ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Раздалось омерзительное хлюпанье, что-то выскочило. Дрожь принялась шарить по машине, стараясь схватить это , но ей удалось только коснуться его тыльной стороной ладони. Слизистый зеленый шар перелетел через ее плечо на заднее сиденье и плюхнулся прямо мне на колени.
Я подпрыгнул так, что ударился головой о потолок, а глазное яблоко скатилось на пол.
- Мы ничего не видим, - хором возопили сестры.
- Отдай мне глаз! - простонала Тревога.
- Отдай ей глаз! - вскрикнула Аннабет.
- У меня его нет! - ответил я.
- Вон он, у тебя под ногой, - указала Аннабет. - Смотри не наступи! Подними его!
- И пальцем не притронусь!
Такси тяжело, с жутким скрипом проехалось вдоль ограждения. Машину затрясло, ее окутали клубы серого дыма, будто она вот-вот взорвется от напряжения.
- Меня сейчас вытошнит, - предупредил Тайсон.
- Аннабет, - завопил я, - дай Тайсону свой рюкзак!
- Ты что, спятил? Верни глаз!
Тревога вывернула баранку, и такси оторвалось от ограждения. Мы пронеслись по Бруклинскому мосту быстрее, чем любое человеческое такси. Седые сестры вопили, орали и истошно выпрашивали друг у друга глаз.
Наконец я постарался взять себя в руки. Отодрал кусок полосатой футболки, которая и так уже разваливалась, и, завернув в него глаз, поднял с пола.
- Хороший мальчик! - крикнула Дрожь, словно почуяла, что я держу в руках ее пропавшую гляделку. - А теперь отдай!
- Не отдам, - помотал головой я, - пока вы не объясните, про какое место, которое я ищу, вы говорили.
- Некогда! - крикнула Тревога. - Мы ускоряемся!
Я выглянул в окно. Действительно, деревья, машины и вообще вся местность слились в одну расплывчатую дымчатую полосу. Мы уже выехали из Бруклина, направляясь к центру Лонг-Айленда.
- Перси, - предупредила Аннабет, - без глаза они не смогут найти место, куда мы едем. Просто будем ехать быстрее и быстрее, пока мы не разобьемся вдребезги.
- Пусть сначала скажут, - ответил я, - не то я открою окно и брошу глаз в идущий навстречу транспорт.
- Нет! - простонали седые сестры. - Слишком опасно!
- Опускаю стекло!
- Погоди! - завопили седые сестры. - Тридцать, тридцать один, семьдесят пять, двенадцать!
Они проорали цифры, как квотербэк,
[3]
направляющий игру.
- Что это значит? - спросил я. - Какая-то бессмыслица.
- Тридцать, тридцать один, семьдесят пять, двенадцать! - простонала Ужас. - Это все, что мы можем тебе сказать. А теперь отдай глаз! Почти приехали.
Съехав с шоссе, мы продирались сквозь кустистую местность северного Лонг-Айленда. Я увидел впереди Холм полукровок с огромной сосной на вершине - дерево Талии, в котором хранилась жизненная сила павшей героини.
- Перси, - требовательно произнесла Аннабет. - Отдай им глаз, немедленно!
Я решил не спорить и швырнул глаз на колени Тревоги. Старуха одним движением схватила его, вставила в глазницу, как контактную линзу, и мигнула.
Это действие сопровождалось общим вздохом, полным облегчения и торжества.
Она ударила по тормозам. Такси еще четыре-пять метров проехало в облаке дыма и, визжа тормозами, остановилось посреди проселка, у подножия Холма полукровок.
Тайсон оглушительно рыгнул.
- Теперь легче.
- Хорошо, - сказал я седым сестрам, - а теперь объясните мне, что значат эти цифры.
- Некогда! - Аннабет распахнула дверцу. - Вылезаем из машины. Немедленно!
Я уже собирался спросить почему, но, посмотрев на Холм полукровок, все понял.
На вершине холма я заметил группу обитателей лагеря. Они отбивали атаку.

Глава четвертая


Тайсон играет с огнем

Проводя сравнение из области мифологии, если что-то и действует мне на нервы больше, чем троица старух-грайя из такси, то это быки. Прошлым летом я сражался с Минотавром на вершине Холма полукровок. На этот раз, взглянув вверх, я понял, что дело обстоит еще хуже: быков оказалось двое. И не каких-нибудь там обычных крупнорогатых скотов: эти были бронзовые и величиной со слона. И даже это не самое худшее. По своему обыкновению, оба монстра выдыхали огонь.
Как только мы вышли из такси, сестры вихрем умчались прочь, в Нью-Йорк, где обстановка куда безопаснее. Они даже не стали дожидаться доплаты в виде трех драхм. Старухи просто высадили нас на обочине - Аннабет с рюкзаком и ножом и нас с Тайсоном в обгорелой одежде.
- Ну и дела… - протянула Аннабет, глядя на битву, бушевавшую на холме.
Больше всего на меня произвели впечатление не сами быки. И не десяток героев в полном боевом снаряжении из бронзовых лат, издававших истошные вопли. Больше всего меня взволновало то, что быки стояли на холме позади сосны. Это было невероятно. Волшебные границы лагеря не позволяли монстрам пересекать черту, обозначенную сосной. Однако бронзовые быки явно пренебрегли этим.
- Пограничный патруль, ко мне! - выкрикнул один из героев.
Резкий девичий голос показался мне знакомым.
«Пограничный патруль?» - удивился я.
В лагере не было пограничных патрулей.
- Это Кларисса, - сказала Аннабет. - Пошли, мы должны ей помочь.
Обычно я не имел привычки опрометью бросаться на помощь Клариссе. Она была, пожалуй, самой хулиганистой обитательницей лагеря. Во время нашей первой встречи эта девица попыталась запихнуть мою голову в унитаз. К тому же она - дочь Ареса, а я очень серьезно повздорил с ее папашей прошлым летом, так что теперь бог войны и все его дети, по идее, становились моими заклятыми врагами.
И все же сейчас она оказалась в отчаянном положении. Ее соратники в панике разбежались, когда на них ринулись быки. Вокруг дерева Талии полыхала трава. Один из героев, взмахивая руками, бегал кругами и вопил, плюмаж из конского волоса на его шлеме горел, создавая подобие ирокеза [4] из пламени.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики