ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вас никуда не пускают?— О чем вы? — удивилась она. — Кто вам сказал подобную глупость?— Так... — Я замялся. — Выходит, вас не надо спасать?— От кого? — Она взглянула на меня расширенными глазами. — Мистер Бойд, я вас не понимаю...В этот момент послышался стук двери и в прихожей загрохотали чьи-то тяжелые шаги. Войдя в комнату, Пете кинулся на меня с кулаками.— Мерзавец! — прорычал он. — Сейчас я тебя проучу!— Пете! — воскликнула Клемми. — Остановитесь! Что с вами?Он неуверенно замер. Подозрительно глядя на меня, пробормотал:— Но, мисс Хэзлтон... Этот тип ворвался сюда без приглашения...— Это мистер Бойд, — сказала Клемми. — Он друг моей сестры. Он пришел сюда по ее поручению. Вы меня слышите, Пете?— Что? — переспросил он, не сводя с меня глаз.— Пете! — крикнула Клемми.— Да, мисс, — покорно ответил он. — Я слышу.— Оставьте нас, пожалуйста, в покое! — потребовала Клемми. — Вы нам мешаете!Лицо Пете покрылось румянцем.— Слушаюсь, мисс, — проворчал он и, тяжело развернувшись, вышел.— Иногда он бывает несносным, — пожаловалась мне Клемми. — Уж очень нервный. Почему-то считает, что обязан охранять меня. — Она вздохнула. — Мистер Бойд, так вы полагаете, что история с похищением моего брата — не бред?— Полагаю, что это очень серьезно, — неуверенно заявил я.Клемми задумалась.— Бедняжка Марта... Она немного не в себе. Ей, бывает, мерещится что-нибудь... Извините, мистер Бойд, что вас зря побеспокоили. Я расскажу обо всем отцу. Думаю, он оплатит ваши старания.Чувствуя себя последним идиотом, я поднялся из кресла.— Ничего страшного. Пожалуй, мне лучше вернуться в Нью-Йорк. Так вы считаете, что исчезновение Филиппа — выдумка Марты?— Скорее всего, — пожала она плечами. — Я его не видела уже несколько дней, но он приезжает сюда только на уик-энд. Сейчас он должен быть в Нью-Йорке. Его квартира находится на Векман-Плас, вы можете найти его там.— В таком случае я передам от вас привет Марте.— Спасибо, мистер Бойд. Не обижайтесь на нее, пожалуйста. Порою она сама не ведает, что творит.Кивнув, я вышел из комнаты. Пете видно не было, и я направился к машине. Я мог с чистой совестью уезжать отсюда, однако, увидев приближающуюся ко мне блондинку, мгновенно передумал.Она была в соломенной шляпе, выцветшей белой рубашке и джинсах цвета хаки. Ее походка явно доказывала то, что женщины умнее мужчин и могут умело себя преподнести. Прислонившись к машине, я с удовольствием наблюдал, как она неторопливо идет ко мне.Ее глаза напоминали два бездонных голубых озера. Носик был в меру вздернутым, кожа лица — загорелой. Пухлые губки явно уже очень давно скучали в одиночестве. Под тонкой тканью рубашки, приковывая мой взгляд, колыхались два внушительных полушария.— Привет, — сказала она, остановившись. — Вы кого-нибудь ищете?— Кажется, уже нашел, — ответил я.— Вы коммивояжер? — спросила она, махнув ресницами. — Отец говорил мне, чтобы я избегала таких, как вы.— Если ваш отец фермер, я готов наняться к нему на любую работу.Ее губы раздвинулись в улыбке, обнажив ослепительно-белые зубы.— Пете мне сказал о вас, но я решила лично убедиться. У нас так редко бывают гости...— Вы здесь работаете?— Да, можно сказать и так. Я Сильвия Вест, компаньонка. Клемми тут скучно одной. Гости приезжают только на уик-энд.— Почему же она не вернется в Нью-Йорк? — спросил я. — Ей кто-нибудь мешает?— Нет, — пожала она плечами. — Насколько мне известно, ей никто не мешает. Кстати, почему вы все время смотрите в бок? Успокойтесь, я уже обратила внимание на ваш превосходный профиль.— На левый, — улыбнулся я. — А на правый?— Потрясающе, — согласилась она. — Что еще, по-вашему, я должна о вас знать?— Меня зовут Дэнни Бойд, — представился я. — Собирался уехать в Нью-Йорк, но передумал.— Почему?— Из-за вас! — воскликнул я. — Зачем мне куда-то ехать, если здесь вы!Она улыбнулась.— Выходит, я изменила ваши планы? И надолго вы решили остаться?— Это прямиком зависит от вас. Мне, правда, не нужна компаньонка, но если согласитесь просто составить мне компанию...— Можете оставаться, сколько хотите, — сказала она и вздохнула: — Вот только Пете... Вряд ли он обрадуется, узнав, что вы еще здесь.— Об этом не волнуйтесь, — успокоил я ее. — Пете я беру на себя. Мы с ним приятели.— Ну что ж... — Она взглянула в сторону дома. — Может, следует сообщить Клемми о вашем решении?— Успеется. Покажите мне сначала ферму. Где тут у вас бегают бифштексы?— Для этого вам надо съездить в Техас, — усмехнулась она. — Здесь я вам могу показать то, из чего вырастает хлеб. И еще сало на ножках.— Отлично! — воскликнул я. — Всегда мечтал пожить на природе! Среди полей, лесов и обнаженных нимф! Кстати, почему бы вам не раздеться? Бьюсь об заклад, вы будете выглядеть великолепно!— Во-первых, здесь нет лесов, — сказала она. — А во-вторых, я не разгуливаю голой. Итак, что вы хотите посмотреть — амбар или свинарник?— Честно говоря, ни то, ни другое. Но если вы настаиваете, могу взглянуть. Небольшая прогулка, думаю, нам не повредит. А как вы считаете?— Только не фантазируйте ничего такого, — сказала она, спокойно глянув в мои глаза. — Сейчас не сезон любви. Для этого приезжайте весной, я буду вас ждать с тоской и нетерпением.Мы направились к полю пшеницы, потом полюбовались утками, плавающими в пруду, осмотрели амбар, сеновал, трактор и плуг. Затем Сильвия показала мне кур и коров. Заглянув в свинарник и увидев с десяток поросят вокруг громадной свиньи, я вышел на улицу и закурил. Экскурсия меня утомила, и, кроме того, я был просто сражен внешним видом своих ботинок.— Сколько вы здесь уже работаете? — спросил я у Сильвии.— Два месяца. А что?— Это неподходящее место для вас.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики