ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из разбитых цистерн хлынет мазут, искры замкнувших смятых
трансформаторов подожгут его, и на месте станции, расположившейся в одно
м из густонаселенных пригородов Сераписа, возникнет извергающийся огн
енный вулкан. А рядом Ч нефтеперегонный «Бар Кохба и компания», хлопков
ые склады прядильной фабрики, еще куча всего вплоть до хранилищ хинской
пиротехники. Фейерверк будет хоть куда Ч правда, они этого уже не увидят.

Ч Отключай, мать… Ч взревел Теренций. Ч Авось, еще успеем!
Табунком метнулись прочь сатиры и люди…
Гай так и не вспомнил потом толком, как взлетел он по железному клепаному
трапу, как сорвал пломбу с аварийного вентиля, как они вместе с Меропом вр
ащали заевший почему-то рычаг… И только когда над их головами заревел ст
равливаемый пар, механик в блаженном изнеможении опустился на стальной
пол.
Ч Мероп, чудо ты мое рогатое, Ч просипел он. Ч Сгоняй в дежурку, принеси
там за сейфом с инструкциями… четвертинка виноградной. Надо выпить за… З
а здоровье Учителя! Кто бы он ни был, он спас всех нас, да и Серапис заодно…



* * *

«Бран Луг», дирижабль первого консула Галлии, был готов к отлету.
Ч Все в порядке, ваше высокопревосходительство! Ч браво отрапортовал
капитан. Ч Можно подниматься на борт.
Эркюлес Лот поднял на него усталые глаза.
Ч А? Вы что-то сказали?
Ч Говорю, мы закончили проверку. Тревога оказалась ложной. Никакой бомб
ы не обнаружено. С мотором тоже все в норме.
Ч Да, да, Ч пробормотал себе под нос консул. Было видно, что его мысли вит
ают где-то далеко от Сераписского аэропорта имени Эомая.
Скользнул рассеянным взглядом по шеренге вытянувшихся в струнку отцов
города, мигом примчавшихся в аэропорт, где совершил незапланированную п
осадку борт №1.
И чего им от него надобно?
Спешат продемонстрировать административное рвение? Так консул и без то
го знает, что в Сераписе все в ажуре. Налоги в государственную казну посту
пают исправно. Бунтов и беспорядков, хвала богам, нет.
Надо бы похвалить префекта, поздороваться с первыми лицами. А то как-то не
вежливо получится сразу же показать им спину.
Решительно направился к группе встречающих-провожающих его чиновнико
в. Нацепив вежливую улыбку, стал раздавать рукопожатия.
Ч Спасибо, спасибо! Ч отвечал на нестройные поздравления с чудесным из
бавлением от опасности. Ч Никакой угрозы не было. Ложный сигнал. Чья-то д
урная шутка.
Внезапно наткнулся на пронзительный взгляд черных глаз, буравящих конс
ула из-под густых, изогнутых бровей. Высокий крупный человек классическ
ого римского вида.
Ч Вы что-то хотели сказать?.. Ч остановился перед ним Лот.
Ч Трималхион, доминус первый консул, Ч представился мужчина. Ч Кир Ал
ександр Трималхион.
Он не добавил никаких титулов, не указал род занятий. Да этого и не требова
лось. Само собой, эта фамилия была хорошо известна первому человеку Галл
ии. И сами они встречались не впервые. Просто консул немного запамятовал
из-за всей этой суеты…
Ч Слушаю вас, достойный доминус Трималхион.
Ч Можно поинтересоваться, откуда и какого рода было сообщение?
Первый консул пожевал губами.
Вот ведь медведь провинциальный. Никакого понятия об этикете. Позабыл, к
ак нужно обращаться к главе государства. Ладно. Денежным мешкам и не тако
е с рук сходит. Все-таки на них зиждется благосостояние республики.
Ч Вы запеленговали сигнал? Ч спросил через плечо начальника службы бе
зопасности, следующего в полушаге от охраняемого им лица.
Ч Так точно, ваше высокопревосходительство! Он поступил из Сераписа ил
и его окрестностей.
Ч Что вам сказали? Ч обратился к нему напрямую финансист.
Лот снова закусил губу. Задавать здесь вопросы мог только он. Безопасник
у это хорошо было известно, поэтому образовалась пауза.
Ч Ну?! Ч настойчиво нахмурил брови набоб. Правитель Галлии кивнул.
Ч Сообщили, что борту номер один угрожает серьезная опасность. Что-то св
язанное с мотором.
Ч Террористы?! Ч охнул мэр Сераписа.
Ч Не уточнили.
Ч А как представились?
Ч Невнятно как-то. Учитель Истины.
Ч Учи-итель?! Ч удивленно переглянулись Трималхион и градоначальник.

Ч Вам это о чем-то говорит? Ч заинтересовался первый консул.
В ответ богач поведал ему удивительную историю, приключившуюся месяц на
зад на местной теплоэлектроцентрали. Благодаря удачному вмешательству
загадочной личности, скрывающейся под именем Учитель, удалось избежать
серьезной аварии.
Ч Советуете прислушаться к словам этого человека?
Ч Да, ваше высокопревосходительство! Ч твердо молвил Кир Александр. Ч
Осторожность не повредит.
Смотри-ка, удивился Лот. Оказывается, он таки знаком с правилами этикета.
Наверное, просто волновался до этого.
Ч И что же вы посоветуете? Я не могу мешкать. Уже через… Ч глава государс
тва взглянул на брегет, Ч три часа мне нужно быть в Александрии. Опаздыва
ть на саммит, как вы понимаете, невежливо. Сама императрица собирается по
чтить открытие своим присутствием.
Ч Ну, это дело поправимое, Ч усмехнулся Трималхион. Ч Если ваше высоко
превосходительство не погнушается, я могу предоставить вам свой личный
дирижабль. Поверьте, он не менее быстроходен, чем ваш «Бран Луг».
В вежливых словах набоба первому консулу почудилась издевка, и это решил
о исход дела.
Ч Благодарю вас, доминус, Ч с ледяной вежливостью процедил Лот сквозь з
убы. Ч Но в этом нет нужды. Мои механики все хорошо проверили. Аппарат в по
лной исправности.
Ч Как угодно вашему высокопревосходительству, Ч пожал плечами Тримал
хион.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики