукой набрала номер, напечатанный на корешке.
- Здравствуйте, я звоню по поручению своего.., босса, мистера Гренвилла. Он потерял чековую книжку, - хриплым голосом произнесла Берил и замолчала, не зная, что сказать дальше.
Банковский служащий тем временем, видимо, справился со своими данными - и последовал сокрушающий ответ:
- Мистер Гренвилл лично сообщил нам о пропаже два дня назад. И сделал все обходимые распоряжения в связи с этим.
- О, понятно. Простите, пожалуйста, должно быть, я что-то напутала, пролепетала Берил и повесила трубку.
Луис лично сообщил о потерянной чековой книжке два дня назад...
Не задумываясь о приличиях, Берил бросилась обратно к себе домой, ворвалась в комнату гостя, вытащила из-под кровати объемистый саквояж, раскрыла его и принялась лихорадочно перебирать содержимое. Какие доказательства она искала? Молодая женщина не знала и сама. Одежда... Странно, что Луис не убрал ее в гардероб. Вот черный свитер, в котором он приехал на остров.., а в нем, точно контрабанда, завернут тяжелый четырехугольный предмет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики