ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ГЛАВА 27
Это был кошмар. Публичный кошмар. Дженни развернулась и бросилась к выходу, по ее лицу текли слезы. Она видела только расплывающиеся лица и понятия не имела, где оставила сумочку.
Неожиданно она почувствовала, что ее направляет пара сильных рук. Чей-то голос шепотом подбодрил ее:
– Все в порядке, я взял вашу сумку. Не останавливайтесь.
С помощью незнакомца Дженни спустилась по ступеням и, добравшись до тротуара, повернулась к своему спасителю.
– Со мной все в порядке. Спасибо… Теперь все будет хорошо…
От пережитого унижения ее голос дрожал. Она не глядя взяла сумочку, пытаясь отвернуться от огней ресторана. Она могла представить, как ужасно, должно быть, выглядит.
– Не будьте дурой, – сказал Гай, все еще крепко державший ее под руку. – Вы вовсе не в порядке и не в состоянии вести машину. Дайте мне ключи.
Нельзя сказать, что проявил сочувствие, хоть и спас ее.
– Я не пьяная, – всхлипывая, сказала Дженни. Он вздохнул.
– Я знаю, но вы же не видите, куда идете. Почему вы не даете мне ключи, чтобы я отвез вас?
– Потому что машины нет. – Она громко шмыгнула носом. – Я пришла пешком.
Ее ответ почему-то развеселил его. Он твердо подвел ее к своей машине и с улыбкой сказал:
– Честный ответ.
– Вы не можете везти меня домой.
– Почему?
Дженни утерла лицо рукавом. Блестки оцарапали ее, словно ножами.
– А как же… та штучка? Шарлотта?
– О, штучка поймет. – Он ухмыльнулся. – К тому же до вашего дома всего полмили. Мы ведь не собираемся сбежать в Гретна-Грин.
В машине, к счастью, было темно, но Дженни каждый раз вздрагивала, стоило фарам встречного автомобиля осветить ее лицо. Она никак не могла перестать плакать; чем больше она старалась не думать о Бруно и о сцене в ресторане, тем сильнее лились слезы. Оставалось надеяться, что Гай Кэссиди не видит, как они капают в ее декольте.
Дорога заняла не больше двух минут. Машина еще не остановилась, а Дженни уже дергала ручку двери.
– Между прочим, правила приличия требуют, чтобы вы пригласили меня на кофе, – заметил он в ответ на невнятные благодарности.
– Вы очень добры, но сейчас мне лучше побыть одной.
Но Гай уже заглушил двигатель и вылезал из машины.
– Я думаю, нечестно будет оставить вас рыдать в одиночестве. – Его тон, без сомнения, стал мягче. – Ну пойдемте, не можем же мы стоять и спорить на улице. Люди подумают, что вы Максин.
– Она предупреждала, что вы вредина, – буркнула Дженни, сообразив, что он не собирается уходить. – А как же Шарлотта? Вы притащили ее на вечеринку. Ей не понравится, если вы не вернетесь.
– Она выживет. – Гай отмел протесты равнодушным жестом. Взяв ключи из ее трясущихся рук, он отпер входную дверь и пропустил Дженни в холл. – К тому же я всегда смогу оправдаться: я спасал даму попавшую в беду. Из этих вечеринок я вырос давным-давно, да и видеть Бруно Перри-Брента у меня нет особого желания. – Взглянув на Дженни, он добавил: – В этом, судя по всему, мы солидарны.
Ну и видок, думала Дженни, мрачно разглядывая себя в зеркале ванной. Она тщательно смыла все следы косметики, но картина все равно была плачевная. Глаза покраснели, щеки, обычно румяные, побелели. Веки распухли, как она ни смачивала их холодной водой. Один из гребней, поддерживавших волосы, потерялся. В общем, она была похожа на вислоухого кролика.
Но раз, как сказал Гай, в Гретна-Грин они не собираются, какая разница? Она вытащила оставшиеся гребни, провела пятерней по волосам и вышла из ванной. Гай на кухне делал кофе. Если он так хочет узнать ее версию случившегося, что ж, пожалуйста. Нет смысла пытаться произвести на него впечатление – он всего лишь очередной прогнивший насквозь мужчина.
– Теперь гораздо лучше. – Гай принес кофе в гостиную и протянул ей розовую чашку со слонами. Устроившись на стуле у окна, он добавил: – Не идеально, но лучше.
– Спасибо. – А он умеет говорить комплименты, подумала Дженни.
– Так что же там произошло?
Она пожала плечами. Не было ни одной причины, по которой Гай Кэссиди мог интересоваться этим, хотя вид у него был суровый. Он, наверное, из тех зануд, которые всегда рады воспользоваться случаем сказать вам, как глупо вы себя вели, решила Дженни.
– Что ж, Мардж, – начала она со слабой улыбкой, – думаю, ты скажешь, что я связалась не с тем мужчиной. Я попалась на один из старых крючков и даже умудрилась убедить себя, что мы не делаем ничего плохого.
– Можешь не рассказывать. Он сказал, что жена его не понимает.
– Как раз наоборот. Он сказал, что Нина очень хорошо его понимает и она совсем не против.
– Ну конечно. – Гай шевельнул бровями. – И ты ему поверила.
– У меня нет большого опыта общения с женатыми мужчинами, – возразила Дженни. – Знаю, что ты думаешь, но я совсем не такая, правда. Думаю, я поверила ему, потому что хотела верить. А он говорил очень убедительно. Я не пытаюсь оправдаться, просто объясняю, как это случилось. Мне просто не приходило в голову, что он может меня обманывать.
– До вчерашнего вечера, когда, видимо, тебе открылась правда.
– Я узнала пару дней назад, – объяснила Дженни. – Спросила у Нины.
– Боже мой!
– Нет, я ей ничего не рассказала! – быстро сказала она. – Я не такая сучка.
– Хорошо. И что случилось после того, как ты сделала это ошеломляющее открытие?
– Ты сам видел. – К своему стыду, она почувствовала, как по щекам опять побежали слезы. – Я сказала Бруно, что о нем думаю, а он мне ответил. – Она высморкалась и глубоко вздохнула. – Он… он ударил туда, где больнее. Я не ожидала, что он скажет такое.
– О твоем муже? – Сейчас он определенно говорил с участием. – Я даже не знал, что ты была замужем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики