ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако сейчас его настойчивость осложняла дело. Доставив ее домой, он, как минимум, будет рассчитывать, что Фин пригласит его выпить кофе. Но этого-то ей как раз и не хотелось — и она хорошо знала почему! Если она его не пригласит, это будет выглядеть как черная неблагодарность, а если пригласит… Господи, сделай так, чтобы он отказался! Или чтобы Дэвида и мамы еще не было дома! Меня все устроит!
— У вас странное имя. — Раздавшийся в темноте голос прервал ее размышления.
Фин, прищурившись, посмотрела на Джейка.
— Маккензи?
Она облизнула ставшие вдруг сухими губы. Не дай Бог, Джейк узнает, что когда-то она была Холлиуэлл! Фин с болезненной ясностью представила, как объясняет ему, что ее отец Пол Холлиуэлл. Даже если он не знает, что у Анджелы был с ним роман, одно его имя может вызвать у него неприятные воспоминания. Интересно, женился ли он во второй раз? Если и так, то здесь он, судя по всему, без жены. Но смешно думать, что после Анджелы в его жизни не появились новые люди. У самой Фин в этом отношении много чего за десять лет изменилось.
— Я говорю про имя, а не про фамилию. — Он словно разговаривал с не очень развитым ребенком.
Конечно же, она его поняла, просто старалась выиграть время.
— А!
Фин покраснела, но он, к счастью, не мог видеть этого в темноте.
— В Ирландии имя не такое уж редкое.
— Так вы из Ирландии? — с любопытством спросил он, продолжая с легкостью профессионала вести машину по проселочной дороге.
— Нет, — ответила Фин, понимая, что он ждет продолжения. Но она не собирается объяснять ему, откуда у нее такое имя.
Они приблизились к городу. Мощная машина буквально пожирала расстояние, кромешная тьма сменилась светом уличных фонарей.
Джейк посмотрел на Фин, вопросительно подняв брови.
Она отвернулась, не в силах вынесли этот аквамариновый взгляд.
— Сейчас налево, — сказала она. — А теперь направо. Теперь снова налево, мерой дом. — В ее голосе прозвучало облегчение, потому что она увидела, что свет горит только в прихожей — значит, Дэвида с мамой еще нет. Несомненно, счастливая парочка будет веселиться сегодня допоздна. И значит, ей можно не мучиться, приглашать Джейка или нет. Правда, они могут вернуться как раз тогда, когда Джейк будет пить кофе…
Слава Богу, Дженни позаботилась, чтобы в доме не осталось фотографий отца Фин, и Джейк не сможет ничего заподозрить. И уж конечно, он ни о чем не догадается, глядя на нынешние фотографии матери, висевшие в комнатах, — счастливая женщина на этих снимках мало походит на ту Дженни, какой она была десять лет назад.
— Спасибо, с удовольствием, — сказал Джейк, когда Фин предложила ему зайти выпить кофе.
Сердце ее упало: она все-таки надеялась, что он откажется.
Пока они шли по дорожке, пока Фин открывала ключом дверь и потом, когда они очутились в уютной тишине дома, она все время ощущала присутствие Джейка. Теперь они стояли в ярко освещенном холле, и Фин не могла не заметить, как великолепно он выглядит в сшитых у хорошего портного брюках, белоснежной рубашке с неброским галстуком, завязанным аккуратным узлом, и темном клетчатом пиджаке, замечательно сидевшем на его широких плечах. Не без удивления она обнаружила, что он привел в порядок голову. Волосы были не просто подстрижены, но и причесаны по моде и лежали аккуратными темными волнами.
Перемена в его внешности заставила Фин критически оценить себя. Спортивный костюм, растрепанные волосы, никакого макияжа… Ну и ладно! Она ведь была всего-навсего на репетиции.
— Ездил поесть в город, — объяснил Джейк, поймав ее взгляд. — В коттедже ведь ничего нет.
Правильно, потому что Гейл обычно звонит ей заранее, говорит, что надо купить, и они привозят продукты перед ее приездом. Надо было и ему чего-нибудь привезти, раз уж он здесь, но ведь с этим человеком не знаешь, как лучше.
Внезапно Фин подумала с ужасом: а что, если Джейк был в том же ресторане, что и мама с Дэвидом? Вот ужас! Она до сих пор не может представить себе, сколько опасностей таит его пребывание здесь. Фин тяжело вздохнула.
— Я бы могла…
Она внезапно онемела, потому что дверь гостиной отворилась и в прихожую вышел Дэвид. Фин стала искать глазами мать, уверенная, что она идет за ним.
Глава 5
Дэвид проследил за ее взглядом — хорошо, что не за мыслями!
— Мама легла уже. Она устала после сегодняшнего вечера. А я… я сидел в гостиной… Думал.
В темноте. Потому она и решила, что никого нет дома. Фин вздохнула свободнее, узнав, что мать поднялась в спальню. Они с Джейком в двух шагах друг от друга — и не могут увидеться! Прямо фарс какой-то! Фин догадывалась, о чем думал Дэвид, сидя один в темной гостиной. Судя по его довольному лицу, он уже все знал и с благоговением думал о ребенке, который все-таки у него будет. Фин обняла его.
— Поздравляю! — сказала она хрипловатым голосом.
Она смотрела на Дэвида с нежностью, в глазах ее были слезы.
— Мама в порядке?
— Устала только немного, — сказал Дэвид. — И это событие, которого мы так долго ждали… Столько лет надеялись, и вот теперь наконец это произошло.
Он изумленно покачал головой и только тут заметил, что они не одни. Мужчину, который стоял сзади Фин, он никогда раньше не видел и сейчас смотрел на него одновременно приветливо и удивленно.
— Поговорим об этом позже, котенок. — Он ласково дотронулся до ее щеки.
У Фин горло перехватило от нахлынувших на нее любви и благодарности. Ведь Дэвиду очень важно, чтобы она была уверена — с появлением ребенка его отношение к ней не изменится. Сияющая улыбка, которой Фин его одарила, лучше всяких слов сказала ему, что она в этом не сомневается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики