ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Мне нужно с тобой поговорить. – Перед Джоди внезапно появилась Катерина, преградив ей выход в сад. – Я видела Альфредо. Зачем он приходил?
– Почему бы тебе не спросить об этом Лоренцо? – с вызовом бросила Джоди.
– Он не хочет на тебе жениться. Ему нужна только я. Я была его первой женщиной и буду последней. Но из-за того, что я вышла за его кузена, Лоренцо решил меня наказать.
Джоди вдруг поняла, что не желает этому верить, и прогнала представшие перед ее глазами картины. Меньше всего ей хотелось видеть, как Лоренцо и Катерина занимаются любовью.
– Что бы там он тебе ни говорил, единственная причина, по которой Лоренцо женится на тебе, заключается в том, что, борясь со своей любовью ко мне, он хочет доказать всем, какой он сильный. Правда же состоит в том, что Лоренцо пугает глубина его чувств, – похвасталась Катерина и с издевкой добавила: – Держа тебя в объятиях, он будет втайне желать, чтобы на твоем месте оказалась я. – Она смерила Джоди презрительным взглядом.
Точно так же смотрела на нее Луиза во время их последнего разговора. У Джоди замерло сердце. Дело всего лишь в болезненных воспоминаниях, решила она.
– Может, когда-то вы с Лоренцо и были любовниками, – смело начала она.
– Никаких «может»! Мы были ими, – перебила ее Катерина. – Он обожал меня, боготворил, не мог передо мной устоять.
У Джоди внутри что-то оборвалось. В ушах звучал торжествующий голос Луизы: «Джон не может передо мной устоять».
– Однажды мы поссорились. Обычная размолвка. Лоренцо был молод и вспыльчив, но я не могла позволять ему так со мной обращаться и решила его проучить. Но я единственная, на ком он хочет жениться.
Джоди прекрасно могла себе представить, какой была реакция Лоренцо. Наверняка это задело его гордость. Но разве настоящая любовь не сильнее гордости?
– Это нелепо, – возразила Джоди. – Если бы он захотел на тебе жениться, его ничто не остановило бы.
– В том, что он отказывается на мне жениться, виновата его мать, – продолжила Катерина. – Именно из-за нее он боится публично объявить о своей любви ко мне.
– Разве его мать не умерла? – спросила Джоди.
– Лоренцо так и не смог простить ей то, что она предала его отца и бросила их обоих, уйдя к любовнику. – Катерина небрежно, почти презрительно пожала плечами. – Было бы из-за чего так переживать. Ему ведь тогда было всего семь лет. Отец был достаточно богат, чтобы дать ему все, что он только ни пожелает. Но нет, Лоренцо все мало. Он хотел, чтобы его мать вернулась. По словам Джино, он неоднократно умолял ее. Я много раз говорила Лоренцо, что это безумие – спустя столько лет не забыть того, что произошло в детстве. Женщины часто бросают своих мужей и детей, и Лоренцо непременно уйдет от тебя ко мне, – предупредила она Джоди. – Я позабочусь об этом. Обещаю, что обратно он не вернется.
Что есть такого в женщинах, подобных Луизе и Катерине, что делает мужчин уязвимыми и мешает им разглядеть их истинную сущность? Но Джоди показалось странной одна вещь. Катерина, утверждавшая, что очень любит Лоренцо, не испытывала к нему сострадания. На семилетнего мальчика уход любимой матери должен был оказать очень глубокое воздействие. И если Лоренцо и вправду любил Катерину, ее брак с его кузеном только укрепил бы Лоренцо во мнении, что женщинам нельзя доверять.
Что я делаю? – спросила себя Джоди. Неужели она жалеет Лоренцо?
Смотря вслед уходящей Катерине, Джоди порадовалась, что выходит за Лоренцо не по любви.
Джоди повернулась, чтобы взглянуть на гранитные стены Кастильо. Она бы точно не стала вступать в вынужденный брак, чтобы завладеть этим замком. Но она же не Лоренцо. Для него, должно быть, речь идет о фамильной гордости.
Услышав шорох шагов по гравию, она напряглась. Это был Лоренцо. Ею овладело волнение, которое усиливалось с каждым ударом сердца. К нему примешивались чувство опасности и желание бросить вызов.
Сравнив эти ощущения с теми, которые она испытала, когда встретила Джона, Джоди успокоилась. Они разительно отличались друг от друга, и, следовательно, волнение не было признаком того, что ее влекло к Лоренцо.
– О чем ты разговаривала с Катериной? – Этот мужчина привык не только задавать вопросы, но и получать на них ответы.
– Она сказала мне, что вы были любовниками, – с такой же прямотой заявила она.
– А еще?– настойчиво спросил Лоренцо, никак не отреагировав на ее слова.
Джоди пожала плечами.
– Что твоя мать бросила тебя и твоего отца, когда ты был ребенком.
На этот раз его лицо стало непроницаемым.
– Мое детство прошло и не имеет никакого отношения ни к настоящему, ни к будущему.
Вот тут он ошибается, подумала Джоди. По реакции Лоренцо было видно, что события детства породили в его сознании множество неразрешенных вопросов.
– Как твоя нога? Я видел, как ты терла ее.
Что было причиной этого замечания? Беспокойство за нее? Или намеренная попытка сменить тему разговора?
– Это… по привычке. Все в порядке.
Она разволновалась так, словно он неожиданно сделал ей комплимент. Это раздражало Джоди. Отказ Джона понизил ее самооценку, но не до такой степени, чтобы она была благодарна мужчине за то, что он интересуется ее здоровьем! Но замечание Лоренцо напомнило о том, что она должна сделать.
И сейчас для этого самое подходящее время, потому что в сумерках Лоренцо не заметит, как она краснеет.
– Я… я должна перед тобой извиниться, – отрывисто произнесла она. – Из слов Альфредо я поняла, что была не права, предположив, что тебе ничего не известно о страданиях других людей.
– Ты признаешь собственную неправоту? – Украдкой взглянув на него сквозь пелену вечернего сумрака, Джоди обнаружила, что его циничная ухмылка выражает то же недоверие, что и слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики