ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


2-я ВДОВА. Лучше всего жить на втором или на третьем.
1-я ВДОВА. А к двенадцати вернулся и сказал, что у него болит живот.
2-я ВДОВА. Наверное, съел что-нибудь в городе.
1-я ВДОВА. Конечно же, съел. Я ему говорю - прими слабительное, а он ложится на линолеум.
2-я ВДОВА. Так он от этого мог еще и простудиться.
1-я ВДОВА. Я так ему и сказала: не ложись на линолеум, еще простудишься, если уж хочешь полежать, иди на диван. А он отвечает: "Adieu"[1].
2-я ВДОВА. А.... - что?
1-я ВДОВА. "Adieu", умираю.
2-я ВДОВА. А вы что ему сказали?
1-я ВДОВА. Конечно, говорю, умираешь, потому что не позавтракал дома. Поел бы дома, а не в городе, был бы здоров. А он отвечает, что это не от еды, а от дуэли.
2-я ВДОВА. Вот видите, у них и отговорки одинаковые.
1-я ВДОВА. Если уж ему так приспичило, пусть бы дрался на дуэли, но ему не следовало есть в городе.
2-я ВДОВА. Конечно, не следовало.
1-я ВДОВА. Вот именно. Мог и дома поесть.
2-я ВДОВА. Поел бы дома, так не заболел бы.
1-я ВДОВА. И не умер.
1-я и 2-я Вдовы потягивают розовый напиток через соломинки.
Пауза.
2-я ВДОВА. А с кем ваш муж дрался на дуэли?
1-я ВДОВА. Откуда мне знать? Этого он не сказал.
2-я ВДОВА. Наверняка с каким-нибудь приятелем.
1-я ВДОВА. Наверняка. С кем же еще, из-за этих приятелей все и случается. А ваш муж с кем?
2-я ВДОВА. Если бы я знала.
1-я ВДОВА. Вот видите, у них вечно какие-то секреты от нас.
2-я ВДОВА. Вот именно. Мало того, что дерутся, так еще и не говорят с кем.
1-я ВДОВА. Уж если дерутся, то пусть хоть говорят.
2-я ВДОВА. Или не дерутся.
1-я ВДОВА. Или пусть уж ничего не говорят, но и не дерутся.
2-я ВДОВА. Э, нет. Лучше всего, чтобы говорили и не дрались.
Входит Официант, неся на подносе три графина с водой, которые он расставляет на столиках.
1-я ВДОВА. Принесите, пожалуйста, шоколадный торт.
2-я ВДОВА. И для меня тоже.
1-я ВДОВА. Без крема.
2-я ВДОВА. А для меня с кремом.
Официант выходит направо.
1-я ВДОВА. Вы кого-нибудь ждете?
2-я ВДОВА. Моего кузена.
1-я ВДОВА. Что-то он не идет.
2-я ВДОВА. А вы?
1-я ВДОВА. Племянника.
2-я ВДОВА. И он что-то опаздывает.
Официант входит на авансцену с правой стороны.
ОФИЦИАНТ. Заглянем в записки, которые оставили мне их постоянные спутники, причем каждый из них просил передать записку соответствующей даме. Вот записка, предназначенная для той...
Указывает на 2-ю Вдову, то есть направо, читает записку.
"Мой драгоценный Цветок Лотоса, прости еще раз, что попросил тебя встретиться со мной вечером, а не, как обычно, в предполуденное время..." Что я говорил? - "...как обычно, в предполуденное время. Утром мне предстоит драться на дуэли с неким Тристаном и я буду занят по меньшей мере до полудня. Не исключено также, что во второй половине дня мне придется присутствовать на собственных похоронах. Так что мы сможем встретиться только вечером или никогда. Если никогда, - помни, что я всегда любил только тебя. Твой Ромео." Любопытно, любопытно. Но, прочтем другую записку, предназначенную для той...
Официант указывает на 1-ю Вдову, то есть налево, читает.
"Роза Сарона, понимаю, что встреча со мной вечером, а не, как обычно, днем, может оказаться неудобной для тебя. Однако встретиться днем мы не сможем, поскольку я буду мертв, тяжело ранен или, по меньшей мере, излишне взволнован. А причина в том, что утром я буду драться на дуэли с неким Ромео. Если после полудня состоятся мои похороны, то я и вечером не приду. В таком случае знай, что ты всегда была самым дорогим для меня существом. Твой Тристан." Тоже любопытно, хотя немного повторяется.
Официант вручает каждой из Вдов по записке.
1-я ВДОВА. Пишет, что всегда любил только меня.
2-я ВДОВА. Ваш племянник?
1-я ВДОВА. Нет, мой муж, Ромео. Не понимаю, правда, почему пишет, что на сегодняшний вечер договорился со мной о встрече. Не припомню, чтобы он со мной вообще о чем-нибудь договаривался.
2-я ВДОВА. У моего тоже все как-то перепуталось. Не совпадает ничего, кроме: "...ты всегда была самым дорогим для меня существом".
ОФИЦИАНТ. Минуточку. Мне весьма неприятно, но я перепутал записки.
Официант соответственно заменяет записки.
Quel metier![2]
Официант выходит направо.
1-я ВДОВА. Прошу меня извинить, но я сейчас упаду в обморок.
2-я ВДОВА. Ничего, не стесняйтесь, мне тоже как-то нехорошо.
1-я Вдова теряет сознание и падает со стула на пол. 2-я Вдова - также.
Справа входит Официант, неся на подносе две тарелки, на одной шоколадный торт без крема, на другой - с кремом. Ставит торт без крема на правый столик, затем идет налево и ставит торт с кремом на левый столик.
Официант поднимает с пола 1-ю Вдову, сажает ее на стул, снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 1-я Вдова приходит в себя.
1-я ВДОВА. Я просила без крема.
Официант берет 1-ю Вдову под мышки, тащит ее направо, сажает на стул. 1-я Вдова начинает есть торт без крема.
Официант поднимает с пола 2-ю Вдову, тащит ее налево, сажает на стул. Снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 2-я Вдова приходит в себя и начинает есть торт с кремом.
2-я ВДОВА. Что это вы так меня разглядываете...
Официант выходит направо.
1-я ВДОВА. Я вас откуда-то знаю.
2-я ВДОВА. Откуда же?
1-я ВДОВА. По фотографии.
2-я ВДОВА. По какой фотографии?
1-я ВДОВА. По фотографии, которую я нашла после похорон мужа.
2-я ВДОВА. И где же вы ее нашли?
1-я ВДОВА. В ящике.
2-я ВДОВА. В каком ящике...
1-я ВДОВА. В ящике письменного стола, который муж запирал на ключ.
2-я ВДОВА. А где вы нашли ключ?
1-я ВДОВА. В аквариуме.
2-я ВДОВА. Где, где?
1-я ВДОВА. В аквариуме. Муж прятал ключ в аквариуме среди водорослей.
2-я ВДОВА. А зачем вы туда заглядывали?
1-я ВДОВА. Он думал, что я не найду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики