ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поскольку удар был направлен вверх, лезвие пронзило легкое и сердце.
Глаза Джекоби расширились. Он издал странный, какой-то детский звук. Потом его пальцы разжались, колени подогнулись, и, когда Ру выдернул меч, Джекоби рухнул на землю.
— Не двигаться! — произнес чей-то голос.
Оглянувшись, Ру увидел начальника патруля; в руке у него была дубинка, которой он рассеянно похлопывал по другой руке. Ру перевел дыхание, мысленно восхищаясь офицером Городской стражи, который с одной дубинкой вышел против двух десятков вооруженных людей.
— Что здесь происходит? — спросил офицер, а вдали послышался стук копыт подъезжающей кавалькады.
— Все просто, — ответил Ру. — Вот эти двое мертвецов — воры. Вон те люди,
— он показал на разоруженных охранников, толпившихся возле фургона, — нанятые ими убийцы. А этот фургон и этот баркас нагружены украденным у меня золотом.
Видя, что никто не пытается сопротивляться, стражник сунул дубинку под мышку и погладил подбородок.
— А что за парень плавает в воде?
Ру с силой выдохнул и сделал глубокий вдох.
— Его зовут Герберт Мак-Кракен. Он был бухгалтером в моем расчетном доме. Он помогал тем, кто украл мое золото.
— Гм, — произнес полицейский, явно не убежденный. — А кто такой вы, сэр, владеющий расчетным домом, счетами и большим грузом золота? — Он посмотрел вниз, на братьев Джекоби, и добавил:
— И такой кучей трупов.
Ру улыбнулся:
— Я — Руперт Эйвери. Я являюсь одним из владельцев в Компании Горького Моря.
Офицер кивнул. Когда всадники выехали из-за угла, он сказал:
— Мало кто в Крондоре не слышал за последний год это имя. А есть тут кто-нибудь, готовый поручиться за вас? Вперед выступил Дэш:
— Я поручусь. Это мой хозяин.
— А вы кто такой? — спросил полицейский.
— Это мой внук, — произнес всадник, возглавлявший отряд.
— А тогда кто же вы? — вконец запутался офицер, пытаясь в тумане разглядеть того, кто это сказал.
Лорд Джеймс выехал в круг света, очерченный факелами и фонарями.
— Мое имя — Джеймс, — сказал он. — И я, так сказать, его хозяин.
Тут приблизились и остальные всадники — солдаты в мундирах гвардии принца во главе с рыцарь-маршалом.
— Почему вы не берете этих людей под стражу? — спросил лорд Уильям, указав на телохранителей Джекоби. — С остальными джентльменами мы разберемся сами.
Увидев герцога Крондорского и рыцарь-маршала, начальник патруля едва не потерял дар речи. Он не сразу пришел в себя.
— Есть, сэр! — наконец выговорил он. — Титус!
Из темноты вынырнул юный стражник; судя по внешности, ему было не больше двадцати. В руках он держал арбалет.
— Да, лейтенант?
— Арестуй вон тех.
— Есть, сэр! — ответил юный стражник и угрожающе направил на них свой арбалет. — Вперед, и без глупостей!
Появились и другие стражники; по приказу лейтенанта они окружили задержанных и повели их из порта.
— Могу ли я предположить, что вы оказались здесь случайно, совершая утреннюю верховую прогулку, милорд? — повернувшись к лорду Джеймсу, спросил Ру.
— Нет. Мы следили за вами, — ответил Джеймс.
Из темноты появились Кэтрин и Джимми.
— Следили? — спросил Ру. — Почему?
— Нам надо поговорить, — сказал Джеймс. — Пойдите умойтесь, отправьте свое золото в безопасное место, а потом приходите во дворец завтракать, — поворачивая коня, велел он.
Ру кивнул:
— Слушаюсь, милорд. — И приказал Луи и Дункану:
— Выгрузите золото из баркаса и отвезите обратно в нашу контору. — Затем он обернулся к Дэшу:
— А теперь скажи мне: кому ты служишь? Мне или своему деду?
Ухмыльнувшись, Дэш пожал плечами:
— Слуга двух господ, если можно так выразиться.
— Вы уволены, — немного помолчав, сказал Ру.
— О, не думаю, что вы можете это сделать, — ответил Дэш.
— Почему? — спросил Ру.
— Дедушка объяснит.
Ру пожал плечами и, внезапно почувствовав, что слишком устал, чтобы думать, сказал:
— Я бы не отказался поесть и выпить чашечку кофе. — Он вздохнул. — Ведро кофе.
Его люди начали перетаскивать золото обратно в фургон и туда же положили тела братьев Джекоби. Ру убрал меч в ножны. Ему было ужасно любопытно, что будет дальше. Во всяком случае, он сможет уплатить долг и сохранить в целости свою компанию. «Никогда, — поклялся он мысленно, — никогда я больше не допущу, чтобы моя компания оказалась в столь уязвимом положении».
Сделав глоток кофе, Ру вздохнул от удовольствия:
— Превосходный.
Джеймс кивнул:
— Джимми покупает его для меня у Баррета.
Ру улыбнулся:
— Лучший кофе во всем городе.
— И как мне быть с вами? — произнес герцог Крондорский.
— Не уверен, что понимаю вас, милорд.
Они сидели вокруг большого стола в личных апартаментах герцога: рыцарь-маршал Уильям, Джимми, Дэш и Кэтрин. В комнату вошел и уселся Оуэн Грейлок.
— Доброе утро, милорд, маршал, Ру, — сказал он с улыбкой.
— Как я только что сообщил вашему старому другу, капитан Грейлок, я в большом затруднении — что с ним делать, — сказал Джеймс.
Грейлок смутился.
— Что с ним делать? — повторил он.
— Ну, в порту обнаружено несколько трупов и куча золота, причем дается неважное объяснение тому, как все это там оказалось.
— Милорд, я с должным уважением вам все объяснил, — сказал Ру.
— Так вы говорите, — ответил Джеймс, и, наклонившись вперед, он ткнул в Ру пальцем. — Но вы — приговоренный к смерти убийца, и несколько ваших недавних сделок граничат с уголовными преступлениями.
От усталости Ру не смог сдержать раздражения.
— Граничить с ними — не то же самое, что их совершать… милорд.
— Мы можем конфисковать золото и назначить слушания, — заметил маршал Уильям.
Ру выпрямился на стуле.
— Нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики