ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- воскликнула она столь же
испуганно, как и любой искренне верующий. - Это чума... чума из Африки!
Он попытался подтвердить ее подозрение, но смог сделать это лишь
кивком головы - после приступа кашля ему не хватало воздуха.
- Но ведь "Фримартин" простоял возле берега Эссекса полных две недели
карантина, - запротестовала она. - На борту не было и следов чумы.
- Болезнь убивает людей, - хрипло прошептал Эдмунд, - но животные
переносят ее в крови, и не умирают.
- Ты не можешь этого знать!
Эдмунд смог коротко рассмеяться. - Моя госпожа, - сказал он, - я член
того самого Братства, которое интересует все, что может убить вампиров.
Информация пришла ко мне уже давно, и я смог организовать доставку крыс -
хотя заказывая их, я и не помышлял использовать их так, как только что
сделал. Но недавние события... - Он снова был вынужден остановиться, не в
силах набрать в грудь достаточно воздуха, чтобы поддержать даже слабый
шепот.
Леди Кармилла коснулась рукой горла и сглотнула, словно ожидая
почувствовать доказательства того, что заражена.
- И ты уничтожишь меня, Эдмунд? - спросила она, все еще не в силах
поверить его словам.
- Я уничтожу все вас, - ответил он. - Я вызову на свет катастрофу,
переверну мир вверх ногами, но покончу с вашим правлением... Мы не можем
позволить вам душить даже знания ради вечного сохранения вашей империи.
Порядок нужно отыскивать внутри хаоса, и хаос настал, моя госпожа.
Когда она попыталась встать с постели, он протянул руку, удерживая
ее, и хотя в нем уже не оставалось сил, она позволили себя задержать. Она
села, покрывало скользнуло вниз, обнажив груди.
- Твой сын умрет, мастер Кордери, - сказала она, - И его мать тоже.
- Они уже скрылись. Прямо из-за вашего стола Ноэль отправился в
тайное убежище общества, которому я служу. Теперь они уже вне пределов
вашей досягаемости. Архидюку их не поймать.
Она пристально посмотрела на него, и теперь он увидел в ее взгляде
пробуждающиеся ненависть и страх.
- Ты пришел сюда вчера вечером, чтобы напоить меня отравленной
кровью, - сказала она. - Надеясь, что новая болезнь сможет убить даже
меня, ты приговорил себя к смерти. Что ты наделал, Эдмунд?
Он снова протянул руку к ее руке и с удовлетворением отметил, как она
ее отдернула - ей стало страшно.
- Только вампиры живут вечно, - прохрипел он. - Но кровь способен
пить любой, если только сможет себя заставить. Я выпил две порции крови от
двух больных крыс... и молю Господа о том, чтобы семена болезни успели
размножиться в моей крови... и в моем семени. Ты тоже получила полную
меру, моя госпожа... и теперь ты тоже в руках Господа, как любой простой
смертный. Я не могу знать наверняка, заболеешь ли ты чумой, и убьет ли она
тебя, но я - неверующий - не стыжусь молиться об этом. Молись и ты, моя
госпожа, и мы увидим, сможет ли Господь оказать милость одному из
неверующих.
Она все еще смотрела на него сверху вниз, и ее лицо постепенно теряло
прежнее выражение, превращаясь в застывшую маску.
- Ты мог встать на нашу сторону, Эдмунд. Я доверяла тебе, и могла
заставить и архидюка поверить тебе. Ты мог стать вампиром. Мы могли бы
разделить с тобой столетия.
Ее слова были ложью, и они оба знали это. Он был ее любовником,
перестал им быть, и постарел на столько лет, что теперь она вспоминала его
больше через его сына, чем через него самого. Ее обещания были слишком
явно пусты, и она поняла, что все равно не смогла бы соблазнить его ими.
Со столика возле кровати она взяла маленький серебряный нож, которым
ночью делала надрезы у него на груди. Теперь она держала его как кинжал, а
не как деликатный инструмент, которым следует пользоваться тщательно и с
любовью.
- Я думала, ты до сих пор меня любишь, - сказала она. - Искренне
думала.
Хоть это, подумал он, может быть правдой.
Он откинул голову назад, обнажив горло для ожидаемого удара. Ему
хотелось, чтобы она ударила его - разгневанно, жестоко, страстно. Ему
нечего было больше сказать, и он не станет отрицать или подтверждать, что
до сих пор любит ее.
Теперь он признался самому себе, что мотивы его оказались смешанными,
и он в самом деле не знал, действительно ли только верность Братству
заставила его провести этот необычный эксперимент. Да какая разница?
Она перерезала ему горло, и несколько долгих секунд он он видел, как
она неотрывно смотрит на бьющую из раны кровь. Потом увидел, как она
поднесла к губам окровавленные пальцы. И теперь, зная, что она все знает,
он понял, что она, пусть по-своему, но все-таки любила его.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики