ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот, кто нас пр
ивел, закрыл дверь и присел на стул около стены.
Сидевший за столом посмотрел на нас без особой враждебности, но и не прив
етливо.
Ч Кто из вас есть кто, понятно без пояснений, Ч обратился он к Вулфу, то л
и подразумевая широкую известность Вулфа, то ли намекая на то, что таких т
олстяков днем с огнем не сыскать, Ч как хотите, так и истолкуйте, что имен
но он имел в виду. Он бросил взгляд в раскрытую папку.
Ч У меня имеется ваш отчет, Ч продолжал он, Ч ваш и мистера Гудвина. Дум
аю, если разговаривать с вами одновременно, это ускорит дело. Меня зовут А
льберт Хайетт, я полномочный заместитель госсекретаря штата, и я отвечаю
за проводимое разбирательство. Работа комиссии проводится без формаль
ностей, а протокол заводится лишь в том случае, если обнаруживаются каки
е-то нарушения законности.
Я внимательно изучал его. Лет под сорок или чуть больше, гладенький и прил
изанный Ч гладкая кожа со здоровым румянцем, приглаженные темные волос
ы, вкрадчивый голос, проворные бесшумные движения и тщательно отутюженн
ый серый габардиновый костюм.
Я, конечно, постарался еще раньше навести справки о той парочке, которая п
роводила это дознание. Хайетт, как я докладывал Вулфу, был компаньоном в о
дной из крупных юридических контор, расположенной в центре Нью-Йорка. Я у
знал также, что он активно занимается политикой и пользуется репутацией
судейского крючка, а значит, любит задавать вопросы, кроме того Ч необыч
айно важно Ч он холост.
Хайетт снова заглянул в лежащую перед ним папку.
Ч В апреле прошлого, тысяча девятьсот пятьдесят пятого года, вы заключи
ли договор на прослушивание частного квартирного телефона некоего Оти
са Росса, проживающего в Манхэттене, на Западной Восемьдесят третьей ули
це. Правильно?
Ч Я же написал об этом в своем отчете; Ч сварливо отозвался Вулф.
Ч Да, написали. При каких обстоятельствах вы заключили соглашение?
Вулф пальцем указал на папку.
Ч Если перед вами наши с мистером Гудвином отчеты, то вы найдете в них вс
е, что вас интересует.
Ч Вы правы, но я хочу выслушать вас лично. Пожалуйста, ответьте на мой воп
рос.
Вулф начал было корчить недовольную гримасу, но, сообразив, что это ему ни
чем не поможет, сдержался и начал рассказывать:
Ч Пятого апреля тысяча девятьсот пятьдесят пятого года мне позвонил че
ловек, назвавшийся Отисом Россом. Он сказал, что хочет организовать прос
лушивание своего домашнего телефона. Я ответил, что не занимаюсь супруже
скими изменами. Он ответил, что супружеские измены тут ни при чем, так как
он вдовец, а дело, которое привело его ко мне, касается финансовых интерес
ов его бизнеса. Он заявил, что после вложения в свое предприятие капитала
заправляет делами из дома, а не так давно заподозрил своего секретаря в д
вурушничестве. Он добавил также, что ему часто приходится быть в отлучке
день или два, и потому он желает убедиться, справедливы ли его подозрения
относительно секретаря, и, чтобы проверить это, хочет организовать просл
ушивание своего телефона.
Вулф поджал губы. Он терпеть не мог даже вспоминать об этом деле, а тем бол
ее Ч рассказывать о нем. Секунду-другую я даже думал, что он заартачится
и не станет продолжать, но он снова заговорил:
Ч Я, конечно, знал, что законом не возбраняется прослушивать телефон с со
гласия самого абонента, но я отклонил его предложение, так как не имею ни м
алейшего опыта в подобной работе. Однако мистер Гудвин, который, как води
тся, присутствовал при том разговоре в моем кабинете, вмешался и сказал, ч
то он знает одного человека, который мог бы помочь в данном деле с техниче
ской стороны. Он вмешался по двум причинам: во-первых, этим делом занималс
я бы он сам, а оно было ново и сулило некоторое развлечение; во-вторых, он сч
итает необходимым изводить меня просьбами о прибавке к жалованию, и для
этого берется за работу, от которой я предпочитаю отказаться. Я признаю, ч
то иногда его требования справедливы. Не хотите ли, чтобы он и сейчас вмеш
ался и подтвердил вам мои слова?
Хайетт покачал головой:
Ч Сначала вы расскажите все до конца. Итак?
Ч Отлично. Итак, мистер Росс положил на мой стол тысячу долларов наличны
ми Ч в качестве аванса и на текущие расходы. Он сказал, что чека не выписы
вает, так как его секретарь не должен знать о том, что он меня нанял. По той ж
е причине он заявил, чтобы ему не посылали по почте никаких отчетов или че
го-нибудь подобного. Он сказал, что будет звонить мне сам или как-то иначе
договариваться, чтобы поддерживать связь. И еще он добавил, что мне не сле
дует звонить ему домой, так как он сомневается, не выдаст ли его секретарь
себя за него, разговаривая по телефону. Поэтому он желал получать и те отч
еты о прослушивании его телефона, когда предполагалось, что говорил он с
ам, так как вполне могло оказаться, что это был новее не он, но его секретар
ь.
Вулф снова сжал губы. Да, как ни крути, а приходится каяться в своих грешка
х.
Ч Разумеется, все это не только подогрело мое любопытство, но и возбудил
о известные подозрения. Было бы бессмысленно попросить его показать док
ументы, удостоверяющие его личность, Ч ведь он мог их подделать либо укр
асть, Ч а потому я ответил, что мне придется проверить Ч тот ли он, за кого
себя выдает, и я предложил, чтобы мистер Гудвин зашел к нему домой. Можете
не говорить мне, насколько это было неразумно, я и сам все прекрасно поним
аю. Он сразу и безропотно согласился, поскольку был готов к такому поворо
ту. Он лишь заметил, что следует заранее оговорить время, когда его секрет
аря не будет, поскольку тот может узнать мистера Гудвина.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики