ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вторым ударом он по локоть отрубил руку Гхун-Гибосяна с зажатым электрошоком. Затем вонзил клинок в грудь начальника охраны и спросил, с удовлетворением глядя на хлынувшую у него изо рта кровь:
– У меня прикольный галстук, правда?
Позеленевший губернатор пискнул, как придавленная крыса, и попы– тался выскочить в дверь. Но Дионисов левой рукой поймал его за ворот– ник и с неожиданной силой швырнул в стену. Только толстый слой мягкого пластика уберег Хабирдоева от мгновенной смерти.
Оставив клинок в теле Гхун-Гибосяна, дельта-клон правой рукой сжал горло губернатора и посмотрел ему прямо в глаза:
– Узнаешь ли ты меня?
– Да, – просипел задыхающийся Хабирдоев. – Фираз, прости меня. Возьми все, что у меня есть, только не убивай.
– Мне ничего не надо, – холодно улыбнулся Дионисов. – Благодаря тебе, у меня и так есть все, что мне нужно. После смерти профессора меня вырастило государство. Я работаю на Внутреннюю Чистку Кадров.
Губернатор побелел. ВЧК – незримый карающий кинжал Очеловеченной Федерации, направленный против погрязших в воровстве чиновников, мя– тежных генералов, наркобаронов, опаснейших террористов и всех тех, кто угрожал безопасности государства.
– Но сегодня я работаю на себя, – продолжил дельта-клон. – Случай– но узнав из инфо-новостей, что ты наконец-то прибываешь на Землю, я решил сам свершить правосудие. Мое начальство об этом не знает. Воз– можно, меня ликвидируют уже сегодня вечером. Но это не важно. Я отомс– тил своему убийце.
Дионисов свел вместе большой и указательный пальцы правой руки. В горле губернатора захрустели сплющивающиеся и крошащиеся позвонки.
После этого Владий сверился со своим внутренним счетчиком времени и удовлетворенно кивнул головой. Именно в этот момент его компьютер, оставленный в камере хранения, начал через каналы инфо-сети закачивать в базу данных отеля вирус, уничтожающий все записи о его посещении.
Но и самому дельта-клону еще предстояло покинуть «Алую лилию», пройдя через несколько охранных постов. Скривив губы в многообещающей улыбке, он уперся лакированным ботинком в грудь Гхун-Гибосяна и выдер– нул из его тела свой клинок…

* * *

Царь Гонгавии Моргобанга Сластолюбивый возвращался в свой дворец после охоты на львов. Далеко оторвавшись от огромного и неторопливого каравана, он вместе с сотней лучших воинов и охотников промчался по жарким пыльным улицам своей столицы, свернул на широкие тенистые аллеи дворцового парка и остановил белоснежного скакуна возле золотых Царс– ких ворот. Легко спрыгнув на молниеносно расстеленные рабами ковры, он взбежал по ступеням, легким кивком и взмахом кисти правой руки попри– ветствовав коленопреклоненных советников, министров и царедворцев.
Следом за ним, сгибаясь под тяжелыми связками львиных шкур, рысцой следовали охотники. Охота была удачной. Царь светился от радости. По рядам придворных пробежал едва слышный шепот: «Его величество Морго– банга Сластолюбивый вернулся в хорошем расположении духа. Значит, каз– ней сегодня не будет, и благодатным дождем прольются награды и милос– ти.»
Царь совершил омовение в бассейне, чтобы смыть с себя пот и дорож– ную пыль. Обнаженные рабыни умастили его мускулистое тело драгоценными маслами и благовониями, так что черная кожа стала нежной и мягкой, как у младенца. Но под ней не было ни грамма жира – лишь бугрились сталь– ные мышцы, вызывая льстивые восхваления придворных.
Слуги облачили Моргобангу в парадные одежды: набедренную повязку из алого шелка, плащ из шкуры леопарда, отороченный по краю золотой тесьмой и перьями райских птиц, сандалии из кожи крокодила с золотыми застежками. На голову ему возложили легкую корону, естественно, тоже золотую, украшенную рубинами и бриллиантами, так что каждый поворот царской головы разбрасывал вокруг искры отраженного драгоценными кам– нями света.
После этого Моргобанга прошествовал в тронный зал и возлег на ши– рокий трон-ложе, изготовленный из черного дерева, слоновой кости и зо– лота. Сверху трон покрывал толстый слой длинноворсовых ковров и при– чудливо изукрашенных шелковых подушек, так что царское тело как будто опустилось на мягчайшее облако.
И только после всех этих церемоний, занявших на менее двух часов, Его Величество Моргобанга Сластолюбивый соизволил открыть рот, чтобы обратиться к своим придворным, которые с раболепными поклонами и заис– кивающими улыбками стояли на коленях вокруг трона:
– Охота прошла прекрасно. Я доволен. Внесите мою добычу!
Его приказ был незамедлительно исполнен. Резные створки дверей тронного зала распахнулись, и слуги внесли ворох львиных шкур, приня– тый из рук охотников.
Моргобанга ткнул указательным пальцем вниз, и шкуры расстелили пе– ред подножием трона, так что со стороны могло показаться, будто царь возлежит на бархатистом бежево-коричневом холме.
Придворные поэты, славословы и прихлебатели начали наперебой вос– торгаться силой, красотой и мужеством величайшего из царей. Моргобанга милостиво внимал их хвалебным речам, а сам в это время нетерпеливо посматривал в тот угол зала, где настраивали свои инструменты музыкан– ты.
И вот наконец заиграла музыка, и в центр зала выбежали две дюжины юных полуобнаженных танцовщиц. Они начали исполнять сложный, игривый, возбуждающе-манящий танец. И пожилые советники, и молодые воины из свиты царя не могли оторвать глаз от упругих девичьих тел.
Моргобанга ощутил, что в нем зарождается желание. Он шарил глазами по полупрозрачным одеяниям девушек, намереваясь выбрать ту, которая первой сегодня взойдет на его ложе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики