ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вернемся к дороге, – сказал Брайс. – Мы образуем арьергард, пока остальные пойдут к крепости. Нас увидит караул и пришлет подмогу.
– В Гленши больше не осталось подкрепления. – Лайон выпрямился и перевел взгляд на графа. – Я готов обменять свою жизнь на жизни моих людей.
– Нет! – раздался крик Ровены. Ей вторили остальные.
– Зачем мне их щадить, когда у меня большое войско? – презрительно ухмыльнулся Александр. – Их всех повесят, а тебя, Лайон, ждет медленная смерть.
– Лайон, ради Бога, мы должны бежать, – зашептал Брайс.
– Далеко мы не убежим, а он придет в бешенство. Нет, я должен…
– Хватайте их! – крикнул Александр, и его солдаты, подняв мечи, ринулись вперед.
– Остановитесь! – раздался резкий скрипучий голос, и на поляне появился седой старик верхом на коне. Его загорелое лицо было испещрено морщинами, но в седле он держался прямо, а глаза гневно сверкали.
– Фергус Росс, – прошептал Брайс.
– Я же просил его не вмешиваться. – Лайон с изумлением смотрел на воина.
– Кто вы такой, черт возьми? – рявкнул Александр.
– Фергус Росс. Я приехал убедиться в том, что молодой Лайон не пострадал от тебя, Волк.
Александр замер.
– Как ты смеешь так называть меня, старый дурак! Схватите его!
– Не думаю, что вам это удастся, – Фергус поднял огромную, шишковатую руку, и поляна мгновенно заполнилась воинами в красно-черных одеждах клана Россов. Их было не меньше двухсот, и среди них находился Иен.
Люди Александра попятились, но сам граф и глазом не моргнул.
– Ты поплатишься за это, Фергус, а всех Россов станут преследовать и убивать как преступников.
– Для этого, ваша светлость, вам необходимо уйти отсюда живым.
– Если ты меня убьешь, мой брат тебя повесит.
– Он прав, Фергус. – Лайон направился было к Россам, но тут его поймала за руку Ровена.
– Лайон, я должна тебе что-то сказать.
– Не сейчас, любимая.
– Послушай! У нас есть доказательство.
– Что? – Изумленный Лайон наклонился к ней.
– Письма. Ты был прав, в них говорится об обещаниях, которые Александр давал Арчи Кемпбеллу и Доналду Маккею. Они у меня. – И Ровена похлопала себя по животу, куда привязала полотенцем пергамент. – Мы с Глендой смогли открыть сундук и взять их.
Лайон поцеловал ее и улыбнулся.
– Как же я люблю тебя, моя милая.
Ему не терпелось крикнуть графу, что его жуткие намерения не осуществятся. Но Лайон понимал, что, пока письма не попадут в руки короля, никто из них не может быть уверенным в своей безопасности.
– Могу я поговорить с тобой, Фергус? – Лайон подошел к Россам. – Очень хотелось бы прикончить его здесь, но он прав, король Роберт станет нас преследовать. У меня есть план получше. – И он быстро рассказал главе клана Россов о письмах и обещаниях Александра.
– После того, что он сделал с моими родными, я лучше бы сам выпотрошил его, – проворчал старик.
– Знаю. Мертвые призывают к мщению, но какой в том прок, если мы сами погибнем? Поверь мне, я уверен, что граф предпочтет смерть бесчестью, а именно такая участь ему уготована, когда у короля Роберта будет доказательство того, что брат собирался сместить его с трона.
– Возможно, – недовольно произнес Фергус.
– Милорд, – крикнул Лайон графу. – Разрешаю вам без боя покинуть мои земли.
– Что? – воскликнул Брайс. – И это после всего им содеянного!
Ровена ткнула Брайса в бок.
– Он за все заплатит. Лайон об этом позаботится.
– Дай-то Бог, – сказала Гленда. У нее был вид победительницы.
– Ты об этом пожалеешь, – предупредил Александр и, развернув коня, поскакал прочь.
Лайон с улыбкой обнял Ровену.
– Похоже, что мы выиграли. Графа провели две очень умные дамы.
– Когда мы вернемся в Хиллбрей? – спросил Данмор.
Ровена остановилась около конюшни и со вздохом ответила:
– Мы должны дождаться возвращения Лайона.
– А ваша клятва лэрду Падруигу?
– Я уже не раз говорила тебе, что выполню ее.
Ровена вошла внутрь конюшни и немного постояла, пока глаза не привыкли к мраку после яркого дневного света. Прошло почти две недели с тех пор, как Лайон уехал, и ежедневно Данмор, Финли и Кир спрашивали ее, когда они вернутся домой.
– Отпустите с нами Пэдди, – настойчиво гнул свое Данмор.
– Я не расстанусь с сыном. – Ровена подобрала юбки и быстро пошла по проходу между стойлами туда, где находилась ее лошадь.
– И со своим любовником тоже не хотите расстаться.
– Да, я люблю Лайона. – Ровена обернулась и сердито посмотрела на Данмора. – Но слово свое сдержу. Однако я не уеду, пока он не вернется из Эдинбурга и я не узнаю, что все закончилось благополучно. Если парламент и король не поверят доказательствам Лайона, если они не признают графа виновным в измене, нам всем будет грозить опасность.
– Но Энис мертв, и в Хиллбрейе мы будем так же надежно укрыты, как здесь.
– Я отправлюсь в Хиллбрей тогда, когда буду готова. – Ровена хотела взять седло.
– Я сам это сделаю, – сказал Данмор.
– Если ты станешь меня пилить, то я поеду без тебя.
– Нет. Хоть Сатерленды и заявляют, что кругом все спокойно, я поклялся охранять вас, миледи. – Данмор стал седлать лошадей и вдруг спросил, подтягивая подпругу:
– А он знает?
– Ты о чем?
Их глаза встретились.
– Лайон знает, что Пэдди его сын?
Ровена чуть не задохнулась.
– Кто… кто тебе это сказал?
– Лэрд Падруиг.
– Ты никогда ничего не говорил, – прошептала Ровена.
Данмор пожал плечами.
– Когда я увидел Лайона с мальчиком, то заметил сходство, хотя многие этого не разглядели. У Пэдди волосы светлее, но вот глаза и повадки в точности как у отца… Так Лайон знает?
Ровена кивнула.
– Пэдди похож на отца Лайона, лэрда Лукаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики