ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Тем лучше. У меня не так много времени, чтобы заниматься еще и этим. Слишком много забот с фермой и всем прочим.
- Ты нам там просто необходим, - настаивал Тиэрс.
Они перешли к обсуждению политики местных властей, к тому, как бездарно, судя по состоянию дорог, преемник Тиэрса справляется со своими обязанностями.
Перримэны привыкли ложиться рано, с наступлением темноты. Попрощавшись, Тиэрс отправился домой. Приехав, он сел за кухонный стол со списком кандидатов в присяжные и полной чашкой кофе. Руфус, его друг, мог бы гордиться им. В списке Уилла шесть фамилий были обведены кружками - и Уилл успел побеседовать с ними со всеми. Напротив каждой из фамилий он поставил две буквы: "ОК". С ними все о'кей, они будут хорошими присяжными, такими, с которыми Руфус без труда сможет поддерживать законность в округе на должном уровне. Парочка, может, и отнеслась поначалу ко всему этому равнодушно, однако после того как уважающий порядок Тиэрс объяснил им, что к чему, они переменили свое мнение и готовы были признать Хейли виновным.
Руфус может гордиться им. К тому же он пообещал, что молодой Джейсон Тиэрс, племянник Уилла, за свои игры с наркотиками отделается лишь отеческим внушением.
Корочкой хлеба Джейк подбирал с тарелки оставшийся после свинины с бобами соус, наблюдая за тем, как Эллен делает то же самое, сидя напротив него. Помещавшийся во главе стола Люсьен не обращал никакого внимания на еду, вертел в руке стакан с виски, время от времени вглядываясь в список и давая краткие характеристики тем, чьи фамилии были ему знакомы. Пьян Люсьен был чуть более, чем обычно. Большинство фамилий ему ни о чем не говорило, однако поток комментариев лился не переставая. Чувствуя комизм ситуации, Эллен уже несколько раз подмигнула своему боссу.
Наконец Люсьен небрежно выронил лист и громко постучал вилкой об стол.
- Салли! - Он повернулся к Эллен. - А тебе известно, сколько в нашем округе насчитывается членов Национального союза защитников гражданских свобод?
- По меньшей мере, должно быть, восемьдесят процентов населения.
- Один. Я. Первый и, совершенно очевидно, последний. Люди, которых ты видишь вокруг, Ро-арк, просто дураки. Они и понятия не имеют о том, что такое гражданские свободы. Это просто кучка коленопреклоненных республиканских фанатиков самого консервативного, крайне правого толка, таких, как наш друг Джейк.
- Неправда. Я хожу к Клоду по меньшей мере раз в неделю.
- И это дает тебе основания считать себя прогрессивным?
- Это дает мне основания считать себя радикалом.
- А мне почему-то кажется, что ты республиканец.
- Слушай, Люсьен, можешь говорить о моей жене, о моей матери, вообще о моих предках, но не смей называть меня республиканцем.
- Ты выглядишь как республиканец, - заметила Эллен.
- А он выглядит как демократ? - спросил Джейк, указывая на Люсьена.
- Ну конечно. Как только я увидела его, сразу же поняла, что Люсьен демократ.
- Ну тогда я республиканец.
- Ага! Ага! - завопил Люсьен, сталкивая со стола на пол стакан, который тут же разбился. - Салли! Ро-арк, угадай, кто был третьим в Миссисипи белым, присоединившимся к Ассоциации борцов за права черных?
- Руфус Бакли, - подсказал Джейк.
- Я. Люсьен Уилбэнкс. В шестьдесят седьмом. Белые решили, что я сошел с ума.
- Вы только подумайте! - ужаснулся Джейк.
- Черные, или негры, как мы тогда их называли, естественно, подумали то же самое. Тогда, дьявол, все считали, что я рехнулся.
- Хоть кто-нибудь с той поры передумал? - поинтересовался Джейк.
- Заткнись, республиканец. Ро-арк, почему бы тебе не перебраться в Клэнтон, мы открыли бы с тобой юридическую фирму, которая занималась бы исключительно защитой гражданских свобод. Привози, черт побери, из Бостона своего старика - сделаем его партнером!
- Почему бы тебе самому не отправиться в Бостон? - спросил Джейк.
- Почему бы тебе самому не отправиться в преисподнюю?
- А как мы ее назовем? - Любопытство Эллен не знало границ.
- "Дурдом", - предложил Джейк.
- "Уилбэнкс, Ро энд Арк. Адвокаты".
- Причем ни у кого из вас нет лицензии, - добавил Джейк. Веки Люсьена совершенно отяжелели, голова непроизвольно качнулась вперед. Убиравшую со стола Салли он звучно хлопнул пониже спины.
- Это была дешевая острота, Джейк. - Голос его прозвучал серьезно.
- Ро-арк, - Джейк копировал Люсьена, - угадай, кто был последним адвокатом, навсегда лишенным лицензии по решению Верховного суда штата Миссисипи?
Очаровательно улыбнувшись обоим мужчинам, Эллен промолчала.
- Ро-арк, - громко обратился к ней Люсьен, - угадай, кто будет следующим в этом округе адвокатом, которого с позором изгонят из его офиса? - От хохота его массивное тело затряслось.
Джейк подмигнул Эллен.
Успокоившись, Люсьен перешел к более серьезным темам:
- Что за встречу ты назначил на завтрашний вечер?
- Хочу пройтись по списку жюри с тобой и кое с кем еще.
- Это с кем же?
- С Гарри Рексом, Стэном Эткавэйджем, может, подойдет еще один человек.
- Где?
- У меня в офисе в восемь. Никакого спиртного.
- Это мой офис, и если я захочу, то принесу целый ящик спиртного. Здание построено моим дедом, если ты позабыл.
- Помню.
- Ро-арк, давай напьемся.
- Спасибо, Люсьен, нет. Я в восторге от ужина и от беседы, но мне еще нужно возвращаться в Оксфорд.
Они встали, оставив Люсьена за столом в одиночестве. Вошедшее у Люсьена в привычку приглашение посидеть на крыльце Джейк отклонил. Эллен уехала, и он поплелся в свое временное обиталище - комнату, которую Люсьен отвел ему наверху. Джейк пообещал Карле не спать дома.
Сняв телефонную трубку, он позвонил жене. И Карла, и Ханна чувствовали себя превосходно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики