ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отправили курьера? С планеты, удалённой всего на час полёта в нормальном пространстве?! Такое делают только при крайней спешке, когда каждая минута на счету, и обходится это недёшево. Но никакой курьер пока не прибывал.
- А нельзя ли несколько подробнее, будьте любезны? - поинтересовалась Норманди. - Вы доставили ко мне на своём корабле шестерых добровольцев…
- Совершенно верно.
- Но кто же тогда те, другие? Вы утверждаете, что прибывает целый _флот?_
- В общем, так мы слыхали. Наверное, их курьерское послание разъяснит всё гораздо лучше, чем я.
Однако мэр Розенкранц ещё не исчерпал свою повестку дня. Теперь его изображение на головизоре указало на коменданта Норманди пальцем.
- Прочие исполняемые вами обязанности, говорить о каковых вы отказываетесь, несомненно, заслуживают всяческого одобрения. Но…
- Да, поверьте мне, господа, заслуживают.
- Надеюсь, вы не станете слушать этого безумца, нарекающего себя императором.
- Простите, как? - Клер даже не догадывалась, о чём идёт речь, хотя для Гарри внезапно забрезжил рассвет понимания.
- Комендант, вы ответите мне на один вопрос? - напирал Гильденстерн.
- Если смогу.
- Какова коренная задача Военно-космического флота? - Клер не потребовалось подыскивать ответ, потому что у него наготове уже имелся свой. - Защищать граждан Галактики, уплачивающих свои налоги, верно?
- Мистер мэр, мы лишь орудие Галактического Совета. Как представитель такового, я делаю всё возможное, чтобы защитить все обитаемые планеты в…
- Наш народ не понимает этого призыва добровольцев, комендант, - от гнева Гильденстерн даже осип. - Это _вы_ призваны защищать нас, а не _мы_ сражаться за вас!
Норманди изворачивалась, как могла. Сидя рядышком, слушая бесполезные споры и потягивая вторую порцию коктейля, Гарри думал, что Клер пропустить глоточек сейчас куда нужнее, чем ему. Конечно, на самом деле вожди Бани хотели услышать только заверения в том, что Военно-космический флот будет защищать их любой ценой и беспокоиться не о чем, а никто на свете не мог бы дать им таких заверений, не погрешив против истины - даже если бы Клер и всему её личному составу было больше нечем заняться.
Гости переходили от угроз к мольбам, требуя растолковать, что происходит на самом деле. Правда ли, что враг отбит? Да. Следует ли ожидать более широкомасштабного нападения? Неизвестно.
Им как-то даже не пришло в голову, что Клер Норманди просто-напросто говорит им правду. Совершенно верно, заверяла она вождей Бани, на сей раз тревога не была ложной. А если их собственные силы самообороны пытаются заявлять, что всё-таки была, то настал час основательно перетряхнуть их личный состав. Нарушитель, напавший на Баню, прибыл предположительно с базы берсеркеров в Летнем Краю, по той простой причине, что все остальные известные вражеские базы расположены значительно дальше.
- Как я понимаю, вы ожидаете от меня какой-то помощи в случае возвращения врага? - осведомилась Норманди.
В эфире воцарилось молчание. Наконец, шеф прервал его:
- Что вы этим хотите сказать, комендант? Что если на нас снова нападут, вы воздержитесь от помощи?
- Я хочу сказать, что если _вы_ не окажете _мне_ никакой помощи сейчас, в следующий раз меня может здесь просто не быть. И базы тоже. Не утруждайтесь спрашивать меня, почему и как, потому что отвечать я не стану. Просто поверьте мне на слово.
- Я бы назвал это низким шантажом!
- Называйте как хотите. Но факт есть факт. Вероятно, нам не выиграть войны с тем, что мы сможем наскрести здесь или где-нибудь ещё за ближайшие пару дней. Но если мы не попытаемся, то проиграем наверняка.
- Вы ожидаете нового нападения?
- Я только что дала отбой тревоги. Я не располагаю специфическими сведениями о приближении более массированной атаки, а строить догадки умею ничуть не лучше вашего.
На что Гильденстерн дрожащим от гнева голосом выразил надежду, что она поладит с императором.
- Простите, вы не могли бы это объяснить? Я не поняла, что это за император, которого вы то и дело упоминаете?
У неё сложилось отчетливое впечатление, что оба её эфирных собеседника изумились её неосведомленности.
- Другие растолкуют вам это лучше, чем мы, - изрёк мэр Розенкранц.
Как только шестеро добровольцев переправились на катер, корабль с Розенкранцем и Гильденстерном снялся с орбиты, и его пилот лаконично доложил, что ложится на обратный курс.
- Спасибо за визит, господа, - вежливо произнесла комендант Норманди. - До связи.
- Удачи, комендант. - Пожелание высказал один мэр; у неё сложилось впечатление, что шеф службы общественного порядка настолько зол на неё, что боится раскрыть рот, чтобы не ляпнуть чего-то лишнего.
Как только головы посетителей исчезли с головизора, комендант Норманди сказала Гарри Сильверу:
- Им наплевать, что на оборону целой планеты нам просто-напросто не хватит сил. Конечно, не считая нашего крохотного астероида.
- Хотите, в следующий раз с ними поговорю я?
- Спасибо, нет, мистер Сильвер.
- Зовите меня Гарри. По крайней мере, пока я не надел форму.
- Лучше сохраним деловые отношения, мистер Сильвер. Называйте меня комендантом Норманди. Кстати, о форме - когда вы собираетесь заполнить бумаги?
Гарри набрал в грудь побольше воздуха, но отвечать ему не пришлось: в этот самый миг на дисплее появилась виртуальная голова адъютанта Сэйди.
Сэйди, как всегда, отрапортовала чётко и ясно, но доклад её показался полнейшей белибердой. Только что на расстояние прямой радиовидимости с базой вышел изношенный, устаревший курьер, и незамедлительно передал открытым текстом записанное сообщение от неизвестного, именующего себя Гектором, приписывающего себе ранг адмирала и якобы выступающего от имени императора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики