ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый раз, когда машина замирала, ожидая, пока
на далекой Земле раскроется очередной «слайд», кто-то из них складывал м
олитвенно руки и, обращаясь с майору Еременко, умолял запитать систему «
хотя бы минут на пять».
Ц У нас резерв топлива, Ц парировал их просьбы командир «Лунохода‑'3f2».
Ц Не хватало, чтобы нам не достало мощности выбраться из какой-нибудь ра
сщелины.
Он привирал, перестраховывался, все знали, если машина соскользнет в нас
тоящую расщелину, выбраться она уже не сможет ни в жизнь. Но в то же время в
се они ведали, что значит возможность энергетического маневра. Однажды л
уноход поволокло юзом. И не просто поволокло, а в сплошную неизвестность.
Ведь, к сожалению, как и первый автомат, он тоже не имел кругового обзора
Ц конструкторы экономили в граммах, что уж было говорить о какой-то подв
ижной штанге с фотокамерой. Так вот, луноход поволокло вправо, затем снес
ло вниз по склону. Метеориты, бомбардирующие Луну, не выбирали Ц им было
все равно, где разбиваться и рыть новые воронки Ц в старых кратерах или н
а равнинах. После появления изображения, а потом после рассеивания пыли (
нет, она явно оседала здесь не в шесть, а в шестьдесят шесть раз медленнее,
чем на Земле) законсультированный до бесчувствия старший лейтенант Лат
ыпов решился тронуть «Луноход-2» вперед. Однако… Решение пришло интуити
вно, или, скорее, вспомнилось, Ц такое уже случилось как-то с «Луноходом‑
?1». Они примкнули сосущую солнечный свет крышку, и это дало не столь уж тя
желой машине дополнительную центровку. Сцепление усилилось и… В общем, о
ни выкарабкались. Нет, никто из них в это время не дрожал за покоящиеся на
плечах погоны Ц они просто не могли подвести доверившуюся им страну.
И, значит… Когда Николай Еременко отсекал их просьбы встречной жалобой н
а ресурс, бортинженер Мосензов снова складывал молитвенно руки, снова по
днимал очи горе и сообщал:
Ц Я все понимаю, товарищ командир. Однако вы знаете, какие помехи ставит
эта найденная нами штуковина, и в курсе, как быстро в тех местах выходит из
строя оборудование. Мы не ведаем, сколько попыток захвата позволит нам п
ровести эта самая Аномалия. Я должен взять эту заразу с первого захода. Иб
о если не так… Послушайте, Николай Павлович, зачем мы вообще туда едем?
И тогда майор Еременко уступал младшему коллеге, но тоже майору, Леониду
Мосензову.
И два офицера, один старший, а один младший, начинали хватать своей одинок
ой титановой рукой всякую всячину. Надо сказать, что в некоторых местах Л
уны очень туго с бесхозно валяющимися булыжниками.

Глава тринадцатая
Хозяева космоса

Ц Значит, вы считаете, что с попаданием нашего корабля в другое место сло
жностей не будет? Ц с воодушевлением спросил президент Соединенных Шта
тов.
Ц Планировщики НАСА не видят никакой проблемы в перенацеливании посад
ки с Моря Кризисов в Море Ясности. В данном случае, господин президент, кор
рекция касается только пертурбаций на орбите Луны. Программу взлета с Зе
мли нужно менять только соотносительно с общим сдвигом всей программы п
олета, Ц выдал пояснения директор Агентства по аэронавтике и исследова
нию космического пространства Паул Бикле.
Ц С точки зрения географии, а уж тем более добрых предзнаменований, поме
нять Море Кризисов на Море Ясности весьма приятно, Ц улыбнулся Ричард Н
иксон. Сегодня он был явно в хорошем расположении духа.
Ц Все правильно, господин президент, Ц подыграл директор НАСА. Ц Кром
е того, даже если вся эта активность русских не имеет под собой чего-то де
йствительно стоящего, наш корабль просто выполнит очередную, запланиро
ванную экспедицию. Привезет сколько-то килограммов лунного грунта, уста
новит наш флаг в центре кратера Лемонье, астронавты заснимут несколько т
рюков для телевидения и тому подобное. Так что средства налогоплательщи
ков не растратятся попусту.
Ц Помимо этого, мы в очередной раз утрем нос Советам. Покажем им, кто исти
нный хозяин в космосе, Ц констатировал министр обороны Лэйрд. Ц Как скр
омно умолчали коллеги из НАСА, Ц министр подмигнул директору агентства
, Ц уже в ближайших запусках, после этого, экстренного, наши парни испыта
ют на Луне созданный конструкторами вездеход, который сможет в два счета
обогнать любой из русских луноходов.
Ц Он, правда, не будет радиоуправляемым, Ц уточнил Паул Бикле.
Ц Ну так нам это и не надо, Ц пожал плечами Лэйрд. Ц Наши парни запросто
гуляют по Луне. Зачем нам мучиться с управлением с Земли? Это игрушки для н
ищего Советского Союза.
Ц Ладно, о чем мы говорим? Ц прервал полемику президент. Ц Значит, решен
о. Наша ракета стартует досрочно. Садится в Море Ясности. Грузит эту таинс
твенную штуковину прямо на «глазах» у этих социалистических луноходов
и привозит ее нашим физикам. Теллер, как я понимаю, ждет не дождётся такого
подарка от дружественного научного ведомства. Я угадал?
Ц Еще как, господин президент, Ц заулыбался министр обороны.
Ц И он действительно верит, что эта удивительная вещица существует? Убе
жден, что она нам пригодится?
Ц Мы ведь исходим не только из данных разведки, господин президент, Ц в
мешался в разговор директор АНБ Гейлер. Ц Мало ли что могут наизобретат
ь эти помешанные на Марксе головы. Но ведь наши радиотелескопы Ц сразу н
есколько, Ц расставленные в разных районах материка, зафиксировали всп
леск в радиодиапазоне.
Ц Спектр аномальный, Ц добавил директор НАСА, Ц мы покуда не придумал
и, каким из существующих природных процессов можно вызвать подобное явл
ение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики