ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не запрещаю тебе их иметь.
Габриэлла бросила на него скептический взгляд.
– Все друзья, с которыми я встречалась сегодня, были женского пола, – отрезала она. – Если хочешь, я могу дать тебе номера их телефонов, и ты сам в этом убедишься.
Сейчас она намеренно ищет с ним ссоры, мрачно подумал Руфус. Интересно, что послужило этому причиной?
Утром за завтраком они беседовали как нормальная супружеская пара. Он был благодарен ей за все, что она делала для его дочери.
Тогда почему она пытается снова с ним поссориться?
– Я не собираюсь тебя проверять, Габриэлла. – возразил он. – Я просто хочу выразить свое огорчение из-за того, что мы не смогли вместе поужинать.
Габриэлла бросила на него яростный взгляд.
– Ну конечно!
Почему она так себя ведет? Да, Габриэлла изменила свои планы и провела этот вечер вне дома, а не с ним, но это он должен был злиться на нее, а не она на него.
Я веду себя как ревнивый муж, мрачно подумал Руфус.
– Пойдем выпьем со мной стаканчик, Габриэлла, – предложил он.
Габриэлла удивленно посмотрела на него. Почему он предлагает ей составить ему компанию? Их вряд ли можно было назвать друзьями.
Наконец ее осенило.
– Я не в настроении заниматься с тобой сексом, Руфус, – язвительно произнесла она.
– Не в настроении… Черт побери, Габриэлла, – отрезал он. – Разве я говорил о том, что хочу лечь с тобой в постель?
Нет, но она не могла найти другую причину, по которой ему вздумалось позвать ее к себе в спальню на ночь глядя.
Габриэлла невесело улыбнулась.
– Обычно мы об этом не говорим – мы этим занимаемся!
Руфус поморщился.
– Ты все еще сердишься на меня за то, что произошло прошлой ночью. Мне казалось, я объяснил, почему пришел к тебе в постель.
– Почему я должна сердиться на тебя за то, что ты вторгся ко мне в спальню без приглашения? – Она крепче вцепилась в перила.
Своим предложением он только все испортил, разочарованно подумал Руфус. Впрочем, он догадывался, почему Габриэлла услышала в его словах намек.
До сих пор, за исключением того дня на Майорке, инициатором их близости был он.
– Тогда давай договоримся, что впредь мы будем заниматься любовью только по твоей инициативе, – предложил он.
Ее глаза расширились, а затем настороженно сузились.
– Ты уверен, что не будешь нарушать этот договор?
За кого она его принимала?
Да, он мог бы часами не вылезать из ее постели, но лишь потому…
Почему?
Он не был уверен.
Он так долго жил без любви, что вряд ли смог бы ее узнать.
Он знал, что хочет Габриэллу. Она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел.
У него с самого начала было много причин не доверять ей.
Он по-прежнему ей не доверял?
Сейчас он не был в этом так уверен.
Пока он в ней сомневается, будет лучше для них обоих. Нельзя позволять физическому влечению усыплять его бдительность.
– Да, я не буду нарушать этот договор, – отрывисто произнес Руфус. – Ты спустишься вниз и выпьешь со мной за компанию? – нетерпеливо добавил он, испытывая нестерпимую муку.
Тесные джинсы обтягивали ее упругие ягодицы как вторая кожа, под черной футболкой не было бюстгальтера. Один лишь вид Габриэллы вызывал у него желание.
Если он собирается сдержать свое слово, ему придется привыкать к холодному душу!
Спуститься ли ей вниз вместе с ним, думала Габриэлла. Чего она этим добьется? Снова не выдержит и бросится в его объятия?
– Холли сказала мне, что ты предложила ей брать уроки верховой езды, – мягко сказал Руфус.
Он хотел поговорить с ней о своей дочери. Это меняло дело.
– Я бы выпила немного бренди. – Отпустив перила, она повернулась и начала спускаться вниз.
Через мгновение они уже сидели в уютной маленькой гостиной напротив друг друга. Габриэлла почти физически ощущала присутствие Руфуса. Он вальяжно развалился в кресле, вытянув перед собой ноги. Белая футболка обтягивала его широкую грудь и мускулистые руки, длинные чуткие пальцы обнимали стакан с бренди.
Ей так нравилось, когда эти пальцы ласкали е кожу.
Черт побери!
Они договорились, что будут заниматься любовью только по ее инициативе, а уже через десять минут она так сильно его хочет, что не может четко соображать.
Помешав свой бренди, она сделала глоток и почувствовала, как алкоголь обволакивает приятным теплом ее пустой желудок.
Она встречалась с двумя подругами в кафе, но так ничего и не съела. Если она хватит лишнего, Руфус забросит ее на плечо и отнесет в спальню.
– Ты что-то говорил об уроках верховой езды для Холли, – напомнила ему она, поставив на столик стакан с бренди.
– Да. – Прищурившись, Руфус наблюдал за ней. Его лицо было непроницаемым. – Она сказала, что ты можешь отвезти ее на конюшню, в которой когда-то сама брала уроки.
– Конечно, если только ты согласен. – Она кивнула. – Я умею водить машину и уверена, что ты сможешь одолжить мне одну из своих.
– Я не спрашиваю тебя о том, как ты ее повезешь, Габриэлла, – протянул он.
– Тогда что ты хочешь знать? – Она нахмурилась, чувствуя, как тепло от бренди разливается по всему ее телу.
Руфус пожал плечами.
– Ты уверена, что хочешь брать на себя лишние проблемы?
Сегодня Габриэлла наконец почувствовала, что ее отношения с Холли начали налаживаться. Девочка искренне обрадовалась книге, которую она ей купила, не говоря уже о предложении брать уроки верховой езды. Но если Руфус захочет сам возить ее на конюшню…
– Хорошо, – небрежно произнесла она. – Я дам тебе телефон школы верховой езды, которую сама когда-то посещала, но, если не хочешь, в городе полно других школ, и ты сможешь выбрать сам.
Руфус поморщился словно от боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики