ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В его голове больше мозгов, чем у всех людей Скотленд-Ярда вместе взятых. Постарайтесь как можно любезнее улыбнуться ему, дорогая Мэри: мне непременно нужно освободить этого клиента — он богатый биржевой маклер.
Мэри сомневалась, могла ли ее улыбка произвести впечатление на доктора: ей казалось, что он человек очень стойких убеждений, не поддающийся подобному нажиму.
Прислуга, открывшая ей дверь, сказала, что доктор только что пришел со службы и вряд ли согласится ее принять.
Мэри все же попросила доложить о себе. Горничная ушла, тотчас же вернулась и ввела ее в гостиную, где сидел старый доктор с открытой книгой на коленях.
Он посмотрел на девушку поверх очков, надетых на кончик носа.
— Рад вас видеть, дорогая мисс! — воскликнул он, поднимаясь с кресла и идя ей навстречу.
Она подала ему письмо Мейстера, которое он прочел, бормоча себе под нос:
— А… от Мейстера!.. Про этого пьяного скандалиста… Он действительно был пьян, и все медицинские светила не в состоянии сделать его трезвым!.. Отлично, отлично!..
Он сложил письмо, сунул его в карман и снова с улыбкой посмотрел поверх очков на нее.
— Итак, Мейстер сделал из вас рассыльного? Присядьте, прошу вас.
— Благодарю вас, доктор, — ответила она. — Я спешу домой.
— Вы спешите домой, — повторил он. — И знаете, вы будете весьма благоразумны, если останетесь в своей квартире…
Мэри неожиданно для себя вдруг стала рассказывать про посещение Блиссом ее квартиры. Когда она опомнилась, то поняла, что описала ему уже добрую половину всего происшествия.
— Да, любопытный случай, — задумчиво заметил Ломонд. — Славный малый этот Аллан Уэмбри, — прибавил он, глядя с улыбкой на Мэри из-под кустистых бровей. — Вот что я вам скажу: вы удивляетесь, почему Блисс забрался в вашу квартиру? Конечно, я не могу сказать вам с достоверностью, однако, я психолог и всегда отдаю предпочтение мотивам, которые имеют под собой реальную почву! Блисс вошел в эту квартиру, ибо искал нечто очень ему нужное. А когда полицейскому офицеру что-нибудь очень нужно, он способен на большой риск… У вас ничего не пропало?
Она покачала головой.
— Ничего, кроме письма, которое мне не принадлежало: его случайно оставила у меня миссис Мильтон. Я нашла его и заперла в ящик. Это была единственная вещь, которая пропала…
Доктор в раздумьи потер подбородок.
— Разве мог Блисс знать, где оно находится? И если он это знал, то стал ли бы он рисковать сломать себе шею из-за того, чтобы добыть его?.. И даже если бы он его добыл, чего бы он этим достиг?..
Доктор пожал плечами.
— Здесь кроется какая-то тайна, которую я не в состоянии разгадать…
Он проводил девушку до дверей и смотрел ей вслед все время, пока она спускалась по лестнице.
Глава 20. В доме Мейстера неладно
После посещения Скотленд-Ярда Мейстера будто подменили.
Он меньше стал следить за собой и теперь уже никогда не расставался с бутылкой.
Вместо того, чтобы заниматься делами, он каждое утро теперь проводил за роялем, к большому удовольствию Мэри. Играл он достаточно профессионально и с большим чувством. Мэри даже казалось, что чем больше он пьет, тем лучше играет. Он весь отдавался музыке, и Мэри зачастую подолгу не могла добиться от него ответа на какой-нибудь вопрос.
Мейстер стал необыкновенно нервным и боязливым, вздрагивал при малейшем шорохе и пугался каждого стука в дверь.
Хэккиту иногда становилось жутко, когда он заставал хозяина за столом, заставленным бутылками.
Однажды, когда Аллан был на службе, его позвали к телефону. Говорил Хэккит, и в голосе его слышалась тревога. Он просил инспектора приехать в дом Мейстера и привезти с собой доктора.
— Что случилось с Мейстером? — спросил Аллан.
— С ним что-то неладное, сэр, — ответил Хэккит. — Он заперся у себя в спальне и все время кричит и стонет…
Через четверть часа Аллан и доктор Ломонд стояли перед дверью Мейстера. Им открыл Хэккит, трясущийся от страха.
— Почему же вы не вызвали своего домашнего врача, Сэм? — строго спросил Аллан.
— Я так напуган, сэр, — ответил Хэккит. — Он все время буйствует.
— Я подымусь к нему, — сказал доктор. — Где его комната?
Сэм отвел его наверх и вскоре вернулся.
— Вероятно, вы опасались, что в случае его смерти вас будут подозревать в убийстве, не так ли, Сэм? — спросил Аллан.
Аллан взял со стола массивный серебряный поднос и принялся его разглядывать.
— Солидная штука, не правда ли? — заметил Хэккит. — Как вы думаете, сколько за нее можно было бы получить?
— Думаю, что не менее трех лет, — сухо ответил Аллан, и Хэккит опустил глаза.
— Мистер Уэмбри, не можете ли вы мне сказать, что делает инспектор Блисс в нашем округе? Он все время вертится вокруг нашего дома, а вчера я нашел его спрятавшимся наверху. Я даже спросил его: «Что вы тут делаете, мистер Блисс?»
— Вы врете, Хэккит! — спокойно возразил Аллан.
Послышались шаги полицейского врача, спускавшегося с лестницы.
— Что с ним такое, доктор? — спросил Аллан.
Доктор Ломонд понюхал один из графинов, стоявших на столе.
— Я знаю, — сказал инспектор. — Это яд, который сведет его в могилу.
— О, если бы только это! — воскликнул старик. — Кокаин — вот яд, который убивает его!
Доктор оглядел комнату.
— Странная комната для конторы, не правда ли? — сказал он.
— О да, — согласился Аллан, — я думаю, что здесь происходило всякое… между прочим, Хэккит, закончены ли уже новые ставни с болтами?
— Да, сэр, хотя я недоумевал, зачем они понадобились.
— Для того, чтобы не мог войти «Неуловимый»!
Хэккит изменился в лице.
— Так вот в чем дело, — прошептал он. — Здесь «Неуловимый»… Вот почему эти ставни, и вот почему хозяин хотел, чтобы я спал тут же!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики