ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Повисла неловкая пауза. Наконец Скалли взглянула в лицо напарнику:
Ч Мрачный срок, я бы сказала.
Малдер легко тронул Скалли за плечо и тут же уткнулся в бумаги.
Ч Есть ещё один мрачный срок, Ч сказал он, не поднимая головы. Ч Через н
еделю Лютер Ли Боггз сядет в газовую камеру в Северной Каролине.
Он протянул Скалли папку.
Ч А этот-то здесь при чём? Ч спросила Дана, разглядывая малопривлекате
льное лица на фотографии.
Ч Он утверждает, что у него есть информация, относящаяся к делу. Он описа
л браслет Хоули до мельчайших деталей. Эта информация была доступна толь
ко членам семьи.
Ч Или похитителю, Ч добавила Скалли.
Малдер улыбнулся Ч от ироничной апатии Скалли остался только лёгкий ды
мок.
Ч Боггз считает, что, если его таланты помогут спасти хоть одного из этих
юнцов, ему следует скосить приговор до пожизненного тюремного заключен
ия.
Ч Таланты? Ч изумилась Скалли.
Ч Он утверждает, что получает информацию по астральному каналу, Ч хмык
нул Малдер и, мотнув головой, медленно пошёл в противоположный угол комн
аты.
Ч Малдер, Ч глядя ему в спину, произнесла Скалли, Ч извини, но я сто, почу
вствовала нотку Скепсиса в твоём голосе?
Фокс повернулся к ней и уселся за стол.
Ч Может быть, Ч ответил он, развалившись на жёстком стуле, словно в мягк
ом кресле.
«Ну ничего себе», Ч подумала Скалли. Она с любопытством, даже с некоторым
недоумением слушала напарника.
Ч По Лютеру Боггзу, Ч продолжал Малдер, Ч плачет газовая камера. Он там
уже был, причём отправил его туда я. Его пристегнули к креслу, но в последн
ий момент дали отсрочку. Боггз утверждает, что пережитые ощущения открыл
и ему канал связи с потусторонним миром. В принципе, я бы поверил, но тольк
о не этому типу. Ни за что.
«Что-то новенькое», Ч подумала Скалли, но вслух сказала совершенно иное:

Ч Значит, ты считаешь, что Боггз подстроил похищение, сидя в тюрьме? Спец
иальный заговор, чтобы спасти его жизнь?
Малдер энергично кивнул и открыл папку на нужной странице.
Ч В шестилетнем возрасте Лютер Боггз перерезал всех домашних животных
в доме, где жил. Когда ему было тридцать лет, он задушил пять членов семьи, с
обравшихся на обед в День Благодарения, а потом спокойно сел смотреть ба
скетбол по телевизору. Некоторые убийцы Ч порождение общества, некотор
ые мстят за прошлые оскорбления и изнасилования. Боггз убивает потому, ч
то ему это нравится.
Малдер подался вперёд и опёрся локтями на стол. Скалли внимательно смотр
ела на него, ожидая продолжения, но Фокс молчал.
Ч И что, к тебе обратились, чтобы ты с ним поговорил? Ч спросила она.
Малдер развёл руками и встал.
Ч Вообще-то он сам потребовал, чтобы я с ним поговорил, Ч ответил он.
Ч А почему именно ты?
Ч Ну, Ч произнес Фокс, достав из ящика стола пистолет, Ч потому что он и
зучил свой психологический портрет, который сделал я, и считает, что толь
ко я в состоянии понять, что он собой представляет.
Он вложил пистолет в кобуру и потянулся за пиджаком.
Ч Как бы то ни было, я уезжаю в Роли сегодня днём, Ч закончил Малдер.
Скалли быстро положила лист на стол и встала.
Ч Я поеду с тобой.
Малдер остановился и внимательно посмотрел на неё.
Ч Похороны будут в полдень, Ч глядя в сторону, произнесла Скалли.
Малдер чуть наклонился и заглянул ей в глаза.
Ч Я думаю, что не стоит так торопиться. Ты бы ещё немного отдохнула, Ч нег
ромко сказал он.
Ч Мне нужно работать, Ч упрямо и даже зло отрезала Скалли.
И тут Малдер мягко провёл ладонью по её щеке.
Ч Мне очень жаль твоего отца.
Дана неловко кивнула. Ладонь задержалась на щеке. Потом Малдер опустил р
уку, резко повернулся и быстро пошёл к двери. На пороге обернулся:
Ч До встречи.
Скалли снова кивнула, коротко вздохнула и решительно шагнула к шкафу, гд
е Малдер держал свой архив. Выдвинула ящик, пробежала пальцами по корешк
ам папок и вытащила одну, за номером Х-167512. «Визуальные контакты с умершими
».
Некоторое время Скалли отрешённо глядела на обложку. Любопытство насто
йчиво советовало заглянуть внутрь, но рационализм не позволял.
«Должно же хоть что-то остаться незыблемым и постоянным, Ч невесело усм
ехнулась она, заталкивая папку на место и задвигая ящик. Ч Даже в такой с
умасшедший день, как сегодня».
Эта мысль посетила Скалли вновь, когда она стояла рядом с матерью на бере
гу Чесапикского залива. Накрапывал мелкий дождь, дул пронизывающий сыро
й ветер, усугубляя обстановку похорон. Частые небольшие волны раскачива
ли катер, стоящий на якоре ярдах в ста от берега. Там, на корме, бывший сослу
живец отца, корабельный капеллан, совершал обряд погребения, принятый на
военном флоте. Только вместо тела, завёрнутого в брезентовый саван, пере
д ним была урна с пеплом капитана Уильяма Скалли. Играла музыка, казалось
бы, совершенно неподходящая для похорон, и жизнерадостный голос Синатры
только бередил болезненные раны души:
Где-то там, за морем,
Где-то там, за морем,
Где мы будем…
Дана повернулась к матери.
Ч Как капитан, он должен быть похоронен в Арлингтоне, со всеми почестями,
Ч сказала она.
Маргарет Скалли сквозь застилающие глаза слёзы неотрывно глядела, как п
епел её мужа развеивается над морской водой.
Ч Он хотел, чтобы его похоронили именно так, Ч произнесла она. Повернув
шись к дочери, добавила: Ч Только в присутствии семьи.
Обряд закончился. И музыка словно зазвучала громче, раздражая Дану своей
неуместностью. Мать, почувствовав это, негромко произнесла, глядя в море:

Ч Эта песня играла, когда его корабль возвращался с кубинской блокады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики