ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что здесь должно быть или чего не должно быть, чтобы тебя как предполагаемого отца исключили? – спросила она, так как совершенно не разбиралась в такого рода тестах.
– Любой ребенок получает каждый из компонентов своей крови от одного из родителей, – пояснил Брэд. – Если бы у меня и у матери отсутствовал хотя бы один компонент из тех, что есть в крови малыша, меня бы исключили из числа… подозреваемых.
– Наверное, подобные результаты теста – большая редкость, – задумчиво произнесла Карен. – Посмотри, как часто в крови ребенка встречаются те же составляющие, что у тебя и этой женщины. Ты совершенно уверен, что никогда не встречался с ней?
– Разумеется, уверен, – возмутился Брэд. – Я даже не слышал о ней до того самого дня, когда какой-то малый вручил мне судебную повестку. Я считал, что мое имя вписали туда по ошибке.
Андреа перегнулась через материнское плечо.
– Шэрил. Какое прелестное имя. А мать, значит, зовут Лидия. Неужели мы не знаем никого, кого бы так звали? – вслух размышляла она.
– Не знаю я никакой Лидии, – проворчал Брэд.
– Ты знаешь Лидию Стоунхэм. Вы вместе учились, – напомнила ему Карен и внимательно посмотрела на него: – Слушай, а почему эта Лидия Браун вообще взялась за тебя? Откуда она про тебя узнала?
– Понятия не имею. Именно это и сводит меня с ума. – И Брэд стукнул кулаком по подлокотнику. – Это, а также то, что мне никто не верит. Я не лгу, Карен, даю слово, что я не лгу!
– Хорошо. – И она повернулась к Андреа. – Радость моя, по-моему, цыпленок сейчас сгорит. Пойди-ка взгляни на него.
Андреа быстро переводила взгляд с отца на мать и обратно.
– Ни при чем тут цыпленок, – наконец заключила она. – Ты хочешь, чтобы я ушла, потому что вы будете говорить о чем-то «взрослом». Карен засмеялась и шутливо вытолкала ее из комнаты.
– Ты угадала. Отправляйся на кухню.
Андреа обиженно удалилась.
– О чем это она? – спросил Брэд.
– Она поняла, что мы собираемся обсуждать твою сексуальную жизнь и потому ей здесь не место, – заявила его бывшая супруга.
– Кто сказал, что мы собираемся обсуждать мою сексуальную жизнь? – удивился он. – Я лично ничего такого обсуждать не намерен.
Карен откинулась на плюшевую спинку кресла и скрестила руки на груди.
– Брэд, помнишь, как ты расстроился, когда я подала на развод?
– Помню. Ну и что с того? – насторожился он.
– Ты находился тогда в таком ужасном состоянии, что вполне мог отправиться в какой-нибудь бар, напиться там до бесчувствия, снять девицу, привезти ее к себе домой и переспать с ней, – бесстрастным тоном рассуждала Карен, пытаясь представить вероятный ход событий. – Вполне возможно, что утром ты уже ничего не помнил.
– Никогда со мной такого не бывало. Ни разу! – возмутился Брэд. – Я не напивался в баре, а если и пил, то только дома. Я вообще за последние полтора года встречался только с несколькими женщинами, причем все эти встречи были деловыми. – Брэд запустил руку в свои густые вьющиеся волосы. – Еще не хватало приводить к себе домой незнакомую женщину! Да и вообще – Марти говорит, что эта Лидия Браун детально описывала мой офис. Она узнала откуда-то даже о спортивном кубке, который я получил в колледже. Она утверждает, что встречалась со мной довольно долго.
– Ты сказал – Марти? – Карен с интересом посмотрела на него. – Уж не та ли Марти, что была тогда на вечеринке у Джессики? – уточнила она.
Имя Марти вырвалось у Брэда помимо его воли, но теперь ему пришлось признаться:
– Да, та самая. Она работает в Отделе по установлению отцовства.
– Потрясающе! Ты просто обожаешь усложнять себе жизнь. – Вздохнув, Карен покачала головой.
– Я вовсе не собирался крутить с ней роман. Все вышло само собой. Кроме того, мы с ней больше не видимся, – угрюмо произнес Брэд.
– Это мудро, – поддержала его решение бывшая жена. – У нее могла бы возникнуть масса сложностей, если бы до ее начальства дошло, что она встречается с человеком, который проходит по одному из ее дел.
То, что Карен пожалела Марти, вывело Брэда из себя.
– Слушай, – взорвался он, – а почему никто не сочувствует мне? Какая-то неведомая женщина обвиняет меня в том, что я сделал ей ребенка, а все кругом толкуют только о том, что Марти может потерять из-за меня работу. Как потеряет, так и найдет. Она умна, привлекательна, интеллигентна, рассудительна, и то, чем она сейчас занимается, совершенно ей не подходит. Так что будет даже хорошо, если ее уволят. Но почему ни одна живая душа не пожалеет старину Брэда? Почему все только и мечтают о том, чтобы я всю жизнь давал деньги на содержание этой самой Шэрил? Я же не имею к ней ни малейшего отношения!
Он пулей вылетел из комнаты, но все же успел расслышать, что Карен крикнула ему вслед. А крикнула она следующее:
– Ты обязательно должен нанять хорошего адвоката!
В передней он остановился, позвал Андреа, подхватил ее рюкзачок и придержал перед дочерью входную дверь.
Глава 13
Гарри Милз, потягивая вино, недоуменно смотрел на Мартину.
– Я думал, это дело уже давно закрыто, – сказал он, вытирая губы бумажной салфеткой.
– Ну да, так бы оно и было, окажись результаты анализов иными, – ответила Марти.
Ее ленч оставался еще нетронутым. Гамбургер оказался таким огромным, что она не знала, как к нему подступиться. Помощник окружного прокурора был всегда настолько занят, что у него не хватало времени пойти поесть куда-нибудь в приличное место. Он успевал перекусить только в кафе, которое располагалось на первом этаже здания городского суда.
– Вдобавок у нас нет никаких вещественных доказательств, – продолжала Мартина. – У Лидии Браун нет ни его записок, ни фотографий, хотя при этом она смогла детально описать офис Макинтоша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики