ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Арис не понимал, что она хочет сказать этим. Он уже немного освоился и, подумав, пришел к выводу, что Ти By Нон прислал Терри за ним. Но уйти сейчас невозможно: в озере лежит его «Привидение», а личность предателя еще не установлена. Надо поговорить, но только не здесь, а где-то в другом месте, где им никто не помешает.
— Послушай… — Арис пожал плечами. — Я собирался уходить отсюда. Может быть, перебраться в другой клуб? Ты пойдешь со мной?
Терри наградила его улыбкой:
— А я думала, что ты и не спросишь.
Они поднялись, и Терри обняла Ариса, сунув руку в задний карман его брюк. Он, в свою очередь, прижал ее к себе. Теперь они ничем не отличались от других парочек, и Арис наконец почувствовал себя увереннее.
Но длилось это совсем недолго.
Они проходили через дверь, когда Арис ощутил, как напряглись ее мышцы. Терри чего-то ожидала. Он не успел оглядеться, как увидел перед собой дуло 44-миллиметрового пистолета.
Карл Барлетт стоял, опершись на крыло автомобиля, припаркованного у самого выхода. Оружие он держал в вытянутой руке и целился прямо Арису в грудь. Метнув быстрый взгляд влево, и вправо, воин Хирицу убедился, что двое спутников майора тоже здесь и готовы применить оружие. Но окончательно понял все лишь тогда, когда Терри отступила в сторону и оставила его одного на тротуаре.
Она завела его в западню!
XXV
Таррахауз
Кайфенг
Супремат Сарны
Рубеж Хаоса
24 июля 3058 г.
Осознание случившегося подействовало на Ариса как удар по голове. Терри Чан предатель! В клубе, назвав его по имени, она подала знак майору Барлетту, а потом задержала его ровно настолько, чтобы Барлетт и двое других приготовились к встрече на улице. Отличная ловушка, и он, воин Хирицу, сам попал в нее.
Первым его порывом было схватить ее, сдавить горло и задушить. Но Арис удержал себя от столь безответственного действия, помня, что Терри Чан представляет угрозу всему Дому Хирицу, что опасность нависла не только над операцией по взятию Кайфенга. Предательство Чан — это удар по основам Дома, и если для защиты семьи придется пожертвовать жизнью Ариса Суня, то такую цену можно считать незначительной. Да, он уже напрягся, готовясь прыгнуть на нее, но в последний момент разум взял верх над чувствами. Против трех направленных пистолетов у него слишком мало шансов. Сжав кулаки, Арис приказал себе ждать.
Терри Чан сделала еще один шаг в сторону, но Барлетт остановил ее предупредительным жестом:
— Эй, не так быстро. Я, конечно, ценю твой подарок, — он кивком указал на Ариса, — но все же давай проверим, кто ты такая. — Майор усмехнулся. — «Так слышал я…» — Барлетт замолчал, выжидающе глядя на женщину.
Терри Чан кивнула.
— «Что воин имеет право на личное возмездие», — продолжила она, глядя на Ариса Суня.
— «Не боясь наказания», — закончил Барлетт. Арис спокойно выдержал ее взгляд, хотя это далось ему немалым трудом. Вероятно, Чан ожидала от него какой-то реакции, цитируя вырванные из контекста отрывки Закона Лорикса. Нет, он не доставит ей такого удовольствия. И тут ему стало ясно: они обменялись паролем. Вот так. Его охватило отвращение к этой женщине, предавшей свой Дом, нарушившей все клятвы, сломавшей узы, связывавшие Воинов Хирицу. Он проглотил горькую слюну, скопившуюся во рту.
Барлетт, похоже удовлетворенный ответом, перевел дуло пистолета на Ариса.
— Опустись на колени, — приказал он. Голос его прозвучал спокойно и небрежно, словно майор просил принести кофе. Арис подчинился.
— Скрести ноги в лодыжках и сядь на икры. Руки на затылок.
Арис знал все это назубок — классическая позиция, известная много веков и применяемая блюстителями закона по отношению к нарушителю. В таком положении человек бессилен что-либо предпринять. Прохожие останавливались, чтобы поглазеть на него, и тут же спешили дальше, завидев в руках военных оружие. Арис вглядывался в мелькающие лица, надеясь заметить то, которое было ему так нужно, но Ли Винна и след простыл. Что ж, если у парнишки есть нюх на неприятности, то он уже в Зоне.
Барлетт подошел ближе и опустился на корточки рядом с Арисом, по-прежнему держа пистолет в руке.
— Так это ты испортил вчера наш маленький сюрприз? И не стыдно?
Арис поднял голову и посмотрел на Терри Чан, стоявшую за спиной майора.
— Почему? — спросил он.
В его голосе не было уже ни изумления, ни злости, ни осуждения, словно все это каким-то образом выгорело, и ему просто требовалось знать ответ.
Терри Чан улыбнулась, но губы ее пренебрежительно скривились, и улыбка обернулась ухмылкой.
— Почему? Вполне предсказуемый вопрос, заданный человеком, который, как мне кажется, вряд ли когда-то понимал подлинный потенциал воина Дома.
Она замолчала, словно удовольствовавшись этим объяснением, но затем широко улыбнулась с видом победителя и продолжала:
— Мы были бы намного сильнее, если бы наставники Дома не душили нас всеми этими законами и традициями. Ты и сам все знаешь.
Терри прикрыла глаза и принялась цитировать Закон Лорикса:
— «Воинам должна быть предоставлена возможность развивать разнообразные навыки и повышать их, насколько это возможно». Ты видишь, что происходит с Домами Воинов? Мы привыкли к тому, что нас считают элитой. А сейчас вооруженные силы Капеллы ставят нас в один ряд с регулярными войсками и даже зелеными новобранцами. Подумать только! — Она покачала головой. — А мы стали такими любезными и вежливыми, что говорим «спасибо, сэр», хотя должны требовать свое.
Арис взглянул на Карла Барлетта, но тот, похоже, не имел ничего против такого хода разговора. А почему бы и нет? Он вооружен и, вероятно, рассчитывает, что спор между двумя воинами Хирицу позволит ему открыть что-то новое, глубже проникнуть в тактические и стратегические замыслы Дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики