ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Сюзетта… говорила мне… он… женат, Ч пробормотала Мимоза.
Ч Сюзетта Бланк, Ч презрительно сказал мсье Шарло, Ч одна из тех дуроч
ек, которые любят графа, пока еще молоды, и продолжают глупейшим образом л
юбить того, кто разрушил их жизнь.
Ч Как это разрушил жизнь? Ч спросила Мимоза.
Ч Все депо в том, мисс Тайсон, что Сюзетта, хоть и была хорошенькой, старше
графа. Она ради него бросила мужа, весьма уважаемого буржуа, и с тех пор це
пляется за бывшего любовника и пресмыкается перед ним.
Он словно выплюнул эти слова и, когда Мимоза недоуменно посмотрела на не
го, пояснил:
Ч Он использовал ее, без сомнения, он использовал ее. Да можно ли найти же
нщину, которую Андре Буассен не использовал бы так или иначе? Сюзетта сво
дила его с симпатичными девушками, за которыми он охотился, когда она сам
а уже перестала интересовать его как женщина.
Какое-то время мсье Шарло молчал, потом снова заговорил:
Ч Ее родители отказались от нее. Их так потряс ее поступок, ее безнадежно
е, безумное увлечение человеком, который совершенно очевидно манипулир
овал ею для достижения своих собственных цепей.
Мимоза судорожно вздохнула.
Как могла Минерва, ее любимая, ласковая и нежная кузина, полюбить подобно
го человека?
Ч Женщины, графу Андре всегда нужны только женщины, Ч говорил мсье Шар
по, Ч но его интерес к ним никогда не длился долго.
Он усмехнулся, продолжая свой рассказ:
Ч Безусловно, в вашем случае его привлекла не только ваша красота, но и в
аши деньги. Женщины дороги, особенно когда человек совсем не имеет собст
венных денег и зависит от жены во всех своих тратах.
Все, рассказываемое этим человеком, казалось Мимозе настолько ужасным, ч
то ей не хотелось его больше слушать.
И все же, если бы она велела мсье Шарло замолчать и убираться, было бы труд
но продолжать притворяться, будто она ничего не помнит из своего прошлог
о.
Единственное, что ей оставалось, так это молча слушать. Она и слушала, слов
но загипнотизированная не только его словами, но и тем, как он их произнос
ил.
Ч Именно ваши деньги, мисс Тайсон, Ч продолжал мсье Шарло, Ч побудили А
ндре Буассена привезти вас сюда, в Тунис. Он убедил свою жену, а она приход
ится родственницей самому президенту, что ему следует поехать в Тунис, ч
тобы помочь в управлении этой страной.
Он остановился, пристально посмотрел на Мимозу, потом снова продолжал:
Ч Она, естественно, и понятия не имела, что он намеревался увезти вас с со
бой из Парижа и убедить купить эту восхитительную виллу Ч не только для
вас, но и для него.
Мсье Шарло окинул взглядом все вокруг.
Выражение его глаз заставило Мимозу почувствовать, словно кто-то холодн
ой рукой сжал ее сердце.
Было очевидно, что мсье Шарло ненавидит графа.
Девушка не сомневалась, что каким-то образом он намерен навредить и ей.
Ч Граф Андре манипулирует своей женой так же, как манипулирует вами и вс
еми другими женщинами, которые пресмыкаются у его ног. Она посчитала бла
гом удалить его из Парижа на некоторое время. Кто знает, возможно, она виде
ла в вас для себя опасность. Так это и было, хотя она пережила уже тысячу по
добных опасностей.
Ч Не… понимаю… Ч сумела выговорить Мимоза, когда мсье Шарло сделал, каз
алось, преднамеренную паузу. , Ч Думаю, вы все прекрасно понимаете, мисс Т
айсон, Ч сказал мсье Шарло. Ч Граф Андре, должно быть, объяснил вам, что б
ез поддержки жены и ее влиятельных родственников французское общество
непременно отвергнет его.
Он снова засмеялся, потом сказал:
Ч Но Андре, как всегда, сумел перехитрить их. Он отправился в Тунис, но не о
дин, а вместе с вами, чтобы вы обеспечили ему комфорт и снабжали его всем, ч
то ему захочется.
Он опять сделал паузу.
Ч Потребовалось какое-то время, чтобы в Париже поняли, насколько его пов
едение здесь не соответствует тому, чего от него ожидали, и не соответств
ует замыслам самого президента. Французы стремятся утвердить в Тунисе м
оральные принципы, а не попирать устои, как это делал граф, открыто живя зд
есь с вами.
Заметив, как изменилась в лице Мимоза, он сказал:
Ч О, я знаю, что он привез с собой и Сюзетту, но это была уловка, которая ник
ого не обманула. Французы хорошо осведомлены о репутации дамы.
Ч Пожалуй… Ч выдавила из себя Мимоза, Ч я… не хочу… ничего больше… слы
шать.
Ч Вы просили рассказать вам все, так что придется все и выслушать, Ч ска
зал мсье Шарло. Ч Итак, если граф не сообщил вам правды, а это вполне в его
духе, поскольку правдивость чужда его натуре, он был отозван, так как Пари
жа наконец достигла подробная информация о том, что он живет в вашем доме
и роскошествует. И это в стране, населению которой французы стремились п
оказать образец приличий!
Мимоза молчала, так что он продолжал:
Ч Президент пообещал искоренить порочные нравы, царившие здесь до того
, как мы пришли и восстановили порядок. Именно президент настоял на отзыв
е графа Андре.
Однако президент был достаточно деликатен, чтобы не позволить своей куз
ине, графине Буассен, узнать об истинной причине возвращения мужа.
Не сдержавшись. Мимоза пробормотала:
Ч Сюзетта… Сюзетта сказала мне… это сама графиня… потребовала… настоя
ла… на возвращении графа.
Ч Сюзетта Бланк говорит чепуху, Ч отмахнулся мсье Шарло. Ч Я могу пору
читься, поскольку только что прибыл из Парижа, что граф счастливо воссое
динился со своей женой, которая и понятия не имела, что его любовная связь
с вами вызвала в Тунисе такой скандал, мисс Тайсон, что пришлось доложить
об этом самому президенту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики