ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Все любили моего папочку, потому что он любил меня, и он любил всех, за кем смотрел и ухаживал. Я думаю, если ты будешь хорошо относиться к людям, то они тоже полюбят тебя!— Сомневаюсь! Люди жестоки и очень неблагодарны.— Я тебе благодарна!— За что?— За ту вкуснятину, которую я ем сейчас. Миссис Бэнкс приходит к нам каждый день и готовит здесь. И у меня больше не урчит в животике.— А раньше… до… того… как… она стала… приходить… урчало?Вэнди кивнула головкой.У нас часто не было ужина, и мы ложились спать голодными, а я долго не могла уснуть.— А почему… у вас не было… еды? Оливия говорит, что у нас нет денег, чтобы покупать еду.— Но вы же… что-то ели?— Только кроликов и много-много картошки. А я это совсем не люблю! Зато сейчас мы едим такую вкуснятину! Сегодня на обед у нас была семга — целая большая рыбина!Девочка склонила голову на бок:— Семга была похожа на золотую рыбку, которую кузен Джерри обещал запустить в фонтан, только она была больше, намного больше!— Твой кузен Джеральд здесь?— Да, — ответила Вэнди, — он здесь. — Он сделал так, что все в деревне работают и получают большие-большие зарплаты. И поэтому Оливия очень-очень счастлива!Последовало короткое молчание, потом герцог спросил:— А что… он… еще… делает?Внизу хлопнула дверь, и девочка поспешно соскользнула с кровати.— Мне надо идти, — прошептала она. — Мне не разрешают приходить сюда, но мне так хотелось сказать, что я и Эмма любим тебя.— Спасибо! — растроганно сказал герцог.Но девочка уже убежала и вряд ли услышала его слова. Он с интересом стал размышлять над тем, что произошло за время его болезни. Сегодня утром он слышал, как кто-то бережно перевязывал его рану на груди. Но он не открыл глаза и не посмотрел, кто это. Ему ничего не хотелось, кроме одного — спать, никого не видеть и ни о чем не думать. Но мозг помимо его воли продолжал работать, и герцог стал анализировать то, что рассказала ему Вэнди.Он уже точно знал, кто эта девочка. Это тот ребенок, которого он предложил отправить в приют. Но этого не произойдет, если ее сестра выйдет замуж за Джеральда.А может быть, она уже вышла замуж за него? Нет, едва ли. Ведь он хотел их поженить силой. Но Джеральд! Он всем дал работу! Как он это сделал? И кто им платит? Эти вопросы стучали в его голове словно молоточки.Нет, я… не должен… думать… об этом… сейчас. Я… хочу, чтобы… меня оставили… в покое!Кажется, последние слова он произнес вслух. Или ему это померещилось?И снова волна дремоты нахлынула на него и увлекла за собой туда, где не было боли, страданий, мучительных вопросов, на которые у него нет ответов. Глава V — Джерри опаздывает, — сказал Тони.— Наверное, опять увлекся верховой ездой и забыл о времени, — ответила Оливия.Они знали, что каждое утро Джерри объезжает фермы и лично следит за тем, как идут работы на шахте. Но завтракать обязательно приезжает к ним.— Больше всего на свете я не люблю есть в одиночестве, — обычно говорил он.Оливия не сомневалась, что если бы он мог, то с удовольствием бы поселился у них в Грин Гэйблз. Но дом был переполнен. И Джерри вынужден был жить в Чэде, нравилось ему это или нет. Наверное, ему было одиноко в пустынном и огромном дворце. Оливия вспомнила о герцоге. А ему, интересно, тоже было одиноко в этом чужом для него доме? И как он будет там жить совершенно один, когда поправится после ранения?Все, что случилось с ним в последнее время, еще более ожесточит его против людей. Ему всюду будут мерещиться обман, подвох, ложь. Но что толку думать об этом сейчас?За окном послышался стук копыт, и в следующее мгновение Джерри был уже в комнате.— Ну, дорогие мои! — воскликнул он с порога. — Я все решил за вас. И сегодня вечером мы едем в гости. Нас пригласили на ужин.— На ужин? — с изумлением переспросила Оливия.— Да! Никогда не угадаешь, куда!— Это что-то интересное! — вступил в разговор Тони.— Грандиозное! Это слово больше подходит! Аптон просто потрясен приглашением.Все рассмеялись, и Оливия сказала:— Ну, не томи же! Так кто это?— Леди Шелтон!— Да, это действительно гранд-дама! — согласился Тони. — Во всяком случае, она никогда не считала папу достаточно знатным, чтобы приглашать его к себе.И вот сегодня мы ужинаем у нее. Она специально прислала грума с приглашением. Он ожидал ответа, и я сказал: да!— Я не могу ехать с тобой! — поспешно проговорила Оливия.— Почему? В чем дело? Я ведь заказал тебе вечернее платье!Девушка была в смятении. Единственный вечер, на котором она присутствовала до сих пор, был устроен Джерри в Чэде по случаю приезда четверых его друзей. Неожиданно они заехали к нему и остались на ужин. Естественно, и речи не было о том, чтобы переодеваться в вечерние платья. И все остались на ужин в том, в чем были днем.И Оливия сказала извиняющимся тоном:— Ах, Джерри! Это, конечно, непростительно, но я совершенно забыла о нем! Когда я распаковывала покупки и увидела это платье, то еще подумала, что оно, наверное, мне никогда не понадобится.— Тебе понадобится еще несколько вечерних туалетов, если мы собираемся принимать ответные приглашения наших соседей.Оливия посмотрела на него с укоризной:— Не зарывайся, Джерри! Его сиятельство чувствует себя намного лучше, но если он узнает, что мы разъезжаем по гостям или ты устраиваешь роскошные вечера в Чэде, то я уверена, он снова расхворается.— Тогда мы ему ничего не скажем! Но уж сегодня вечером мы ужинаем у леди Шелтон. Решено!Оливия понимала: получить приглашение от вдовы покойного лорда Чемберлена считалось невероятной честью. Ее муж был одной из наиболее ярких личностей при «дворе — и во время царствования Георга III, и при нынешнем короле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики