науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пойду схожу к Марии, посмотрю, что там на ужин, — беззаботно сказала Луиза, вставая из-за стола и направляясь в сторону кухни, вслед за Джованни. — Я что-то… гм… проголодалась.
Но стоило им оказаться на кухне, все изменилось. Под пристальным взглядом тети Марии паренек затих и умерил свои пламенные порывы, а Луиза лишь играла на публику, подзадоривая пылкого итальянца на глазах Гарета. Да как он посмел — предположить, что она еще ребенок? А юному итальянцу Луиза легко объяснит, что он не производит на нее впечатления.
Очень скоро девушке пришлось пожалеть не только о своем кокетстве по отношению к Джованни, волочившемуся за ней повсюду, но и о случайной встрече с Гаретом.
Между учителем и ее родителями завязалась самая непринужденная дружба. Даже Джосс и Джек с удовольствием выходили с ним на прогулки, обследуя местные ландшафты. К тому же его постоянное присутствие в семье заставляло девушку чаще общаться с сестрой, несмотря на то что их отношения были по-прежнему холодными — и все из-за него.
А приезд кузины Оливии с семьей, считала Луиза, только усугубил ситуацию.
Муж Оливии Каспар, подобно Гарету, преподавал в университете, и мужчины быстро сблизились. Таким образом, все, включая Гарета, чувствовали себя как дома, и только Луизе было не по себе.
Луиза всегда помнила, что Оливия — лучшая подруга Тулы, ее соперницы, укравшей у нее Саула, ее мечту. К тому же Оливия была свидетельницей того позорного вечера, когда Луиза заманила Тулу в лабиринт, чтобы провести вечер с Саулом. Только ничего у нее не вышло, а наоборот…
Наблюдая за оживленно болтающими отцом, Оливией с мужем и Гаретом, Луиза не находила себе места. Интересно, рассказала ли Оливия обо всем Гарету? — гадала она.
— Лу, присоединяйся, — весело позвала Оливия. — Не оставляй меня одну, без поддержки, среди мужчин.
Луиза чуть было не поддалась искушению. Все дело в том, что ей всегда нравилась Оливия, больше того, она ею восхищалась. И что особенно странно для такой амбициозной и прогрессивной девушки, Луиза обожала детей. А маленькую дочку Оливии, Амелию, она просто боготворила. Частенько, забросив свои дела, Луиза занималась с девочкой, позволяя Оливии и Каспару побыть наедине. Но сегодня, заметив, как Гарет прервал разговор и замер в ожидании, Луиза ретировалась.
— Я… я не могу… у меня свидание с Джованни. Он обещал покатать меня на машине…
— Джованни? — удивилась Оливия.
— Осторожней, Лу, — съязвил Каспар. — Эти итальянцы — горячий народ, как бы чего не вышло.
— Когда вы только прекратите мне указывать, что и как делать? — возмутилась Луиза. Сама шутка Каспара ничего для нее не значила, а вот тот факт, что Гарет стал ее невольным свидетелем, окончательно вывел девушку из себя. — Сначала уговаривали меня держаться подальше от Саула, теперь от Джованни. Мне уже исполнилось восемнадцать, и это мое дело… с кем проводить время, — закончила она гневную тираду и направилась к выходу.
— Что я такого сказал? — донеслись до нее слова недоумевающего Каспара.
— Наверно… она все еще переживает из-за Саула, — предположила Оливия. А Луиза, сжав кулаки, чуть ли не бегом бросилась в спальню.
Теперь Оливия с Каспаром выложат Симмондсу всю историю, негодовала она, стирая слезы с пылающих щек.
Ну как, как ее угораздило встретить Гарета Симмондса? И почему он продолжает наносить им визиты? Может, ее семья и одобряет его присутствие, но разве он не видит, что ей оно неприятно?
Поскольку на самом деле никакого свидания у нее не было, да и не могло быть, несчастной Луизе оставалось только одно — запереться в своей комнате, чтобы никто не догадался, что она так и не вышла из дому.
Глава 4
В последнюю неделю их пребывания на вилле положение наконец стало налаживаться.
Каспар с Оливией вернулись домой. Кэти, с которой она так и не помирилась, отправилась вместе с родителями на экскурсию в древний монастырь. Так что Луиза осталась одна. Даже Мария взяла выходной, что и объясняло незапланированный визит Джованни.
Когда он приехал, девушка отдыхала в залитом солнечными лучами патио. Она лежала с закрытыми глазами, сбросив лифчик бикини, и наслаждалась припекающим солнцем и одиночеством.
— Хочешь, намажу тебя маслом для загара? послышался слащавый голос.
Луиза вздрогнула и перевернулась. Но, увидев его вожделеющий взгляд, вспомнила о снятом бикини и поняла свою ошибку.
Она потянулась за лифчиком, напомнив парню, что его тети здесь нет и ему лучше уйти.
— Я знаю, дорогая, — промурлыкал Джжованни. — Поэтому и пришел. Мы сможем побыть наедине. Я так давно этого хотел, да и ты тоже. Я давно понял это по твоему лицу, — пошутил он.
Его глаза наполнились влагой. Скорее от переполняющего влечения, чем от нежности, но в любом случае ей это было неинтересно.
— Джованни… — начала девушка, пытаясь встать. Но не тут-то было. То ли парень не правильно истолковал ее тон, то ли просто решил не обращать на него внимания, но подняться он ей не дал.
Всерьез испугавшись; Луиза попыталась освободиться. Но молодой, крупный итальянец был намного выше и тяжелее ее.
— Джованни! — воскликнула она снова потерявшим уверенность, умоляющим голоском.
— Луиза… что случилось?
О, никогда в жизни не думала Луиза, что так обрадуется Гарету. Знойный итальянец разомкнул свою хватку, Гарет что-то резко сказал ему. Что? Это не важно. Девушку все еще била дрожь, и она не улавливала смысла.
Дрожащими руками Луиза безуспешно пыталась закрепить непослушную застежку купальника, одновременно прикрывая обнаженную грудь.
— Ты хоть понимаешь, чем все могло закончиться? — резко спросил Гарет Луизу, когда стих шум старенькой «веспы» Джованни.
Теперь Луизе не понравился его тон. Да и выражение лица тоже. Он вел себя, словно был ее отцом или братом, словно имел полное право укорять ее.
— Да, понимаю, — ответила она срывающимся голосом. — И, к вашему сведению, я сама хотела заняться любовью с Джованни…
— Заняться чем? — с отвращением поморщился Гарет. — Сомневаюсь, что любовь имеет что-то общее с его намерениями.
Луиза вскинула подбородок.
— Тогда назовем это просто сексом. И что в этом плохого? — вызывающе заявила она. — В конце концов, надо же когда-то расстаться с девственностью и превратиться в женщину, каковой, по вашему мнению, я не являюсь. И поскольку теперь, благодаря моей кузине и любимой, верной сестренке, вы знаете, что мне никогда не испытать этого чувства с человеком… единственным человеком… которого я…
Луиза замолчала и больно прикусила нижнюю губу. Ну зачем она завела этот разговор? Ведь при одной только мысли о Сауле ее сердце щемило, а на глаза наворачивались предательские слезы. И Луиза отчаянно пыталась их подавить.
Гарет выжидающе смотрел на нее.
— Теперь для меня не имеет значения, с кем, огрызнулась она. — Меня не волнует…
Что— то я сегодня разговорилась, удрученно подумала девушка. Наболтала слишком много лишнего. Но вместо того, чтобы снова упрекнуть ее в незрелости или снисходительно усмехнуться, чем он, собственно, и занимался на протяжении этих невыносимо длинных недель, Гарет в ярости уставился на нее.
— Ты что, спятила? Ты хоть соображаешь, что несешь?
— Вполне, — бросила ему в лицо Луиза. — А почему бы и нет?
До того, как Гарет успел ее остановить, девушка, резко развернувшись, рванулась в спальню.
Из окон спальни открывался чудесный вид на деревню с красными крышами и горным пейзажем позади. Но Луизе было не до этого. С широко раскрытыми глазами она смотрела на поднявшегося вслед за ней Гарета.
— Ты уронила вот это, — сказал он хрипловатым голосом, протягивая девушке лифчик купальника.
Луиза автоматически протянула руку, но тут же остановилась, парализованная его взглядом.
— Держись подальше от Джованни, Луиза, серьезно произнес Гарет. — Он не…
— Он не… что? — снова взвилась девушка. — Мне все равно, что «он не». Мне важно только то, что он… Ведь он мужчина… разве не так? И он может… И вообще мне смертельно надоело слышать, что… я еще ребенок… я хочу стать женщиной. И я знаю как ею стать. Мне нужен лишь секс, — вызывающе заявила она. — И неважно, с кем… если я не могу быть с Саулом… если я не буду с ним, то буду с кем-то другим… все равно с кем…
— Я не верю, — решительно возразил Гарет. — Ты просто не соображаешь, что несешь…
— Прекратите меня учить! — завопила Луиза, теряя контроль над своими чувствами, негодуя на его до отвращения нежелательное присутствие. — Я знаю, что делаю…
— Нет, не знаешь, — резко оборвал Гарет. — И я тебе докажу.
Не дав девушке сообразить, в чем дело, Гарет захлопнул дверь и начал медленно приближаться к своей перепуганной студентке. Луизу охватила паника, леденящая кровь сковала ее вены, но она не намеревалась показывать ему, что испугалась, что сдалась.
— Я распрощался со своей невинностью в обществе подруги моей сестры, — услышала она холодный голос начинающего расстегивать рубашку Гарета. — Ей было двадцать, а мне семнадцать.
Луиза не могла оторвать от него взгляд, от его рубашки… рук… С замиранием сердца Луиза наблюдала, как он расстегнул рубашку и швырнул ее на пол. Так же спокойно Гарет потянулся к ремню.
В волнении Луиза облизнула свои вдруг пересохшие губы.
— Что-то не так? — насмешливо спросил Гарет. — Еще не передумала?
— Вы не можете… вы не сделаете этого. Вы просто не отдаете себе отчета… — шептала она дрожащими губами.
— Очень даже могу и сделаю. Ты же хотела лишиться девственности. И тебе все равно с кем. Я в твоем распоряжении, Луиза, и можешь быть уверена, я тебе помогу. В конце концов, я не хуже Джованни… Впрочем, тебе же все равно, правда? И прошу прощения, но твои удивительные обнаженные груди такие сексапильные. Ты знаешь, все мы, мужики, одинаковы, беззаботно продолжал он. — Едва завидев парочку таких аппетитных, дерзко обнаженных грудок, начинаем фантазировать. Примерять их под свои руки, воображая их вкус и представляя реакцию их обладательницы, когда она увидит… Что с тобой, Луиза? Я тебя смущаю? участливо спросил он, услышав слабый стон шокированной девушки. — В конце концов, не ты ли утверждала, что готова заняться этим с первым встречным?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики