ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Свист, который услышал Джайлс, когда выходил из пляжного домика, — как ни в чем не бывало проговорила она, — его издал Робат?— Пожалуй, да, — согласился я.— Значит, Джайлс прав? Девушку убил Фесслер или, возможно, Робат?— Не знаю, — признался я. — Может, и так.— Что ты будешь теперь делать?— Не смею ответить на этот вопрос, ведь ты можешь нанести мне телесные повреждения, — ответил я, тщательно подбирая слова.— Хорошо, — с торжеством сказала она. — История, как видишь, не заняла всю ночь. Я имею в виду, что сейчас только два тридцать и у тебя хватит времени доехать до дому и лечь спать.— Сделка не имеет отношения к фактору времени, и ты это знаешь, — огрызнулся я.— Прощай, Рик. — Она встала, презрительно поджав губы, и победно взглянула на меня. — Я провожу тебя до двери.— Тебе придется нести меня, милочка.— Я позволю сделать это копам, — небрежно бросила она. — Стоит только крикнуть погромче... Всего один раз, и...— Подруга в соседней квартире? — устало кивнул я. — О'кей, ты победила! — Я поднялся с дивана и пошел к двери, не обращая внимания на разочарованное и удивленное выражение лица Хилды. У двери я остановился и повернул к ней голову. — Спасибо за виски, милосердие и все остальное, Хилда. Увидимся?Хилда звонко рассмеялась.— Я и не мечтала избавиться от тебя так легко.— Холман горд, — сказал я. — Когда вижу, что стал нежеланным гостем, я никогда не навязываюсь.— Да? — В ее голосе почему-то не слышалось благодарности за мое благородство.— Ничего не поделаешь, — печально улыбнулся я. — Полагаю, ты просто не любопытна.— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурилась она.— Конец истории, — пояснил я. — Ты его не услышишь, но тебе ведь все равно, так что это не имеет значения.— Ты с ума сошел! — бросила Хилда. — Я ведь уже слышала конец.— Каким образом? — задал я логичный вопрос. — Драма продолжается.— Но я... — Хилда вдруг умолкла, в ее глазах загорелся огонек. — Ты имеешь в виду, чем все завершилось?— Вот именно.— Но ты вернешься и расскажешь, правда? — Ее улыбка буквально ослепляла.Я ответил не менее лучезарной улыбкой:— Нет.— Почему?— Потому что знаю, когда меня не хотят, — твердо произнес я.— Но я хочу!— Услышать конец истории! — Я сочувственно кивнул. — Но не меня.Ослепительная улыбка медленно угасла. Хилда стояла и молча глядела на меня.— А если я скажу, что хочу тебя? — произнесла она холодным, как зима, голосом. — Ты ответишь...— ..докажи, — хором закончили мы. Она медленно наклонила голову.— Я так и думала.— Увидимся, Хилда, — промурлыкал я и повернулся к двери.Уже из коридора, когда нервы натянулись до предела, я услышал голос:— О'кей, Рик. Ты выиграл, черт бы побрал твои бесстыжие глаза!Я быстро дал задний ход, закрыл дверь и обернулся. Черный халат соскользнул с плеч Хилды и мягко упал на пол. Белые штанишки нежно облегали круглые гладкие бедра, кружевные оборки дразнили взор. На фоне темного загара плеч и спины резко выделялись снежно-белые выпуклости грудей, а напряженные темные пятна сосков выглядели как-то мило и беззащитно.И меня вдруг сразил тяжелый приступ занывшей совести, и я промямлил:— Ты ничего не должна. Я и так все расскажу. На лице Хилды вновь появилась ослепительная улыбка.— В жизни не встречала такого застенчивого соблазнителя! — Вопреки смыслу слов, в голосе ее звучала нежность. — Ты действительно считаешь, что я это делаю только из желания услышать конец истории? — Она залилась смехом. — Голубая мечта библиотекарши, надо же!Потом, когда мы лежали рядом в темноте и я сонно водил ладонью по ее крутому бедру, она прошептала:— Рик...— А?— Повтори, как Бетти Уонг спасла тебе жизнь.— Вытащила меня из домика за минуту до взрыва.— А потом привезла на квартиру Дикси?— Ага.— Ты как-то умолчал о финале. Спал с ней той ночью?— Угу.— Сучка! — возмущенно прошептала она. — Терпеть не могу девушек, которые ложатся в постель с первым встречным!— Верно! — с чувством произнес я. — А мы-то так давно вместе, Гиацинт.Я пил кофе и с наслаждением вдыхал аромат жарящегося бекона.— Знаешь что, Хилда? — Я расплылся в улыбке.— Что? — рассеянно спросила она, занятая возней со сковородкой и ее содержимым.— В одной из моих лучших подростковых фантазий рыжеволосая красавица готовит мне завтрак, а на ней только небесно-голубые трусики и ничего больше, — сообщил я.— Они скорее бирюзовые, — откликнулась Хилда и вдруг застыла — до нее наконец дошел смысл моих слов. — Вот ненасытный!— И голодный, — согласился я.Она выложила содержимое сковородки на две тарелки и поставила их на крошечный столик. Я недоуменно наблюдал, как она уходит из кухни, и продолжал теряться в догадках, что же произошло, когда она вернулась в черном шелковом халате, туго перепоясанном в талии, и уселась за стол.— Я тебя смутил? — виновато осведомился я.— Нет, хотя должен был, — ответила она. — И кроме того, тогда остыл бы твой завтрак.Я допивал третью чашку кофе, когда она закурила сигарету и задумчиво посмотрела на меня.— Что ты намерен делать, Рик?— Поеду домой и переоденусь, — сказал я.— Может, с утра обойдемся без острот? — Она поморщилась.— Да, пожалуй... — Я пожал плечами. — А собственно, в чем дело?— Да так... — Она взглянула на свою сигарету. — Просто мне не хочется, чтобы в следующий раз тебе раскроили череп. Я спец по первой помощи, но мозговая хирургия — дело другое.— Давно работаешь с Брюсом Милфордом?— Около года. А что?— Как часто к нему заходит Бетти Уонг?— Одна или с Фесслером?— И так, и эдак.Она на мгновение задумалась.— Раза два с Фесслером, когда я только начала работать в офисе. Затем я долго не видела обоих.., что-то более полугода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики