ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Еще одна попытка, Лиза: где вы находились в ту ночь, когда был убит Ник?— Здесь, у себя в квартире.— Одна?— Я уже говорила, что была с Ленни Силвером.— Спасибо за выпивку. — Я поднялся с табурета возле бара. — Можете не провожать, я сам выйду.— Эл? — Лиза перегнулась через бар. Кончики ее грудей только что не протыкали тонкий шелк красной рубашки. — Не уходите отсюда таким сердитым! Пожалуйста, задержитесь немного: а вдруг мне удастся убедить вас, что я вовсе не такая уж плохая, как вы считаете?— Я не захватил с собой шлепанцы, — сказал я. — И боюсь, что Ленни испортит нам задушевный разговор.— За кого вы меня принимаете? — вкрадчиво спросила она. — За женщину, у которой телесные потребности превозмогают разум, так что она не в состоянии думать ни о чем кроме секса?— Ну что вы, дорогуша, вы куда более сложная натура, — произнес я устало. — Я скорее назвал бы вас роскошным телом, которым управляет острый как бритва ум. До сегодняшнего дня я предполагал, что, возможно, вас втянули в эту аферу, но сейчас я убежден, что вы сами нырнули в нее вниз головой.Губы у нее поджались, но она ничего не сказала.Я мысленно попрощался с обнаженной красавицей более чем в натуральную величину, бездумно улыбавшейся мне с противоположной стены, и направился к передней двери. Лифт, который в пронзительной тишине опускал меня вниз, был одним из последних изобретений инженерной мысли, и я подумал, уж не психические ли травмы заставляют его ломаться и застревать между этажами. Мысленно я даже написал диалог по этому поводу: «Скажи мне, машина, когда ты впервые почувствовала щемящее чувство неуверенности между этажами?»— «Думаю, когда заметила, что люди, нажимающие мои кнопки, совершенно не думают обо мне».Лифт благополучно доставил меня до тротуара, где я почувствовал, что мне совершенно необходимо выпить.Через дорогу находился бар, и я проторчал там целый час, обдумывая, что же теперь делать. После трех рюмок я расхрабрился: провались все в тартарары, я еду домой и заваливаюсь спать!Я приехал к себе около десяти и решил, что сейчас в самый раз дать полный отдых психике Уилера, а потому поставил на проигрыватель пластинку с музыкой Сибелиуса. На половине второй стороны диска раздался телефонный звонок.— Уилер? — Голос шерифа был едва слышным, словно он боялся, что его подслушают. — Я в доме Джорджа Каттера… Постарайся сразу же приехать сюда.— Где он находится?— В миле от дома его брата. Сержант Полник будет ждать вас снаружи.— Ладно, — сказал я. — А почему такая спешка?— Убита его жена, — произнес Лейверс голосом, лишенным всяких эмоций, и тотчас повесил трубку. Глава 9 В свете фар материализовалась коренастая фигура, и я затормозил возле сержанта Полника. Он уселся в машину рядом со мной и неопределенно махнул рукой:— Ворота будут слева — ярдах в двадцати отсюда, лейтенант.— Когда это случилось?— Не знаю. Муж позвонил шерифу и сообщил об убийстве что-то около десяти.— Почему шериф мне сразу не позвонил?— Он звонил, но вас не было.Это казалось логичным. Я завернул свой «остин» на подъездную дорожку и остановил его рядом с ближайшей патрульной машиной.— Как ты поладил с Донованом? — спросил я, выключив мотор.Он секунд пять сидел и раздумывал.— Я все допытывался у него, почему он врет, будто не знает эту дамочку Ландау; через некоторое время он начал просто бегать от меня. Ну а я, понятное дело, ходил за ним по пятам и задавал один и тот же вопрос.Потом, уж не знаю, какая муха его укусила, он вдруг взбесился и ударил меня.— Надеюсь, он не покалечил тебя, сержант?— Меня? — Полник недоверчиво рассмеялся. — Вы шутите, лейтенант?— Что было дальше?— Ну, я подумал, что у копа тоже имеются кое-какие права. То есть если люди будут разгуливать и бить копов когда им заблагорассудится, к чему это приведет?— Ты совершенно прав, — поспешил я его подбодрить. — И что потом?— Я его тоже стукнул.Следующий вопрос я задал чисто машинально:— В какой он больнице.— В Бэйсайде. Док сказал, что челюсть у него не сломана.— Может, небольшая трещина?— Смещение — вот как определил док. — Он искоса посмотрел на меня и смущенно спросил:— Вы не сердитесь, что я немного поддал ему, лейтенант?— Он же первый тебя ударил. И потом, как мне кажется, он должен быть тебе благодарен: теперь у него превосходное алиби на время убийства.Полник облегченно вздохнул:— Верно! Я как-то об этом не подумал.Мы вылезли из машины и вошли в дом. Сержант провел меня в гостиную, забитую людьми. Тело пухленькой блондиночки лежало на боку посреди пола. На ее лице застыло выражение ужаса. Над правым глазом чернело отверстие, окруженное загустевшей кровью. Убийство — это убийство, но когда убивают женщину, да еще молодую и привлекательную, это уже ни во что не вписывается.Я подошел к шерифу, разговаривавшему с доктором Мэрфи. Эд Сэнджер и его новый помощник все еще занимались своими хитроумными изысканиями, вокруг стояли несколько копов в форме и изо всех сил старались не показать, как им все это осточертело.— Джордж Катер обнаружил ее в девять тридцать вечера, — сказал Лейверс. — Доктор Мэрфи определил, что она убита самое большое за десять минут до этого. — Кивком шериф указал на Сэнджера. — У Эда имеется орудие преступления. Оно лежало на полу рядом с телом.«Смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра. Джордж сказал, что это пистолет его брата. Он всегда хранил его в верхнем ящике своего письменного стола в библиотеке.— Его не было в ту ночь, когда был убит Николас, — напомнил я.— Правильно, — кивнул Лейверс. — Так что предположить, что убийца, застрелив Ника, забрал его пистолет, а потом прикончил им Ив Каттер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики