науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Уильям Шекспир: «Юлий Цезарь»

Уильям Шекспир
Юлий Цезарь


М.Н. Бычков
«ПСС в 8 томах, т.5»: Искусство; Москва; 1959
Уильям Шекспир. Юлий Цезарь William Shakespeare Julius Caesar ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Юлий Цезарь . Октавий Цезарь , Марк Антоний , Марк Эмилий Лепид — триумвиры после смерти Цезаря. Цицерон , Публий , Попилий Лена — сенаторы. Марк Брут , Кассий , Каска , Требоний , Лигарий , Деций Брут , Метелл Цимбр — заговорщики против Юлия Цезаря. Флавий , Марулл — трибуны. Артемидор Книдский , учитель риторики. Прорицатель . Цинна , поэт. Другой поэт . Луцилий , Титиний , Мессала , Юный Катон , Волумний — друзья Брута и Кассия. Варрон , Клит , Клавдий , Стратон , Луций , Дарданий — слуги Брута. Пиндар , слуга Кассия. Кальпурния , жена Цезаря. Порция , жена Брута. Сенаторы, граждане, стража, служители и пр. 1 Место действия — Рим; окрестность Сард2; окрестность Филипп. АКТ I СЦЕНА 1
Рим. Улица. Входят Флавий , Марулл и толпа граждан .
Флавий
Прочь! Расходитесь по домам, лентяи.Иль нынче праздник? Иль вам неизвестно,Что, как ремесленникам, вам нельзяВ дни будничные выходить без знаковСвоих ремесл? — Скажи, ты кто такой?
Первый гражданин
Я, сударь, плотник.
Марулл
Где ж комканый передник и отвес?Зачем одет ты в праздничное платье? —Ты, сударь, кто такой?
Второй гражданин
По правде говоря, сударь, перед хорошим ремесленником я, с вашего позволения, только починщик.
Марулл
Какое ремесло? Ответь мне толком.
Второй гражданин
Ремесло, сударь, такое, что я надеюсь заниматься им с чистой совестью; ведь я, сударь, залатываю чужие грехи.
Марулл
Какое ремесло? Эй ты, бездельник.
Второй гражданин
Прошу вас, сударь, не расходитесь: ежели у вас что-нибудь разойдется, я вам залатаю.
Марулл
Что мелешь ты? Меня латать ты хочешь, грубиян!
Второй гражданин
Да, сударь, залатаю вам подошвы.
Флавий
Так, значит, ты сапожник?
Второй гражданин
Воистину, сударь, я живу только шилом: я вмешиваюсь в чужие дела — и мужские, и женские — только шилом. Я, сударь, настоящий лекарь старой обуви; когда она в смертельной опасности, я ее излечиваю. Все настоящие люди, когда-либо ступавшие на воловьей коже, ходят только благодаря моему ремеслу.
Флавий
Что ж не работаешь сегодня дома?Зачем людей по улицам ты водишь?
Второй гражданин
Затем, сударь, чтобы они поизносили свою обувь, а я получил бы побольше работы. В самом деле, сударь, мы устроили сегодня праздник, чтобы посмотреть на Цезаря и порадоваться его триумфу!
Марулл
Порадоваться? А каким победам?Каких заложников привел он в Рим,Чтоб свой триумф их шествием украсить?Вы камни, вы бесчувственней, чем камни!О римляне, жестокие сердца.Забыли вы Помпея? Сколько разВзбирались вы на стены и бойницы,На башни, окна, дымовые трубыС детьми в руках и терпеливо ждалиПо целым дням, чтоб видеть, как проедетПо римским улицам Помпей великий.Вдали его завидев колесницу,Не вы ли поднимали вопль такой,Что содрогался даже Тибр, услышав,Как эхо повторяло ваши крикиВ его пещерных берегах?И вот вы платье лучшее надели?И вот себе устроили вы праздник?И вот готовитесь устлать цветамиПуть триумфатора в крови Помпея?Уйдите!В своих домах падите на колени,Моля богов предотвратить чуму,Что, словно меч, разит неблагодарных!
Флавий
Ступайте, граждане, и соберитеВсех неимущих и для искупленьяВедите к Тибру их, и лейте слезы,Пока теченье низкое, поднявшись,Не поцелует берегов высоких.
Все граждане уходят.
Смотри, смягчились даже грубияны;Они ушли в молчанье виноватом. —Иди дорогой этой в Капитолий;Я здесь пойду; и если где увидишь,Снимай все украшения со статуй.
Марулл
Но можно ль делать это?У нас сегодня праздник Луперкалий.3
Флавий
Что ж из того! Пусть Цезаря трофеиНа статуях не виснут. Я ж пойду,Чтоб с улиц разгонять простой народ;И ты так делай, увидав скопленье.Из крыльев Цезаря пощиплем перья,Чтоб не взлетел он выше всех других;А иначе он воспарит высокоИ в страхе рабском будет нас держать.
Уходят. СЦЕНА 2 Площадь. Трубы. Входят Цезарь , Антоний , который должен участвовать в беге; Кальпурния , Порция , Деций , Цицерон , Брут , Кассий и Каска ; за ними большая толпа , и среди нее прорицатель .
Цезарь
Кальпурния!
Каска
Молчанье! Цезарь говорит.
Музыка смолкает.
Цезарь
Кальпурния!
Кальпурния
Мой господин!
Цезарь
Когда начнет Антоний бег священный,Встань прямо на пути его. — Антоний!
Антоний
Великий Цезарь?
Цезарь
Не позабудь коснуться в быстром бегеКальпурнии; ведь старцы говорят,Что от священного прикосновеньяБесплодие проходит.
Антоний
Не забуду.Исполню все, что Цезарь повелит.
Цезарь
Ступайте и свершите все обряды.
Музыка.
Прорицатель
Цезарь!
Цезарь
Кто звал меня?
Каска
Эй, тише! Замолчите, музыканты!
Музыка смолкает.
Цезарь
Кто из толпы сейчас ко мне взывал?Пронзительнее музыки чей голосЗвал — «Цезарь!» Говори же: Цезарь внемлет.
Прорицатель
Остерегись ид мартовских.4
Цезарь
Кто он?
Брут
Пророчит он тебе об идах марта.
Цезарь
Пусть выйдет он. Хочу его я видеть.
Каска
Выдь из толпы, пред Цезарем предстань.
Цезарь
Что ты сказал сейчас мне? Повтори.
Прорицатель
Остерегись ид марта.
Цезарь
Он бредит. Что с ним говорить. Идемте.
Трубный сигнал. Все , кроме Брута и Кассия , уходят.
Кассий
Пойдешь ли ты на празднество смотреть?
Брут
Нет.
Кассий
Прошу, иди.
Брут
Я не любитель игр, и нет во мнеТой живости, как у Антония.Но не хочу мешать твоим желаньямИ ухожу.
Кассий
Брут, с некоторых пор я замечаю,Что нет в твоих глазах той добротыИ той любви, в которых я нуждаюсь.В узде суровой, как чужого, держишьТы друга, что тебя так любит.
Брут
Кассий,Ошибся ты. Коль взор мой омрачен,То видимую скорбь я обращаюЛишь к самому себе. Я раздираемС недавних пор разладом разных чувствИ мыслей, относящихся к себе.От них угрюмей я и в обращенье;Пусть не печалятся мои друзья —В число их, Кассий, входишь также ты, —К ним невниманье вызвано лишь тем,Что бедный Брут в войне с самим собойЗабыл выказывать любовь к другим.
Кассий
Так, значит, я твоих не понял чувств;Поэтому в груди я затаилНемало дум, внимания достойных.Свое лицо ты можешь, Брут, увидеть?
Брут
Нет, Кассий; ведь себя мы можем видетьЛишь в отражении, в других предметах.
Кассий
То правда.И сожаления достойно, Брут,Что не имеешь ты зеркал, в которыхТы мог бы доблесть скрытую своюИ тень свою увидеть. Ведь я слышал,Что многие из самых лучших римлян(Не Цезарь славный), говоря о Бруте,Вздыхая под ярмом порабощенья,Желали бы, чтоб Брут открыл глаза.
Брут
В опасности меня ты вовлекаешь.Ты хочешь, чтобы я искал в себеТо, чего нет во мне.
Кассий
Поэтому, Брут, выслушай меня:И так как ты себя увидеть можешьЛишь в отраженье, то я, как стекло,Смиренно покажу тебе твой лик,Какого ты пока еще не знаешь.Во мне не сомневайся, милый Брут:Я не болтун и не унижу дружбы,Случайному знакомству расточаяСлова любви; вот если б ты узнал,Что льщу я людям, обнимаю их,А после поношу; что на пирахВсем пьяницам я открываю тайны,Тогда ты мог бы мне не доверять.
Трубы и крики.
Брут
Что там за крик? Боюсь я, что народИзбрал его в цари.
Кассий
А, ты боишься?Так, значит, этого ты не желаешь.
Брут
Нет, Кассий, хоть его я и люблю.Но для чего меня ты держишь здесь?И что такое сообщить мне хочешь?Коль это благу общему полезно,Поставь передо мной и честь и смерть,И на обеих я взгляну спокойно.5Богам известен выбор мой: так сильноЯ честь люблю, что смерть мне не страшна.
Кассий
В тебе я эту доблесть знаю, Брут,Она знакома мне, как облик твой,И я о чести буду говорить.Не знаю я, как ты и как другиеОб этой жизни думают, но яИ не могу, и не желаю житьСклоняясь в страхе перед мне подобным.Родились мы свободными, как Цезарь;И вскормлены, как он; и оба можем,Как он, переносить зимою стужу.Однажды в бурный и ненастный день,Когда Тибр гневно бился в берегах,Сказал мне Цезарь: "Можешь ли ты, Кассий,За мною броситься в поток ревущийИ переплыть туда?" Услышав это,Я в воду бросился, как был, в одежде,Зовя его, и он поплыл за мной.Поток ревел, но, напрягая мышцы,Его мы рассекали, разбивая,И, с ним борясь, упорно плыли к цели.Но не доплыли мы еще, как ЦезарьМне крикнул: «Кассий, помоги, тону».Как славный предок наш Эней из ТроиАнхиза вынес на своих плечах,6Так вынес я из волн ревущих ТибраИзмученного Цезаря; и вотТеперь он бог, а с ним в сравненье КассийНичтожество, и должен он склоняться,Когда ему кивнет небрежно Цезарь.В Испании болел он лихорадкой.Когда был приступ у него, я видел,Как он дрожал. Да, этот бог дрожал.С трусливых губ его сбежала краска,И взор, что держит в страхе целый мир,Утратил блеск. Я слышал, как стонал он.Да, тот, чьи речи римляне должныЗаписывать потомкам в назиданье,Увы, кричал, как девочка больная:«Подай мне пить, Титиний!» — Как же может,О боги, человек настолько слабыйВеличественным миром управлятьИ пальму первенства нести?
Крики. Трубы.
Брут
Опять они кричат!Я думаю, то знаки одобренья,И почестями вновь осыпан Цезарь.
Кассий
Он, человек, шагнул над тесным миром,Возвысясь, как Колосс;7 а мы, людишки,Снуем у ног его и смотрим — где быНайти себе бесславную могилу.Порой своей судьбою люди правят.Не звезды, милый Брут, а сами мыВиновны в том, что сделались рабами.Брут и Цезарь! Чем Цезарь отличается от Брута?Чем это имя громче твоего?Их рядом напиши, — твое не хуже.Произнеси их, — оба так же звучны.И вес их одинаков, и в заклятье«Брут» так же духа вызовет, как «Цезарь».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики