ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Добрых две сотни гостей наводнили «Оазис», бассейн на верхней площадке около дома был намертво оккупирован молодежью, но пруд в самой глубине тенистого парка остался вне их внимания, туда-то Сара и убежала.
Мэри была очень довольна свадьбой. Саймон был очень доволен, что довольна Мэри. Он между делом заметил, что список гостей подсократили из-за болезни отца, и Сара буквально не поверила своим ушам. Куда же больше?
Ничего, заключила новобрачная. Вот вернутся они из свадебного путешествия и соберут в Хьюстоне всех-всех.
– Хорошее дело – свадьба, правда, Сара? Почему же не сыграть ее еще разок?
Кстати, молодые уже упорхнули. Обменялись кольцами, Поцеловались под радостные вопли полутора сотен гостей и полусотни родственников, получили свою порцию риса и хмеля, переоделись в джинсы и пуловеры – и только их и видели.
Полчаса назад Сара проводила Бена в его комнату. Старый волк храбрился, но выглядел совершенно измотанным. Впрочем, задачу свою он выполнил, устроив для Саймона незабываемый праздник. Результатом было то, что без помощи Сары он едва ли смог бы подняться по ступеням, но Бен Рэндалл остался верен себе и крепился до последнего. Никого, кроме Сары, он к себе так и не подпустил.
Марк, разумеется, был в курсе. Он вообще удивил Сару своим чутким вниманием к отцу. Всю церемонию он не спускал со старика глаз, готовый в любой момент подхватить его. Бен так и не предоставил ему такой возможности. Собрав неведомо откуда взявшиеся силы, он сам препроводил к алтарю сына, простоял всю службу, а затем еще и сказал речь для гостей.
Кроме того, он действительно был счастлив. Сара видела это ясно и отчетливо. Анжела могла шипеть и метать яростные взгляды, сколько ей угодно, но старый Бен был искренне счастлив за сына и за малышку Мэри, которую помнил еще орущим кульком на руках у няньки.
Ну все равно. Было здорово, но хорошо, что все наконец-то кончилось. Сара стояла босиком в теплой воде у самого берега и задумчиво улыбалась, вспоминая детскую обиду Бена на собственную слабость и его хитрую улыбку на прощание.
– Как ты думаешь, душа моя, они ничего не заподозрили?
Она ответила, что Саймон наверняка не догадался, а вот Марк...
– Марк... он считает, что вы просто переоцениваете свои силы, но правды никто из них не знает. Бен, знаете что? Вы должны им рассказать. Сейчас. То есть поскорее. Так нужно...
Он просто кивнул, и это вряд ли можно было считать обещанием чего-либо, но Сара довольствовалась и этим. Бен Рэндалл засыпал, и она тихонько выскользнула из комнаты. На сегодня ее миссия была закончена.
Сара глубоко вздохнула. Хороший день. Чудесный вечер. Бену понравилось, всем понравилось, даже она, Сара, восхищенно вздохнула, когда стройный, черноволосый Саймон вывел к гостям сияющую и невыразимо хорошенькую Мэри, всю в облаке кружев, газа и шифона, шелка, жемчуга и бриллиантов. Помнится, Сара еще подумала в тот миг, что отнюдь не все свадьбы должны приводить к разочарованию и унижению. Сказки со счастливым концом обязательно случаются!
Только редко. Жаль.
Ее собственная свадьба была совсем не такой. О нет, начиналось все почти так же: восторг, предвкушение сказки, волнение, белое платье... Только вот кончился этот день тем, до чего ни одна злая колдунья не додумается.
Почему он не целовал ее до свадьбы? Почему они не занимались любовью? Уважал, говорите, как женщину? Еще бы!
Дик Джонсон оказался голубым. Друг, с которым они ездили в Италию, на самом деле был его любовником. Вся эта свадьба была придумана исключительно «для общественности», то есть для родителей Дика. Зачем был нужен этот фарс? Потом Дик сказал ей, что она была восхитительно доверчива, грех было не воспользоваться...
Доверчивая и наивная девочка, ничего о жизни и мужчинах не знающая, возомнившая себя роковой красавицей на просторах прекрасной Италии... Конечно, Дик Джонсон показался ей принцем из сказки.
Откуда она знала, как ведут себя настоящие мужчины? Да, кстати, как ведут себя настоящие геи, она, естественно, тоже понятия не имела.
Родители Дика были очень добры к ней. Он был поздним и единственным ребенком в семье, так что любили они его болезненной и слепой любовью. В их глазах Дик не имел и не мог иметь недостатков. Он все делал либо хорошо, либо очень хорошо. Будь они чуть помоложе и не столь старомодны, Дик наверняка мог бы им все рассказать без малейшего вреда для себя.
Впрочем, о чем-то они наверняка догадывались, только вот Саре никогда не говорили. Все расходы они сразу взяли на себя, несмотря на протесты Сары. Свадьба получилась традиционная и очень красивая, а потом молодые, как и положено, отправились в свадебное путешествие. Первая брачная ночь началась в отеле аэропорта, потому что самолет на Гавайи – подарок родителей Дика – улетал только завтра утром.
Они легли в постель рано. На Саре была новая ночная сорочка – кружева и прозрачные вставки, – специально купленная для этого случая. Сара долго и смущенно изучала свое отражение в зеркале в ванной, потом решительно вышла в комнату...
... и обнаружила, что Дик мирно спит. Скрывая разочарование даже от самой себя, она легла рядом и тоже попыталась уснуть.
Сон к ней не шел. Дик проснулся в половине одиннадцатого ночи и с явным неудовольствием выяснил, что она не спит. Она приписала его плохое настроение усталости и решила просто поговорить с ним. Молодой супруг искусно увильнул от разговора, отправившись в туалет, а когда он вернулся, Сара попыталась обнять его. Все изменится, твердила она себе, когда они начнут целоваться.
Ничего не изменилось, главным образом потому, что Дик не собирался ее целовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики