ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А во дворе он поработает в какое-нибудь другое время. Час дня. Джейк раскопал какое-то старое дело из Вайоминга, где мужа суд оправдал за убийство человека, который изнасиловал его жену. Это было в 1893-м. Джейк снял копию с этого дела и тут же швырнул ее в мусорную корзину. Два часа пополудни. Интересно, в городе Лестер или нет? Может, поехать проведать Лероя и посмотреть заодно на обстановку вокруг тюрьмы? Нет, лучше воздержаться. Вытянувшись на просторном диване, Джейк задремал.
Телефонный звонок раздался в пятнадцать минут третьего. Джейк едва не подскочил от неожиданности. Сердце дико стучало, когда он поднес к уху трубку.
- Алло.
- Джейк, это Оззи.
- Слушаю, Оззи, в чем дело?
- Тебя просят немедленно прибыть сюда, в тюрьму.
- Что? - Изо всех сил Джейк старался, чтобы голос его звучал невинно.
- Ты необходим здесь, Джейк.
- Кому?
- С тобой хочет говорить Карл Ли.
- А Лестер там?
- Да, он тоже хочет тебя видеть.
- Сейчас буду.
- Они сидят там уже больше четырех часов, - заметил Оззи, указывая на дверь своего кабинета.
- Чем же они там занимаются? - полюбопытствовал Джейк.
- Говорят, ругаются, орут друг на друга. Немного успокоились только с полчаса назад. Вышел Карл Ли и попросил меня позвонить тебе.
- Спасибо. Войдем?
- Ну уж нет. Я туда входить не собираюсь. За мной не посылали. А тебе самому виднее. Джейк постучал в дверь.
- Входите!
Он медленно раскрыл ее, переступил через порог и закрыл за собой дверь. У письменного стола сидел Карл Ли. Лестер развалился на диване. При виде Джейка он поднялся и пожал адвокату руку:
- Рад видеть тебя, Джейк.
- Рад встрече, Лестер. Что привело тебя домой?
- Семейные дела.
Джейк бросил взгляд на Карла Ли, затем подошел к письменному столу и обменялся со своим бывшим подзащитным рукопожатием. Карл Ли был явно чем-то раздражен.
- Так это вам обоим я понадобился?
- Да, Джейк, только ты сядь. Нам нужно поговорить, - ответил Лестер. Карл Ли хочет тебе кое-что сказать.
- Говори сам, - отозвался Карл Ли.
Лестер вздохнул и принялся тереть глаза. Выглядел он совершенно обессилевшим.
- Я не скажу больше ни слова. Это касается только тебя и Джейка. - Он прикрыл глаза и расслабленно вытянулся на диване.
Джейк уселся на складной стул, поставив его около стены, напротив дивана. Он не сводил взгляда с Лестера, не обращая ни малейшего внимания на Карла Ли, медленно раскачивавшегося в кресле шерифа. Карл Ли молчал. Молчал и Лестер. Просидев минуты три в полной тишине, Джейк почувствовал, как его начинает охватывать раздражение.
- Кто послал за мной? - спросил он.
- Я, - ответил ему Карл Ли.
- Ну, и чего же ты хочешь?
- Я хочу вернуть свое дело тебе.
- То есть ты уверен, что я горю желанием заполучить его обратно?
- Что?! - Лестер вскочил и уставился на Джейка.
- Это вовсе не подарок, который можно сначала дать, а потом забрать назад. Это соглашение между тобой и твоим адвокатом. Не стоит вести себя так, будто ты оказываешь мне великую честь. - Голос Джейка повысился, злость его стала очевидной.
- Ты хочешь заниматься моим делом? - спросил Карл Ли.
- Ты пытаешься нанять меня вновь?
- Совершенно верно.
- А почему ты этого хочешь?
- Потому что Лестер от меня этого требует.
- Отлично. В таком случае мне не нужно твоего дела. - Джейк поднялся и направился к двери. - Если Лестер требует меня, а ты предпочитаешь Маршафски, тогда и оставайся с ним. Поскольку ты не в состоянии решать сам, тебе нужен Маршафски.
- Подожди, Джейк. Остынь. - Лестер остановил Джейка у самой двери. Сядь, сядь. Я не виню тебя за твою злость на Карла Ли. Он действительно совершил ошибку. Так, Карл Ли?
Его брат самым внимательным образом изучал свои ногти.
- Сядь, Джейк, и давай поговорим, - продолжал упрашивать Лестер, подводя Джейка к стулу. - Ну, вот и отлично. Нам нужно обсудить сложившуюся ситуацию. Карл Ли, ты хочешь, чтобы Джейк представлял твои интересы?
- Да, - кивнул тот.
- Хорошо. Теперь Джейк...
- Объясни почему, - потребовал Джейк.
- Что?
- Объясни, почему ты хочешь, чтобы я занялся твоим делом вновь. Объясни, почему отказываешься от Маршафски.
- Я не обязан этого делать.
- Нет! Именно это ты и обязан сделать. Это самое меньшее, что ты мне должен. Ты выставил меня за дверь неделю назад, и у тебя не хватило мужества даже позвонить. Я узнал обо всем из газет. Там же я вычитал о твоем новом душке-адвокате, который, по-видимому, просто где-то заблудился в бескрайних просторах нашего штата. И вот ты вызываешь меня сюда, ожидая, что я брошу все только лишь потому, что ты решил передумать. Объясни мне, пожалуйста, если можешь.
- Скажи ему, Карл Ли. Поговори с Джейком, - взмолился Лестер.
Карл Ли подался вперед, опершись локтями о стол. Уткнувшись лицом в ладони, заговорил:
- Я просто запутался. Здесь все сводит меня с ума. Нервы на пределе. Меня беспокоит моя дочка. Я волнуюсь из-за семьи. И еще мне приходится думать о собственной голове. А каждый, кого я выслушиваю, говорит свое. Никогда прежде не оказывался в такой ситуации, я просто не знаю, что мне делать. Теперь мне осталось только положиться на людей. Я доверяю Лестеру, и я доверяю тебе, Джейк. Вот и все.
- И ты доверяешь моим советам?
- Я всегда им доверял.
- И доверяешь мне вести твое дело?
- Да, Джейк, я хочу, чтобы ты вернулся к нему.
- Ну что ж, хорошо.
Напряжение спало; Лестер вновь устроился на диване.
- Тебе необходимо поставить в известность Маршафски. До тех пор пока ты этого не сделаешь, я и пальцем не пошевелю.
- Мы займемся этим после обеда, - вставил Лестер.
- Хорошо. После того как поговорите с ним, позвоните мне. Работы предстоит много, а времени в обрез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики