ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Меня зовут Карен Блаквелл. Я пришла перенять судейство у моего брата. Ему надо уйти пораньше. Правда, неясно, зачем при играх в нижней лиге требуется присутствие судьи? Здесь все равно никто не знает правил. А еще приходить наблюдать за всем этим – вообще непонятно!
– Ради самой игры, – осторожно ответила Бриттани. – Я не думаю, что все в жизни нужно воспринимать слишком серьезно.
Карен внимательно посмотрела на Бриттани.
– Вы девушка с трещоткой?
Бриттани засмеялась.
В это время судья попросил Карен сменить его, и девушка поспешила к судейскому месту за площадкой подачи.
Игра в этой лиге состояла из семи подач. Команда Бриттани провалилась в двух подачах, теперь они могли уверенно завершить матч на седьмой.
Вновь настала очередь Джейка. Она удивлялась, как он может выглядеть таким спокойным, почти равнодушным. Были два игрока за полем и три на «базах». В этой ситуации он мог стать либо героем, либо виновником поражения своей команды. Сердце Бриттани стучало так, словно она наблюдала за сражением римских гладиаторов.
Бриттани встретила взгляд Карен и закричала:
– Парень, «базы» заняты, давай нам большой настоящий удар в «дом»!
Джейку удалось совершить это с первой попытки.
Бриттани была вне себя от радости, она побежала через поле к выигрышной площадке, а когда Джейк уже прибежал к «дому», она прыгнула и повисла на нем, обнимая могучую шею. Оба весело смеялись.
– Ты великолепен! – кричала она. – Ты удивителен. Ты герой нашей команды!
– И ты, кошечка, – сказал он не очень громко. – Ты лучше всех руководила овациями.
Его нежный голос и близость разгоряченного тела действовали на нее расслабляюще.
– Джейк, – шептала она. – О, Джейк. Я…
– Может, он и герой, – вдруг послышался знакомый женский голос, – но я говорю, что этот член команды уже вне игры.
До Бриттани еще ничего не доходило, она медленно повернулась.
– Что вы говорите?
– Вы прекрасно слышали меня. Ваш герой вне игры.
– Что вы такое говорите? – Бриттани уже пришла в себя. – Вы прекрасно видели, что Джейк прибежал в «дом», прежде чем полевые игроки прикоснулись к мячу.
Высокомерие так и сквозило в каждой черточке строптивого судьи:
– Спасибо за ваши наблюдения, но мистер Большой Удар не прикоснулся к пластине площадки подачи, а он обязан был это сделать. Поэтому ваш Большой Джейк вне игры, и я зафиксирую такое положение в итоговом бюллетене.
Сделав это заявление, повернулась к ним спиной и решительно двинулась к выходу.
Терпению Бриттани пришел конец. Она догнала Карен, схватила ее за руку и развернула к себе. Теперь они стояли нос к носу.
– Джейк коснулся пластины «дома»! Он не смог бы совершить такой ошибки, даже если бы я и отвлекла его. Он просто не смог бы сделать такого. Я не знаю, что у вас случилось, леди, но…
– Милая, – прервал ее Джейк. – Все в порядке. Мы все равно выиграли.
– Ну, нет, – настаивала Бриттани. – Эта… Эта выскочка не может смыться, утверждая, что ты был вне игры и выбыл.
– Следи за моими губами, – резко произнесла Карен. – Он выбыл. Я судила последнюю часть матча и зарегистрировала это, понятно? Теперь забирай свои трещотки и поезжай к своей куколке Барби, как послушная девочка, хорошо?
Бриттани сжала руки в кулаки и приготовилась к жестокой схватке.
– Почему вы… Я буду…
Вдруг она потеряла опору под ногами. Это Джейк поднял ее на руки и держал, чтобы Карен спокойно могла дойти до стоянки.
– Что ты делаешь? – это кричала Бриттани. – Поставь меня на землю, Джейк.
Игнорируя ее выкрики, Джейк попросил кого-то принести трещотки и клубную сумку Бриттани.
Пока ребята относили вещи к машине, Бриттани находилась в объятиях Джейка, пытаясь освободиться.
– Ты думаешь, все это шуточки? Дважды за день меня хватали и издевались надо мной, в первый раз гориллы мужского пола, а теперь еще эта особа женского пола. У меня уже не осталось чувства юмора.
Но члены обеих команд веселились вовсю, глядя на тщетные попытки Бриттани высвободиться из цепких рук Джейка.
А тот, не выпуская ее из рук, открыл дверь рядом с водителем и усадил Бриттани, а затем положил сумку на заднее сиденье. Бриттани давно уже смогла бы оценить всю комичность ситуации, если бы ее тело буквально не переполняло возбуждение, ей было сложно контролировать себя. Но она не желала являться предметом насмешек со стороны других, особенно, какой-то рыжеволосой нахалки.
– Давай выясним, наконец-то, наши отношения, – раздраженно начала она. – Для тебя главное – действовать, а уж потом отвечать на вопросы. Но, не забывай, ты с женщиной и не в своей Австралии или Аравии. Я не позволю…
Она тотчас замолчала, когда Джейк повернулся к ней с такой презрительно-холодной улыбкой, что у нее перехватило горло от страха. Вдруг она почувствовала его ауру, мощные электромагнитные волны атаковали ее, она пришла в себя после этого необъяснимого приступа ярости и почувствовала себя беспомощной, ее единственным желанием было прислониться к его могучему плечу.
Джейк включил зажигание, и они поехали в направлении Западной части.
Несколько минут оба молча смотрели на дорогу. Бриттани уже пришла в себя, поэтому ее беспокоило теперь происходящее в мозгу у Джейка.
Она почти с удивлением думала о происшедшем. Ее огорчало, что Джейк, видимо, был зол на нее из-за этой глупой сцены. Теперь и она понимала всю абсурдность своего поведения. Даже если игра подействовала так на ее настроение, такого срыва с ней еще ни разу не было.
Взглянув на суровую линию его бровей, крепко сжатые губы и застывшие черты лица, она вдруг испугалась. Когда машина пронеслась мимо, Бриттани сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики