ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так какого же рожна ты устроил в казарме мастерскую? Разве это твое дело?
– Сэр, я прошел со своим «грэйном» две компании, и он мне как друг... – оправдывался солдат.
– А если этот твой престарелый «друг» откажет в бою и ты подставишь не только себя, но и своих товарищей, которые на тебя понадеются? Подействует на них твой рассказ о «старом друге»?
– Прошу прощения, сэр. Я сейчас же отнесу его на склад, – уныло согласился Зиг.
– Ладно, отставить склад. – Капитан Локвуд был строг, но понимал отношение солдат к своему рабочему инструменту. – Отнеси в мастерскую, и пусть твоему «другу» сменят начинку...
– Спасибо, сэр, – расплылся в улыбке Зиг. Возвратившись к себе, Локвуд застал у дверей лейтенанта Сабелиуса.
– Кажется, есть новости, сэр, – сообщил лейтенант.
– Что конкретно?
– Скорее всего, мы сядем на Ганнибал, чтобы подготовить прибытие некоего секретного груза.
– Ладно, – капитан толкнул дверь каюты, – заходи поговорим.
Лейтенант принял приглашение и зашел внутрь. Оказавшись в жилище капитана, он огляделся.
Здесь все было так же, как и у остальных офицеров, за исключением нескольких картинок, набитых из травяной соломки. Сабелиус знал, что капитан Локвуд имеет такое редкое для военного человека пристрастие. По слухам, во время компаний капитан не раз рисковал жизнью, чтобы достать новые сорта сушеной травы, так необходимой ему для плетения картинок.
– Ну так что там за груз, Леон?
– Говорят, какое-то секретное оружие.
– Кто говорит? – Капитан достал из холодильника бутылку лимонада и поставил ее на стол.
– Майор Бунн...
– Этот ничего не знает. – Локвуд щелкнул открывалкой, и в бутылке зашипели газовые пузырьки.
– Полковник Зельдович говорил то же самое.
– Это уже серьезнее, но неужели он делится этой информацией с тобой?
– Нет, сэр. Эти сведения я получил от работников главной канцелярии.
– Капитану Локвуду немедленно явиться к начальнику особого отдела... – сообщил динамик голосом дежурного офицера.
– Ну вот, Леон, сейчас все и узнаем... Лимонад будешь?
– Нет, сэр, не хочется.
– Зачем же я его открывал? Ладно, пошли.
В сопровождении Сабелиуса капитан Локвуд прибыл к кабинету полковника Зельдовича. От важности предстоящего сообщения капитан немного волновался. Он всегда волновался, когда не знал, что его ожидает.
Дверь подалась легко, словно не имела веса, и капитан испуганно ухватился за ручку. Ему показалось, что, распахнувшись, дверь ударится о стену.
«Да что это со мной?..» – одернул себя Локвуд.
Полковник сидел за столом и что-то писал. Подняв на капитана глаза, он сделал знак, чтобы тот садился, опуская приветствие и доклад.
Локвуд сел, и Зельдович отложил бумаги в сторону.
– Итак, капитан, наконец-то мы получили вполне определенные указания. Парцих – это не наше дело, туда направлены силы 29-й бригады. А мы должны обеспечить доставку ценного и очень секретного груза.
– Куда, сэр?
– Вот сюда... – И полковник ткнул карандашом в разложенную на столе карту. – Это пустыня Тамар, а вот здесь, в самом ее центре, должен быть посажен грузовой транспорт типа «геркулес»... Этим делом занимается первый отдел Управления стратегического планирования.
– Ух ты! – вырвалось у Локвуда. Он никогда не слышал, чтобы УСП само выполняло какие-либо действия. Обычно это делали СЕК, ДИКАР и другие второстепенные структуры, служившие управлению «руками» и «ногами».
Тот факт, что УСП занималось этой проблемой, как нельзя лучше характеризировал секретность и важность предстоящей акции. Полковник Зельдович назвал сроки готовности, и на этом аудиенция была закончена. В итоге Локвуд покинул кабинет полковника, практически ничего не зная.
«Ничего не поделаешь – секретность», – вздохнул он и отправился готовить своих людей.
3
Спускающийся на Ганнибал транспорт мелко сотрясало встречными потоками воздуха, и от этого его стены гудели на низкой, предупреждающей ноте. Иногда в плоское днище судна врезался шальной смерч, и тогда весь корпус корабля гулко вторил эху удара, словно большой котел.
Солдаты уверенно стояли на ногах и, согласно инструкции, держались за специальные ременные петли. Тех, кто отпускал страховочные ремни раньше времени, ждало дисциплинарное взыскание.
Сорок человек с одной стороны шлюза и сорок с другой. Остальные сорок десантников размещались в бронированных пустынниках «баг», небольших и юрких автомобильчиках с широкими колесами.
Капитан Локвуд сидел в первом. Задача его подразделения заключалась в постановке заградительной цепи из солдат по линии «Тайхон – Восток».
В какой стороне сейчас находился город Тайхон, никто не знал, поскольку Ганнибал имел нестабильные полюса и их местоположение определялось по специальной таблице. Значения были указаны на каждый час, и, чтобы сориентироваться точно, требовалось дождаться, когда часы покажут ровное время, без минут и секунд.
Ярко вспыхнули контрольные огни, и десантники присели на полусогнутых ногах. Транспорт довольно мягко коснулся поверхности планеты, и его турбины, взревев последний раз, успокоились.
При посадке на дюны транспорт получил довольно заметный крен, но включившаяся система гидравлической регулировки выправила этот дефект, и вскоре выходные трапы начали ложиться на песок.
Солдаты первыми сбежали вниз, а затем по освещенным прожекторами дорожкам начали выезжать «бати».
– Езжай вправо... – приказал капитан лейтенанту Сабелиусу, и тот повел машину к большой песчаной горе.
Ветер нес песок сплошным потоком, который струился по лобовому стеклу, словно окрашенная глиной вода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики