ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Начиная с пятьдесят третьего года дела брата резко п
ошли в гору, один триумф следовал за другим. Не скажу, что в этом есть и моя з
аслуга, но кое в чем я ему, конечно, помогла. Громкий успех он заслужил толь
ко благодаря своему таланту, но славу его делят и все те, кто ему помогают,
и я в том числе. Но вот теперь, к сожалению, случилась беда.
Ее руки опять вцепились в сумочку.
Ч Беда нагрянула в лице женщины, Ч сказала Флора Галлант. Ч Женщины по
имени Бьянка Фосс.
Вулф поморщился, Флора Галлант заметила его гримасу и отрицательно пока
чала головой.
Ч Нет, это не affaire d'amour
любовная интрижка (франц.)
, можете мне поверить. Пуcть мой брат никогда не был женат, он отнюдь н
е чурается женщин, хотя и сердцеедом его не назовешь Ч он понимает толк в
женщинах и умеет находить правильный тон в общении с ними. Поскольку вам
можно доверять, я вам скажу: у него есть amie intime
близкая подруга (фра
нц.)
молодая женщина, которая занимает ответственный пост в его фирме.
Поэтому невозможно, чтобы Бьянка Фосс привлекала его как женщина. Она вп
ервые появилась у нас чуть больше года назад. Брат предупредил, чтобы мы ж
дали ее прихода, так что он познакомился с ней раньше. Он сам нарисовал эск
изы костюма и платья для Бьянки, которые сшили у нас в ателье, но счет ей ни
кто не посылал. Брат выделил ей комнату, из служебных помещений на третье
м этаже, и она стала приходить каждый день; а потом начались неприятности.
Брат никогда не говорил никому из нас, что у нее есть право распоряжаться,
а она почти сразу стала распоряжаться и командовать Ч с его молчаливого
согласия. Иногда она приказывает сама, а иногда действует через моего бр
ата. Сует нос во все наши дела. Заставила Алека уволить одну закройщицу, хо
рошую работницу, которая верой и правдой служила ему долгие годы. Ей уста
новили персональный телефон Ч ни у кого из нас таких привилегий нет. Мес
яца два назад наши портнихи уговорили меня попытаться выяснить у брата,
что это за особа, и я пристала к нему с расспросами, но он отказался отвеча
ть. Он оставался глух ко всем моим доводам и мольбам.
Ч Похоже, Ч произнес Вулф, Ч что она владеет его делом. Может быть, она в
ыкупила ателье?
Флора Галлант помотала головой.
Ч Нет, это не так. Это совершенно исключено. Она не входит в число лиц, кото
рые финансировали нашу фирму в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году,
а с тех пор дело постоянно приносило крупные прибыли, да и к тому же контро
льный пакет принадлежит Алеку. Но вот теперь она собирается пустить его
по миру, а Алек по непонятным причинам дозволяет ей это. Она требует, чтобы
брат вложил деньги в компанию, по производству фирменной косметики «Але
к Галлант» Ч с постепенным возвратом вложенных средств в виде отчислен
ий от прибыли. Мы все против этого безумного проекта, и в том числе мой бра
т, но мы убеждены, что он уступит и тогда всем нам конец.
Флора Галлант еще крепче вцепилась в сумочку, так что костяшки ее пальце
в побелели.
Ч Мистер Вулф, Ч порывисто заговорила она, Ч я хочу, чтобы вы с ней разд
елались.
Ч Погрозив ей пальцем? Ч ворчливо спросил Вулф.
Ч Нет, но вы найдете способ, Я уверена, что вы придумаете. Я также уверена,
что у нее есть какая-то власть над моим братом, но только не знаю Ч какая. Я
даже не знаю ее подлинного имени. Говорит она с акцентом, но не с французс
ким; не могу распознать, с каким именно. Я не знаю также, когда она приехала
в Америку; не исключено, что она проживает здесь нелегально. Ч Возможно,
она познакомилась с моим братом еще во Франции, во время войны. Это вы сами
выясните. Если у нее есть власть над моим братом, то я хочу, чтобы вы устано
вили причину. Ведь, если она его шантажирует, это же противозаконно, не пра
вда ли? Может быть, тогда с ней удастся покончить?
Ч Может быть. Но это может обернуться и против вашего брата.
Ч Только в том случае, если вы его предадите! Ч Она тут же поперхнулась и
поспешно добавила: Ч Я не то хотела сказать. Я имею в виду, что я вам полнос
тью доверяю, как я уже сказала, а вы можете пресечь ее деятельность Ч это
все, чего я от вас хочу. Не могли бы вы это сделать?
Ч Не исключено, Ч произнес Вулф без особого рвения. Ч Боюсь, мадам, что
кусок может оказаться вам не по зубам. Операция, которую вы предлагаете, п
родолжительна, трудоемка и чрезвычайно дорогостоящая. Возможно, для ее в
ыполнения потребуется провести часть расследования за границей. Помим
о моего гонорара, который составит круглую сумму, издержки будут огромны
, а за исход я не поручусь. Вы в состоянии позволить себе такую роскошь?
Ч Сама я не богата, мистер Вулф. У меня имеются лишь скромные сбережения.
А вот мой брат Ч в том случае, если вы нас от нее избавите, поможете ему от н
ее отделаться, Ч он по-настоящему ge'ne'reux Ч прошу прощения Ч он по-настояще
му щедрый человек. Он не станет скупердяйничать.
Ч Но ведь не он нанимает меня, а ваше предложение о том, что эта женщина на
него давит, может оказаться безосновательным. Ч Вулф потряс головой. Ч
Нет. В данном случае риск неоправдан. Если ваш брат сам обратится ко мне с
этой просьбой Ч другое дело. Вы можете привести его ко мне? Или направить?

Ч Нет, не могу! Ч Она всплеснула руками. Ч Вы должны понять, что это сове
ршенно невозможно! Я же говорила вам, что, когда спросила его про Бьянку Фо
сс, он ничего мне не ответил. Он даже разозлился. Он всегда был со мной вежл
ив, но тогда буквально пришел в ярость. Уверяю вас, мистер Вулф, она настоя
щая злодейка. Вы же такой sagace Ч извините меня, Ч вы же такой проницательны
й, что сразу ее раскусите, с первого взгляда, с полуслова.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики