ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Воздух в комнате вдруг показался Лизе раскаленным, как в печке, – легкие при каждом вдохе немилосердно жгло.
– Что с ним сделали? – прошептала она. – Пожалуйста, скажите мне. Я была ему другом.
Староста нахмурилась.
– Ты что же, решила... О, благие Небеса, девочка... Нет-нет, он жив и совершенно здоров! Как ты могла даже подумать?..
Однако ее слова ничуть не умерили панического страха Лизы.
– Где он? Если с ним все в порядке, я должна его увидеть!
– Боюсь, это запрещено. Мне очень жаль.
– Но что же тогда с ним сделали?
– Ничего, Лиза. Правда. Клянусь тебе.
Лиза медленно поднялась на ноги и впервые в жизни сказала Гавре Норвард:
– Я вам не верю.
Гавра не ответила, но тихая боль в ее глазах заставила Лизу почувствовать себя еще хуже, чем было. Тем не менее она заставила себя продолжить:
– Не знаю, лжете ли вы мне или кто-то другой лжет вам. Но Дэрилу тоже говорили, что с Гари все в порядке, когда Гари пытался покончить с собой. – Она двинулась к двери.
– Куда ты? – спросила Гавра.
– Искать Дэрила, – ответила Лиза. Перед глазами у нее все вдруг подернулось дрожащей пеленой. Она сердито сморгнула слезы, и от этого у нее еще сильнее защемило в горле. – Я должна знать, что это... что это за наказание.
– Лиза, с ним все в порядке. Они просто не хотят, чтобы вы больше виделись.
– Я поверю в это, когда увижу его. – Она сфокусировала взгляд на ручке двери, повернула ее...
– Лиза... Подожди!
Девочка заколебалась. В голосе Гавры звучал приказ, и Лиза разрывалась между новым пугающим духом неповиновения, который чувствовала в себе, и впитавшимся в плоть и кровь уважением к администрации общины. Она медленно повернулась к старосте.
– Что?
– Если ты сегодня не вернешься в «Утреннюю зарю» или пропустишь завтра работу, у меня не будет выбора – мне придется доложить о твоих действиях полиции и... кое-кому еще. Понимаешь ли, – глаза Гавры встретились с Лизиными, и в них промелькнуло непонятное напряжение, – пока ты ведешь себя разумно, в выходные дни ты можешь делать что пожелаешь. У меня нет официального права контролировать твои действия. У тебя будет больше шансов, если ты не станешь заниматься этим сейчас, а подождешь до субботы. Ты согласна?
Лиза уставилась на нее, под ложечкой у нее противно засосало от нерешительности. Каждый мускул ее тела кричал, чтобы она отправлялась на поиски немедленно. Меньше всего ей хотелось сейчас сидеть на месте и ждать, пока пройдут эти полтора дня. Однако вопреки всей этой буре переживаний крошечное ядро разумности внутри ее знало, что в предложении Гавры есть смысл. Если только...
– Но вы ведь не станете предупреждать их, правда? – напрямик спросила она.
Гавра покачала головой. Лиза поняла, что для нее все сводится к очень простому выбору: верить или не верить этой женщине.
Как ни странно, решение пришло на удивление легко. Несмотря на все, что Гавра говорила о наказаниях и своих обязанностях, Лиза чувствовала – пожалуй, даже с самого начала знала это, – что староста на ее стороне.
– Хорошо, – после недолгих колебаний сказала она. – Где, по-вашему, мне стоит искать в первую очередь?
– Не знаю, – ответила Гавра, и в ее голосе прозвенело облегчение. – Но я бы на твоем месте начала со школ в ближайших городах. Все, что я могу сказать наверняка, – это что Дэрил больше не в Бароне.
– Хорошо. – Лиза повернулась и наконец открыла дверь. На пороге она задержалась, вновь взглянула на Гавру и тихо добавила: – Спасибо.
– Не беспокойся за него, – вполголоса посоветовала староста. – Ищи, сколько сочтешь нужным, но не позволяй панике управлять тобой и заставлять тебя делать глупости. Другие люди не будут к тебе столь снисходительны, как я.
Лиза охнула про себя, вспомнив о своем маленьком вторжении в «Ли Интро». «Неужели Гавра знает?» – подумала она.
– Я буду осторожна, – пообещала она и вышла из кабинета, тихонько притворив за собой дверь.
Следующие два часа она провела в одной из комнат отдыха для старших девочек. Мысли у нее в голове мучительно крутились по накатанному пути, чувства постепенно выгорали, превращаясь в пустую боль. К ее облегчению, никто из подруг не стал подходить к ней, чтобы поговорить... Возможно, что-то в ее поведении заставляло девочек держаться от нее подальше. Услышав сигнал отбоя, Лиза немедленно направилась в ванную на том же этаже и закончила свои приготовления ко сну еще до того, как туда набилась толпа. Когда она вернулась к себе в комнату, Шила забросала ее жизнерадостными вопросами о прошедшем дне, но Лиза отвечала односложно, пока соседка не поняла намек и не оставила ее в покое.
Потом она долгое время лежала без сна в темноте, слушая ровное дыхание Шилы и глядя на легкий узор теней на занавеске.
В конце концов около половины второго ночи она задремала.
И сны ее были не из приятных.

Глава 16

Сигнал побудки в шесть утра буквально выдернул Лизу из постели – она вздрогнула так, что чуть ли не на полметра подлетела в воздух. Усаживаясь на смятых простынях, она протерла глаза и сделала глубокий вдох.
– Ты в порядке? – донесся тревожный голос с соседней кровати.
Лиза нервно облизала пересохшие губы. Бешеное сердцебиение вроде бы понемногу утихало, но возникшая одновременно головная боль, судя по всему, исчезать не собиралась. В желудке ощущалась какая-то непонятная болезненность, все мышцы ныли, будто измочаленные.
– Все хорошо, – уныло сказала она Шиле.
Та уже вылезла из кровати и смотрела на Лизу со смесью подозрения и тревоги.
– Это называется «хорошо»? Ты выглядишь как та штуковина, которую вчера Седьмой выловил из лужи и попросил разрешения оставить себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики