ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Это не всегда было так: замечательное исключение можно почерпнуть из рассказа «Потерявшийся где-то во времени» Джозефа Сэйнсбери. В этой истории герой свободно общается с попадающимися ему навстречу людьми. Тем не менее в большинстве случаев человек, попавший в другое измерение, неспособен контактировать с другими людьми.Во-вторых, случаи с этими людьми всегда описывались как реальные и правдоподобные. Они не представлялись туманными или в каком-то смысле нематериальными и были насыщены замысловатыми подробностями.Возможность галлюцинаций исключается, потому что это были единственные случаи в жизни нормальных, здравомыслящих людей. Вовлеченные же люди не находились под чрезмерным стрессом и не испытывали какого-либо напряжения: они просто занимались своими делами, как обычно. Эти случаи также исключают психически болезненное состояние, характеризующее наступление галлюцинаций: не было даже намека на паранойю, чувства вины или страха. Также не присутствовали известные формы и образы, обычно провоцируемые галлюциногенами.Кажется, эти истории представляют собой настоящие паранормальные случаи, не поддающие ся адекватному объяснению с точки зрения сегодняшней науки.И наконец, есть одна очень важная деталь, общая для всех случаев. Очевидно, что ее легко упустить — каждый потерпевший вернулся назад, чтобы поведать свою историю. В отличие от случаев, описанных Амброзом Бирсом, этим людям повезло, и они вернулись назад.
Случай в Тенбридж-Уэллсе Миссис Шарлотта В. — пенсионерка преклонного возраста, проживавшая со своим мужем неподалеку от Тенбридж-Уэллса, графство Кент, Англия. Миссис В., имевшая весьма скудное представление о сверхъестественном, пожелала, чтобы ее фамилия сохранилась в секрете во избежание нашествия зевак. Она вела довольно замкнутый образ жизни. Раз в неделю вместе мужем посещала вист-драйв (когда несколько групп собираются вместе в чьем-нибудь доме или гостиной для игры в вист. Вист — карточная игра, в которую обычно играют четыре человека, похожа на бридж, в котором надо набирать очки). Помимо этого и их утренних поездок в Тенбридж-Уэллс, они редко покидали свой коттедж.Во вторник 18 июня 1968 года мистер и миссис В. отправились в город за покупками. Они расстались в центре города, чтобы купить каждый свое, договорившись встретиться позже и выпить по чашечке кофе в ресторане универмага на Хайстрит.Миссис В. сделала свои обычные недельные запасы и еще захотела купить коробку песочного печенья в качестве приза для вист-драйва. Так и не выбрав подходящую коробку в магазинах, куда она обычно заходила, она зашла в маленький магазинчик самообслуживания, который раньше был ей незнаком, и спросила продавца, имеется ли в продаже нужная ей коробка. Не имелось. Чтобы не уйти с пустыми руками, миссис В. выбрала две коробки супа-концентрата и огляделась, нет ли на полках еще чего-нибудь по ее вкусу, когда заметила проход в стене по левую руку от себя. Это был вход в прямоугольную комнату, на первый взгляд 7 на 4 метра, отделанную красным деревом, что резко контрастировало с хромовой и пластиковой облицовкой магазина.«Красное дерево придавало ей тяжелый вид, вспоминала миссис В., — я не заметила там окон, но комната была освещена электрическими лампочками в маленьких плафонах из тонированного стекла. В комнате неподалеку от входа я увидела две пары, одетые в стиле середины XX века, и до сих пор отчетливо помню одежду одной из женщин. На голове была надета бежевая фетровая шляпка, отделанная с левой стороны пучком темного меха, ее пальто тоже было бежевым и достаточно модным, но длинноватым для 1968 года». Миссис В. заметила также с полдюжины одетых в темные праздничные костюмы мужчин, которые сидели немного далее в глубине комнаты.Люди сидели за столиками кремового цвета, пили кофе и болтали о чем-то. Довольно обычная сцена для маленьких городков в 11 часов утра. Неподалеку от левой стены около входа находился маленький прилавок и окаймленная стеклом касса, хотя кассира там не было видно".Миссис В. посчитала «немного странным», что она не слышала об этой кофейне раньше, но ей показалось, что это замечательная идея со стороны магазина самообслуживания, ведь фирма-владелец давно стала импортером чая и кофе.«Еще одна вещь, которая показалась мне странной, — рассказывала миссис В., — это то, что я не почувствовала запаха кофе или в конце концов других запахов, которые обычно свойственны для кафе, но в наши дни, при такой вентиляции воздуха, я не очень удивилась».Несколько мгновений миссис В. колебалась, должна ли она попробовать кофе в только что открытом ею кафе, но передумала и вышла встретить своего мужа, как они и договорились. Естественно, она рассказала ему о «новой кофейне», и они решили зайти туда в следующий вторник.«Неделю спустя, завершив все наши обычные покупки, мы пошли в магазин самообслуживания и направились к левой стене, где я видела вход в кафе, — говорила миссис В. — Там не было никакого входа, а только громадный стеклянный холодильник с замороженными продуктами. Я была в шоке. Муж как бы в шутку спросил, что я пила в прошлый вторник. Немного оправившись, я спросила главного продавца, было ли в магазине кафе, но она покачала головой и сказала, что я, наверное, ошиблась магазином. Я ушла, чувствуя себя полной дурой».Навестив свое обычное кафе, миссис В. окончательно оправилась от шока и уговорила мужа пойти с ней на поиски таинственной кофейни. «Ведь я, — говорила она, — знала, что видела. Я рассказала об этом мужу на прошлой неделе. Мы зашли в два единственных схожих магазина на этой улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики