ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже если она одновременно обвинила и Узри.
Лысый начальник штата кэтродинов внимательно выслушал их. Когда они закончили, он гневно хлопнул рукой по столу.
- Я хочу знать все об этом Ланге, - скрипуче сказал он. - Полагаю, что мы должны установить за ним наблюдение. Он явно не тот, за кого себя выдает. И он несомненно интересует глейсов, раз они его покрывают. Вы говорите, что разговаривали с ним после прибытия на Станцию? - его острый взгляд впился в Лигмера.
- Да. Как уже сказал офицер Ференц, я и госпожа археолог Узри обсуждали с ним теорию происхождения Станции. Госпожа археолог Узри сказала потом интересную вещь. Она сказала, что у нее сложилось впечатление, будто он знает о Станции куда больше, чем мы, которые ее изучали.
- Хм-м! Я бы не побился об заклад, полагаясь на утверждение паги но, как вы и сказали, весьма интересно, что она сделала такое замечание.
Теммис нажал на клавишу, и подтянутый ординарец в форме показался на пороге кабинета.
- Узнайте либо в регистратуре глейсов, либо в их административных службах, где остановился этот чужак из-за пределов видимости, Ланг, отдал приказ Теммис. - И, если это возможно, выясните, где он находится в настоящий момент.
Они в молчании прождали те несколько минут, которые потребовались ординарцу, чтобы исполнить поручение. Когда он вернулся, у него был озадаченный вид.
- Они говорят, сэр, - сказал он Теммису, - что ему предоставили каюту Гл-1420 - это в секции глейсов, рядом с туристской зоной. Они и раньше помещали там посетителей, прибывших не из Рукава, если такие здесь появлялись.
- Ага! - сказал Теммис и бросил на Ференца и Лигмера многозначительный взгляд. - Это неспроста. В секции глейсов!
- Но, сэр, - упорно продолжал ординарец, - он туда не заходил! Его багаж стоит в том самом виде, как прибыл из секции доставки; туалетными принадлежностями никто не пользовался; счетчик воды не показывает ее расхода, и печать на двери нетронута!
- Не может быть! - рявкнул Теммис.
Ординарец поперхнулся.
- Так точно, сэр! Но это то, что они мне сказали.
- Хорошо. Вы свободны, - сказал Теммис и нахмурил лоб.
Когда ординарец вышел, он нажал кнопку вызова на интеркоме и заговорил с офицером.
- Полковник! Сколько ваших людей сейчас свободны от дежурства и находятся в пределах сектора?
- Тридцать пять человек, сэр, - отрапортовал полковник. - Я могу вызвать остальных, если нужно.
- Тридцати пяти будет достаточно. Я хочу, чтобы провели тщательный розыск во всех доступных частях Станции. Необходимо выяснить, где находится этот чужак из-за пределов видимости.
- Ланг? Слушаюсь, сэр. Тотчас будет исполнено. Что они должны делать, если обнаружат его?
- Разбейте их на пары. Если увидят Ланга, пусть один продолжает следить за ним, а второй немедленно доложит мне.
- Есть, сэр, - сказал полковник и прервал связь.
Он вызвал Теммиса по интеркому больше, чем через час, и его голос звучал уныло.
- Мы обыскали все, - констатировал он. - Люди из числа обслуживающего персонала, на которых можно положиться, проверили туристскую зону, секторы майко и лубаррийцев, публичные офисы в секторе глейсов и те участки их скрытого сектора, куда смогли проникнуть, а также ту часть элчмидского сектора, которую можно было обследовать, не входя в прямой конфликт с пагами. Никто не видел и следа Ланга уже в течение нескольких часов.
Теммис медленно кивнул, ничего не ответив. Полковник несколько мгновений нетерпеливо ждал, затем спросил:
- Дальнейшие приказания, сэр?
- Продолжайте патрулирование, пока он не объявится, - сказал Теммис и отключил связь.
Он поднял взгляд на остальных.
- Ну, это означает, что он может находиться на... - он загибал пальцы, считая, - ...на пагской территории, что маловероятно; в дальнем углу Пещер, проводя время с какой-нибудь девицей, что, судя по всему, также можно исключить; или - и это кажется вероятнее всего в свете того, что вы мне рассказали - в некоей части глейсского сектора, запретной для посещений представителями других рас.
Он опустил руки на стол и сложил их вместе.
- В любом случае, - мягко сказал он, глядя поверх голов остальных и даже словно бы сквозь переборку каюты, - у меня появилось очень сильное желание поговорить с этим Лангом. Это же надо - не зайти в свою каюту! Отсутствовать в каком бы то ни было из явных мест Станции! Это что-то значит, и я полон решимости выяснить, что именно.
14
- Ознакомься со Станцией, - сказала ему Рейдж. - Ты должен знать не только доки, приемные залы, административные помещения, сектор майко, ты должен знать всю Станцию целиком.
Подавленный после всего происшедшего, Викор пытался выполнить задание Рейдж. Она выдала ему денежный сертификат для покрытия нужд в ближайшем будущем, и посоветовала пойти и потратить деньги в туристской зоне одновременно как следует изучить ее и попытаться улучшить свое настроение.
Но сейчас все казалось ему бессмысленным.
Он опять побродил по городу, встретил пару знакомых майко со Станции и обменялся с ними несколькими фразами. Ему не пришлось упоминать, что он стал одним из них - новость уже была им известна. Они поздравили его с одной стороны, и посочувствовали с другой.
Сейчас Викор стоял у входа в Пещеры - единственную часть туристской зоны, где он прежде не бывал. О Пещерах ходили слухи, большинству из которых Викор верил. А он получил достаточно строгое воспитание, чтобы стыдиться уже того только, что его здесь увидят.
"Такие вещи хороши только для распущенных типов, вроде кэтродинов". Сколько раз он слышал на родине, как уверенные в своей правоте люди повторяют эти слова?
Поэтому даже сейчас, став изгнанником, эмигрантом, Викор замер в нерешительности перед входом и поглядел вверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики