ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для нее же все было по другому: волосы его поседели, кожа
покрылась морщинами, и он, должно быть, показался ей совсем другим
человеком. Тем не менее, когда он встретился с ней глазами, ему
показалось, что и она кое-что припоминает, и не без нежности.
- Моя госпожа, - довольно уверенно произнес он, - осмелюсь
представить своего сына и ученика Ноэля.
Ноэль склонился в более низком, чем отец, поклоне и зарделся от
смущения.
Леди Кармилла одарила юношу улыбкой. - У него твоя внешность, мастер
Кордери, - произнесла она небрежный комплимент, затем возвратила внимание
инструменту.
- Его создатель оказался прав? - спросила она.
- Да, действительно, - ответил Кордери. - Устройство весьма
хитроумное. Я был бы счастлив познакомиться с человеком, его придумавшим.
Тонкое изобретение - хотя оно подвергло суровой проверке мастерство моего
шлифовальщика линз. Мне кажется, приложив побольше старания и умения, мы
смогли бы сделать его и получше. Этот - всего лишь грубый образец, как и
можно ожидать от первой попытки.
Леди Кармилла уселась на скамью, и Эдмунд показал ей, как
прикладывать глаз к инструменту и как настраивать фокусирующее колесико и
зеркало. Она удивилась от зрелища увеличенного крылышка моли, и Эдмунд
показал ей всю серию подготовленных пластинок, как которых были другие
части телец насекомых и срезы стеблей и семян растений.
- Мне нужны более острый нож и более твердая рука, моя госпожа, -
сказал он. - Прибор обнажает неуклюжесть, с какой я делал срезы.
- О, нет, мастер Кордери, - вежливо заверила она. - Они вполне
хороши. Но нам говорили, что можно увидеть и более интересные вещи. Живых
существ, слишком мелких для обычного взора.
Эдмунд извиняюще поклонился и объяснил ей способ подготовки водяных
слайдов, а потом на ее глазах сделал новый, взяв пипеткой каплю воды из
банки, наполненной грязной речной водой. Потом он терпеливо помогал леди
перемещать пластинку, отыскивая в капле воды крошечные существа, которых
человеческий глаз не в силах разглядеть. Он показал ей существо,
перетекающее с места на место, словно оно само было полужидким, и еще
более мелких, перемещавшихся при помощи жгутиков. Она была захвачена этим
зрелищем и некоторое время смотрела, чуть-чуть перемещая пластинку
накрашенными ногтями.
- Рассматривал ли ты другие жидкости? - спросила она наконец.
- Какие именно? - переспросил он, хотя вопрос был для него совершенно
ясен и даже смутил.
Она не была в настроении церемонно обмениваться с ним словами. -
Кровь, мастер Кордери, - очень мягко произнесла она. Ее прошлое знакомство
с ним научило ее уважать его ум, и теперь он наполовину об этом жалел.
- Кровь очень быстро сворачивается, - сказал Кордери. - Я не смог
подготовить образец удовлетворительного качества. Это потребует особого
умения.
- Наверняка потребует, - заметила она.
- Ноэль сделал зарисовки многого из того, что мы рассматривали, -
сказал Эдмунд. - Не хотелось бы вам взглянуть на них?
Она согласилась с переменой темы и дала понять, что желает посмотреть
рисунки. Она перешла к столу Ноэля и начала перебирать листы бумаги, время
от времени посматривая на мальчика и хваля его работу. Эдмунд стоял рядом,
вспоминая, как чувствителен был он когда-то к ее настроениям и желаниям, и
усиленно пытаясь догадаться, О чем она сейчас думает. Нечто, скользнувшее
в одном из ее задумчивых взглядов на Ноэля, кольнуло Эдмунда внезапным
страхом, и все важные для него опасения мгновенно сменились тем, что могло
быть тревогой за сына или же просто ревностью. Он опять выругал себя за
слабость.
- Могу ли я забрать их, чтобы показать архидюку? - спросила леди
Кармилла, обращаясь скорее к Ноэлю, чем к его отцу. Мальчик кивнул, все
еще слишком смущенный, чтобы придумать подходящий ответ. Она взяла
отобранные рисунки и свернула их в свиток, потом встала и снова посмотрела
на Эдмунда.
- Мы весьма заинтересовались аппаратом, - сообщила она. - Нам следует
тщательно поразмыслить, стоит ли предоставить тебе новых помощников, дабы
умножались нужные знания и умения. Пока же можешь вернуться к своей
обычной работе. Я пришлю кого-нибудь за инструментом, чтобы архидюк смог
рассмотреть его на досуге. Твой сын рисует очень хорошо, и должен быть
поощрен. Ты и он можете посетить меня в моих палатах в следующий
понедельник, мы будем обедать в семь часов, и ты сможешь рассказать мне о
своих недавних работах.
Эдмунд поклонился, высказывая согласие - это был, конечно же, больше
приказ, чем приглашение. Он заторопился к двери, собираясь открыть ее
перед ней, и когда она проходила мимо, они обменялись еще одним коротким
взглядом.
Когда она ушла, ему показалось, будто внутри него развернулась туго
сжатая пружина, оставив ему чувство расслабленности и опустошенности, и
теперь он с каким-то странным спокойствием и отрешенностью задумался над
возможностью - теперь более сильной - что его жизнь под угрозой.

Когда вечерний полумрак растаял, Эдмунд зажег на скамье одинокую
свечу и уселся, глядя на ее пламя и потягивая темное вино из фляги. Он не
обернулся, когда в комнату вошел Ноэль, но когда мальчик пододвинул к нему
другой стул и сел рядом, предложил ему фляжку. Ноэль взял ее, но отхлебнул
довольно робко.
- Я уже достаточно взрослый, чтобы пить? - сдержанно поинтересовался
он.
- Достаточно, - заверил его Эдмунд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики