ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, потом он будет жалеть об этом, а после медового месяца попробует вернуть назад…
Маргарита смотрела в окно. Она была ошеломляюще красива, но не той броской красотой, которой блистала Лиль Хэйнс, а неповторимо царственным очарованием античных статуй. У Данти перехватило дыхание.
— Нет, это невозможно, — сказала она медленно. — Должна ли я поверить…
— Что для Мэдиссона деньги — его Бог? — он казался удивленным и немного обиженным. — Боже мой! Я ведь вам раньше не все мог рассказать! Примеров тысячи!
Он сочинил несколько историй. Разумеется, придуманы они были довольно грубо и бездарно. Еще несколько дней назад Маргарита, услышав подобное, выставила бы за дверь любого, кто осмелился произнести… но… но в спальне лежал застрелившийся Рекс…
Данти увидел, как ее губы сжались.
У него был слуга, один из его прежних мелких помощников, которому он часто рассказывал о своих делах, не называя, однако, имен. Пи Кольс был удивительно маленьким, совершенно лысым человечком. Раньше он был весьма квалифицированным шулером, но из-за ревматизма рук вынужден был бросить работу.
— Ужасно забавно, Пи, как легко верят люди самым примитивным басням! Помнишь, как мы с тобой еще не так давно сидели в тюрьме? А теперь меня слушают, раскрыв рот, самые надменные аристократы…
— Ты всегда был настоящим кавалером, Ларри…
— Не называй этого имени, Пи, — нахмурился Данти. — Дурная примета.
В тот день он получил приглашение увидеться с Люком. Записка была довольно лаконичной, но в тоне ее чувствовалась неприязнь. Если бы можно было знать заранее, видел ли Мэдиссон его и Рекса возле банка!
Бюро Люка находилось на Пелл-Мелл. Место не очень подходящее для коммерции, но фирма владела этим домом и землей более двухсот лет.
Люк пришел в бюро на час раньше начала рабочего дня, и управляющий застал его сидящим за столом с уроненной на руки головой. Когда тот вошел, Мэдиссон вздрогнул.
— Кто? В чем дело?
По мнению мистера Стиля, неотложных дел было более чем достаточно. Он разложил на столе бумаги и коротко доложил по каждой из них.
— Мы потеряли на египетских акциях…
— Уладьте, — нетерпеливо сказал Люк, — от мисс Леффер нет никаких известий?
Стиль покачал головой и продолжал:
— Щекотливое дело, сэр. Из Соутерн-банка опять звонили относительно этого чека…
— Да-да. — Голос Люка звучал резко. — Скажите им, что все в порядке.
— Я это уже сделал, сэр.
В эту минуту раздался звонок телефона. Люк снял трубку.
— Да… Пусть войдет… — И добавил, повернувшись к Стилю, — это Морелль. Мне нужно поговорить с ним наедине…
Мистер Стиль всю свою жизнь прослужил в фирме «Мэдиссон и сыновья». Право на прямоту суждений он заслужил.
— Надеюсь, мы не опустимся до заключения сделок с подобными господами, сэр.
Войдя, Дантон сразу почувствовал враждебную атмосферу, но продолжал улыбаться.
— Присядьте, пожалуйста. — Люк был довольно резок. — Вы были другом Рекса?
Данти утвердительно кивнул.
— Он относился ко мне с полным доверием, — начал он. — Я уже говорил, что мы…
— Простиралось ли его доверие до того, — перебил его Люк, — что вы провожали его три дня тому назад в Соутерн-банк, где он получил по чеку восемнадцать тысяч пятьсот фунтов?
Данти посмотрел на него с хорошо разыгранным удивлением.
— А что здесь особенного? У Рекса была большая потеря в Сити, и я посоветовал ему обратиться к вам. Насколько я понял, вы дали ему чек на эту сумму и…
— Он вам это говорил? — Люк пристально посмотрел на собеседника.
— Разумеется. Разве что-нибудь не в порядке? Я сам видел этот чек.
— Вы видели, как он его подписывал? — спросил Люк после короткой паузы.
— Я вас не понимаю…
— Это подлог. Я никогда не давал Рексу этого чека. По имеющимся справкам, у него была масса акций Западно-Африканских приисков, большую часть которых вы купили в прошлом году за гроши. Они падали, но он продолжал их скупать.
Данти обеспокоился: Мэдиссон знал больше, чем он предполагал…
— Я сам был в ужасе от того, что Рекс покупает эти акции, я не раз ему доказывал, что…
Люк выдвинул ящик письменного стола и вынул оттуда чек. Данти не сводил глаз с его рук.
— Вы понимаете, что этот чек не в порядке? — спросил Люк.
— Не хотите ли вы этим сказать, что я знал о подлоге?
Прежде, чем Люк успел ответить, в дверь постучали. На пороге показался мистер Стиль.
— Простите, что я мешаю вам, мистер Мэдиссон, но пришел мистер Байрд из Скотленд-Ярда по весьма важному делу.
Данти потребовалось все его самообладание, чтобы не подпрыгнуть на стуле. Мистер Байрд был тем самым человеком, которого он меньше всего хотел бы видеть.
Глава 4
Люк встал и отворил дверь второго выхода из бюро.
— Относительно этого чека нам придется поговорить еще раз, — сказал он.
— А почему не сейчас?
Данти блефовал, и Люк это ясно почувствовал.
— Я думаю, нам лучше поговорить об этом без третьего собеседника, тем более инспектора Скотленд-Ярда, не так ли?
Он закрыл за Мореллем дверь и обернулся к «Воробью», входящему через другую. Сыщик казался разочарованным, не увидя в бюро никого, кроме Люка.
— У вас, кажется, был посетитель, мистер Мэдиссон?
Люк кивнул.
— Мистер Дантон Морелль. Вы его знаете?
«Воробей» улыбнулся.
— Я никогда не стремился в высшее общество… М-да. Щекотливое дело с молодым Леффером, очень щекотливое. Думаю, вам не хотелось быть в нем запутанным?
Люк изумленно посмотрел на него.
— Я? Какого черта?
Байрд кашлянул.
— Все не так просто, — начал он, — я обыскал комнату покойного и нашел три чековых бланка Соутерн-банка, в котором у вас личный текущий счет, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики