ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Глаза его смотрели на нее с сочувствием. – Позвольте мне помочь вам. Или это просто еще одна разновидность игры со смертью?
В конце концов, Шарлотта сдалась и перестала сопротивляться. Опустив руки, она спокойно ждала продолжения.
– Никогда не видел, чтобы корсет затягивался спереди, – заметил Гейб, быстро управляясь с застежками. – Это от той же модистки, что шьет вам платья?
– Да. – Шарлотта невольно улыбнулась. – Она очень изобретательна. Полагаю, скоро каждая шлюха обзаведется своей модисткой.
Когда корсет скользнул вниз, рука Гейба коснулась ее груди, и Шарлотта тут же прижалась к нему еще крепче.
Покачав головой, Гейбриел отступил назад.
– Теперь я знаю вашу игру, мадам. – Он сурово улыбнулся. – И у меня уже выработалось противоядие.
Шарлотта посмотрела вниз, туда, где явное свидетельство его возбуждения доказывало, что он лжет.
– Это не я. – Гейб засмеялся. – Мое тело остается телом мужчины, и тут уж ничего не поделаешь. – Он нагнулся, чтобы подхватить край ее сорочки, но Шарлотта остановила его:
– Я уже не дитя и с этим как-нибудь справлюсь сама.
Кивнув, Гейбриел вернулся к столу и наполнил бокалы.
– Милорд? – Она задала вопрос в тот момент, когда он повернулся к ней. Она уже накинула халат и на виду оставались лишь чулки и ее любимые черные кружевные подвязки.
Он приблизился к ней, но лишь настолько, чтобы подать наполненный бокал.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы подхватили воспаление легких.
– Вы лжете. – Она произнесла это безразличным тоном. – Между мужчиной и женщиной все связано с наслаждением, а не с легкими.
– Неужели? Если вы действительно так думаете, мне вас жаль.
– Жаль меня? Ах вы, лицемерный ханжа! – Шарлотта даже не пыталась сдержать гнев. – Ваше преимущество – всего лишь случайность происхождения, и не вам судить меня.
Гейб улыбнулся, и она поняла, что ее тирада была ошибкой.
– Вы неправильно поняли меня, – Он снял ее сорочку со спинки кресла и аккуратно сложил. – Конечно, мне повезло, и я по счастливой случайности родился в знатной, богатой семье, но есть масса людей, которые сами создали возможности для себя, хотя имеют весьма скромное происхождение. Я не ханжа, но, не скрою, разочарован тем, что у женщин столь ограниченный выбор.
Она кивнула, затем подпоясала халат, не став застегивать его на пуговицы.
Гейбриел подвинул кресло ближе к камину и жестом пригласил ее сесть.
– Вам кажется, что теперь вы держите бразды правления? – Шарлотта медленно опустилась в кресло. – Не следует ли мне напомнить вам, что вы по-прежнему подвергаетесь смертельной опасности и я остаюсь единственным человеком, который может спасти вас?
– Нет, я ничего не забыл. Лишняя причина для меня стараться, чтобы вас не подкосила болезнь.
Опустившись перед Шарлоттой на колени, Гейбриел взял в руки ее ступню.
– Что вы делаете? – Она попыталась воспротивиться.
– У вас ледяные ноги, как Темза в январе. – Гейб взял в руки сначала одну ступню, затем вторую и принялся, массируя, согревать их. – Холод – самый заметный дискомфорт в тюрьме, – пояснил он. – Я придумал целый список метафор для его описания, «Темза в январе» лишь одна из них.
На этот раз Шарлотта ответила ему улыбкой.
– Там так же холодно, как в Австрии зимой. – Она глотнула бренди и откинула голову на спинку кресла. – Я знаю, что все это делается лишь ради самоутверждения и не имеет ничего общего с соблазном или искушением. – Расслабившись, Шарлотта полностью отдалась испытываемому наслаждению.
Глаза Шарлотты сомкнулись, когда пальцы Гейбриела двинулись вверх по ее ноге; она прикусила губу, чтобы не застонать.
Дойдя до подвязки, он не остановился, поднявшись на пару дюймов выше, чувствуя ее жар так же, как она ощущала тепло его пальцев.
Затем, быстро стянув вниз подвязки, Гейб прихватил заодно и чулки. Разложив белье на полу перед камином, он оставил его сохнуть и снова взял в ладони ступню Шарлотты.
– Шарлотта Парнелл, вы не больше проститутка, чем я, – неожиданно заявил он.
Шарлотта испуганно открыла глаза. Уж не сошла ли она с ума? Этот человек был лишь в шаге от того, чтобы его объявили врагом, а она…
– Что вы делаете, милорд! – Она с силой выдернула ногу. – Я, может, и не проститутка, но шлюха – это точно.
– Шлюха, проститутка – какая разница? – Гейбриел поднялся, скалой нависая над ней, глядя на распахнутый халат Шарлотты.
– Проститутка – это профессия. – Она на мгновение задумалась, давая ему возможность созерцать свои прелести. – А шлюха… Знаете, скорее, она чем-то похожа на ученого. Вы делаете что-то ради собственного удовольствия, потому что это увлекает вас, и лишь иногда за деньги.
Склонившись над ней, Гейб попытался застегнуть ее халат, но Шарлотта оттолкнула его руку.
– Почему вы так низко цените себя? – В его голосе снова зазвучало раздражение. Шагнув к столу, он взял свой бокал и осушил его одним глотком.
– Это вы определяете ценность. – Шарлотта почувствовала, что власть вновь возвращается к ней. – А я стараюсь думать о себе настолько честно, насколько позволяют обстоятельства.
– Вы имеете в виду обстоятельства вашего приезда во Францию со всеми этими переодеваниями и маскарадом? Ваше представление о честности и порядочности весьма удобно для вас. – Гейбриел вновь наполнил бокал.
– Именно так, милорд.
– Вы снова напоминаете мне, что я шпион. – Он решил не принимать ее вызов. – Тогда в чем же разница между нами, и разве вы сами не шпионка?
– Меня пока еще не обвинили в измене. – Шарлотта поднялась, запахнула халат и посмотрела ему в глаза. – А вот вас – да, и в этом главная разница между нами и нашими местами в жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики