ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конпутер же злой, поэтому ему, Грею, следует не поддаваться искушению решить вопрос просто: подчиниться машине, получив взамен возможность не покидать Ксанф и не разлучаться с Айви. Нет, Грей верил, что в случае неудачи у него достанет мужества распроститься и с волшебной страной, и с любимой.— Это все, на что я способна, — прервал его размышления голос Айви. — Если усилить тебя еще больше, то ты, чего доброго, лопнешь.Она произнесла это в шутку, но, видимо, тут же вспомнила светлячка и не рассмеялась.Грей сосредоточился на окружающих образах: теперь он знал, что это не Ксанф, а одна из многих иллюзий сонного царства. А им требовалось добраться до той из них, которая служила внешней оболочкой сна.Перед глазами все замельтешило, расплылось… И они вновь оказались перед замком Доброго Волшебника. Рядом стоял Дольф.— Эй, в чем дело? — спросил он. — Я думал, вы…— Мы все еще во сне, — пояснила Айви, — пока что не пробудились.— Но…— Не болтай, лучше смотри.Грей сосредоточился на замке Он проявлял осторожность, аннулируя иллюзорные слои один за другим: в таком тонком деле запросто можно напортачить. Замок подернуло дымкой, и он медленно истаял, оставив на своем месте все ту же усадьбу Закотомка. Правда, кот куда-то пропал, но коты, что во сне, что наяву, существа своевольные: ходят сами по себе и гуляют, где вздумается.— Ну вот, откуда начали, туда и вернулись, сказала Айви. — Но если это и не замок, и не хижина, то что же?Грей сфокусировался па своем сомнении. Закотомка пошла рябью, расползлась и.., опять превратилась в замок.Грей переглянулся с Айви и сосредоточился было снова, по тут его отвлек Дольф:— Тут должно быть что-то одно — или то или другое.Грей задумался. И кое-до чего додумался.— Не обязательно. Возможно, здесь нет питого ни другого.— Но…— Погоди. Я думаю, все дело в том, что наше сознание засорено иллюзиями. Тем, что нам внушили или «мы сами себе навоображали. Сознание надо закрыть и очистить от наслоений. То, что останется, и будет правдой.— Легко сказать «закрыть сознание», — буркнул Дольф. — Я, например, все время о чем-то думаю.— Знаем мы, о чем ты думаешь, — фыркнула Айви. — Что ты там высматривал на Гобелене?Хижина истаяла, а на ее месте стало формироваться нечто большое, шелковое… Не иначе как гигантские трусики.— Все, все! — закричал Дольф. — Я уже ни о чем не думаю. Сознание очищено.Трусики опали бесформенной грудой шелка, из которой снова вылепилась хижина.— Опустошаю разум, — сказал Грей.— У меня в голове пусто, — подхватила Айви.— Пустее не бывает, — поддакнул Дольф.Грей снова сконцентрировался на сомнении. Он сомневался в существовании как хижины, так и замка, однако понятия не имел, что, собственно говоря, должно обнаружиться на их месте. И не позволял себе гадать, дабы не засорять разум. Его сознание оставалось пустым.Трансформации затянулись, хижина преобразовывалась в замок и обратно, иногда задерживаясь на каких-то промежуточных формах. Грей сомневался во всем, не давая ни одной иллюзии возможности толком оформиться. В полностью опустошенном сознании должна была проявиться реальность. Иллюзорные слои спадали один за другим, истаивая легкой дымкой, пока не исчез последний. За ним открылось… Ничего не открылось.— Ну и ну! — только и сказала Айви.Грей посмотрел на нее с недоумением:— Что-то ведь должно быть!— Ты аннулировал все иллюзии, и мы вышли из сна, — объяснила она. — Это реальность.Реальность была тоскливой и неприглядной. Как ей и положено.— А это что? — спросил Дольф, указывая вперед.Впереди до самого горизонта расстилалась голая пустыня. Единственным, что нарушало ее однообразие, были три стоявших в ряд на земле продолговатых ящика. Достаточно длинных, чтобы вместить человека.— О нет! — воскликнула Айви, сообразив, что это такое.Гробы.Семья Доброго Волшебника состояла как раз из трех человек.— Вот тебе и адресок! — сокрушенно пробормотал Дольф. — И то сказать, мы получили способ найти их, но нигде не оговаривалось, что мы найдем их живыми.«Мог ли Добрый Волшебник, почуяв приближение смерти, покинуть Ксанф, чтобы никто не узнал о его кончине? Наверное, мог, но какой в этом смысл?» — подумал Грей.— Наверное, чтобы все думали, будто он еще вернется, — сказала Айви, словно прочитав его мысли. — Чтобы Ксанф не впал в отчаяние, а недруги не набрались храбрости.— Недруги, вроде Конпутера, — понял ее Грей. — Но тогда выходит, что мы зря раскрыли обман. Лишь для того, чтобы лишить Ксанф надежды.— А может, Конпутер уже знал? — предположила Айви. — Потому и начал действовать именно сейчас?Но Грея такое объяснение не удовлетворило:— Почему бы тогда этому Путеру сразу не сказать нам, что Хамфри умер и никакого Ответа нам не видать?Айви пожала плечами.— Ну, может, он был не вполне уверен…— А может, это вовсе не так, и мы еще не завершили Поиск? — сказал Грей.— Но они же в гробах!— Электра тоже лежала в гробу. Еще и подольше их, верно?Грей направился к ближайшему ящику и увидел на крышке табличку с надписью, прочесть которую не смог.— Что тут написано? — подозвал он Айви.— «НЕ БЕСПОКОИТЬ», — прочла она с удивлением, едва не рассмеявшись. — Написано по-людски. Мы, наверное, в Обыкновении, поэтому тебе непонятно.— Может быть, — Грей не стал размышлять на эту тему, чтобы не отвлечься от более существенного. — Электра, я полагаю, пребывала в подобном положении.На двух других гробах табличек не оказалось.— Похоже, они не возражают против того, чтобы их побеспокоили, — предположил Дольф.— Вполне возможно, — допустила Айви. — Это ведь Доброго Волшебника всегда раздражало, когда посетители отнимали его время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики