ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они вошли в большой холл с высоким потолком, где за столом сидел
мужчина в штатском.
- Коммандер Беллами?
Роберт обернулся и услышал щелчок затвора фотоаппарата.
- Благодарю вас, сэр.
Беллами повернулся к Келлеру.
- А что...
- Это займет у нас всего минуту, - поспешно заверил его Келлер.
Через шестьдесят секунд на пиджак Беллами прикололи сине-белую
карточку с его фотографией.
- Пожалуйста, все время носите эту карточку, пока будете находиться в
здании.
- Хорошо.
Они двинулись вперед по длинному белому коридору. Беллами заметил,
что по обе стороны коридора с интервалом в двадцать футов в стенах были
вмонтированы скрытые камеры.
- Как велико это здание? - спросил Роберт.
- Его площадь свыше двух миллионов квадратных футов, коммандер.
- Ч_т_о_?
- Да. Этот коридор - самый длинный коридор в мире, девятьсот
восемьдесят футов. У нас здесь полная автономная система самообеспечения:
есть торговый центр, кафетерий, почта, восемь закусочных, больница с
операционной и зубоврачебным кабинетом, отделение банка, химчистка,
обувной магазин, парикмахерская и прочее.
"Да тут целый город", - подумал Роберт. Он находил это довольно
унылым.
Они вошли в огромный зал, заполненный бесчисленным множеством
компьютеров. Роберт остановился в изумлении.
- Впечатляет, не правда ли? Это только один из наших компьютерных
залов. В этом комплексе на три миллиарда компьютеров и дешифровальных
машин.
- А сколько людей здесь работает?
- Около шестнадцати тысяч.
"Так какого же черта им надо от меня?" - подумал Роберт Беллами.
Келлер подвел его к отдельному лифту, который открыл собственным
ключом. Поднявшись на нужный этаж, они пошли по другому длинному коридору
и наконец оказались у кабинетов, расположенных в конце холла.
- Сюда, коммандер. - Они вошли в большую приемную, в которой стояло
четыре стола для секретарей. Две секретарши уже находились на своих
рабочих местах. Гаррисон Келлер кивнул одной из них, она нажала кнопку, и
дверь в кабинет распахнулась со щелчком.
- Проходите, пожалуйста, джентльмены. Генерал вас ждет.
- Сюда, пожалуйста, - сказал Келлер.
Роберт проследовал за ним в рабочий кабинет генерала. Потолок и стены
большой комнаты были звуконепроницаемыми, она была хорошо обставлена,
украшена фотографиями и личными вещами. Было ясно, что хозяин кабинета
проводит в нем большую часть своего времени.
Генералу Марку Хиллиарду, заместителю директора Агентства
национальной безопасности, было за пятьдесят. Очень высокий, с холодными
стальными глазами, генерал был одет в серый костюм, белую рубашку с серым
галстуком. "Похоже, что я правильно подобрал одежду", - подумал Роберт.
- Генерал Хиллиард, это коммандер Беллами, - сказал Келлер.
- Спасибо, что пришли, коммандер.
"Можно подумать, что это было приглашение на чай", - мелькнуло в
голове у Роберта.
Они с генералом обменялись рукопожатиями.
- Садитесь, держу пари, что не откажетесь от чашки кофе.
- Да, сэр. "Похоже, что этот человек умеет читать мысли".
- А вы, Гаррисон?
- Нет, благодарю вас. - Гаррисон сел в кресло, стоящее в углу
кабинета.
Генерал нажал кнопку звонка, и мужчина с восточной внешностью внес в
кабинет поднос с кофейником и датским печеньем. Роберт отметил про себя,
что на пиджаке человека не было идентификационной карточки. Он разлил
чудесно пахнущий кофе.
- Как вы пьете кофе? - спросил генерал Хиллиард.
- Черный, пожалуйста. - На вкус напиток был отменным.
Двое мужчин сидели в мягких кожаных креслах и смотрели друг на друга.
- Директор попросил меня встретиться с вами, - сказал генерал.
Д_и_р_е_к_т_о_р_. Эдвард Сандерсон. Человек-легенда в шпионских
кругах. Блестящий, безжалостный мастер закулисных интриг, осуществивший
ряд дерзких операций по всему миру. Человек, который редко показывается на
публике, о котором говорят шепотом.
- Как долго вы служите в отделе военно-морской разведки 17-го округа,
коммандер? - спросил генерал Хиллиард.
Роберт принял его игру. Он готов был поспорить на месячное жалованье,
что генералу известен день и час его поступления на службу в
военно-морскую разведку.
- Пятнадцать лет.
- А до этого, насколько мне известно, вы командовали эскадрильей
морской авиации во Вьетнаме.
- Да, сэр.
- Там вас сбили, и доктора не ожидали, что вы выкарабкаетесь.
Доктор тогда сказал: "Забудьте о нем. Он не выживет". Роберт был
обречен, такую боль невозможно было переносить. И тогда над ним склонилась
Сюзан: "Открой глаза, моряк. Ты не должен умереть". Он заставил себя
открыть глаза и сквозь пелену боли увидел самую прекрасную женщину,
которую ему когда-либо доводилось видеть. У женщины было мягкое, округлое
лицо, густые черные волосы, сверкающие карие глаза, лучезарная улыбка. Он
попытался заговорить, но это было выше его сил.
Генерал Хиллиард что-то сказал.
Роберт отвлекся от своих мыслей и вернулся к действительности.
- Прошу прощения, генерал.
- У нас возникла проблема, коммандер, и мы нуждаемся в вашей помощи.
- Слушаю, сэр.
Генерал поднялся и принялся расхаживать по кабинету.
- То, что я сейчас скажу вам, является совершенно секретным.
- Понял вас, сэр.
- Вчера в швейцарских Альпах разбился метеозонд, принадлежащий НАТО.
На зонде было установлено несколько экспериментальных военных приборов,
строго засекреченных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики