ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не желает ли мадемуазель оставить для него сообщение? Мадемуазель была так расстроена, что даже забыла сказать «нет».Весь день она просидела в кабинете, безучастно уставившись в бумаги. Из оцепенения ее вывела Бидди, которая сообщила, что к ней пришел мистер Пэриш.Бен, зевая, вошел в комнату и присел на край ее стола.— Надеюсь, мисс Грант не откажет мне в одной любезности?Порция настороженно посмотрела на коллегу.— Это будет зависеть от характера любезности.— Понимаешь, Порция, у меня сегодня юбилей свадьбы, а мой клиент задерживается на час или больше. Сью заказала столик в нашем любимом ресторане, и, если я не появлюсь вовремя, она меня убьет.— И сейчас ты отправишь меня в какую-нибудь отдаленную часть Соединенного Королевства.— Что же мне делать? — растерянно развел руками Бен.— Ладно; если нет другого выхода, я согласна. Куда ехать?— В Кенсингтон. Продается симпатичный небольшой дом с террасой, выходящей на юг, и маленьким садиком.— Ладно, я сегодня свободна.Порция доехала до Кенсингтона за полчаса и решила подождать клиента в доме. Она отперла дверь ключами, которые ей вручил Бен, зашла внутрь и выглянула в окно. Через несколько минут раздался зуммер домофона.— Кто? — спросила Порция.— Мистер и миссис Браун, — сообщил незнакомый голос.Порция открыла дверь и обнаружила на пороге того, кому тщетно пыталась дозвониться сегодня утром.— Люк? — оторопела она. — Что ты здесь делаешь? Я жду клиентов.— Я и есть клиент, — проинформировал Люк.— А кто говорил по домофону? — удивилась Порция.— Водитель такси. Иначе ты бы меня не впустила.— Ты продал свою квартиру в Хэмпстеде?— Нет.— Тогда зачем тебе две квартиры в Лондоне? Люк пожал плечами.— Пришлось прибегнуть к этой уловке, чтобы поговорить с тобой. Ты довольна своей властью надо мной? Мне пришлось проделать сложный путь, чтобы увидеть тебя.— Как это у тебя получилось? — не могла успокоиться Порция.— Не без помощи Бена Пэриша. — Глаза Люка сверкнули. — Ты была очень жестока со мной. Наслаждаешься своей местью?Порция недоуменно посмотрела на него.— Я не собиралась тебе мстить. Это злость. И боль.— Я знаю. Мне так много нужно объяснить тебе. Но ты не хотела меня слушать. Вот, пришлось прибегнуть к хитрости. Ты все еще злишься?Порция улыбнулась.— Нет.— Значит, ты рада видеть меня?— Я звонила тебе сегодня утром, — коротко призналась Порция.Глаза Люка округлились.— Ты звонила в Париж? Зачем?— Прошлой ночью я сделала одно открытие. — Порция твердо посмотрела на него. — Никакой мужчина, кроме тебя, Люк, не может заставить меня влюбиться.Люк кивнул головой — Любовь — опасная штука. Я действительно ехал знакомиться с тобой в Тарет-хаус по просьбе матери. Но с того самого момента, как увидел тебя, понял, что все ее разговоры о мести — сплошная чушь. Ты можешь мне поверить, Порция?— Хотелось бы. Но знаешь, я думаю, этот чужой дом — не лучшее место для такого разговора. Нам надо многое сказать друг другу.Люк настороженно посмотрел на нее.— Ты знаешь какой-нибудь ресторан поблизости? Порция улыбнулась.— Ты хочешь пойти в ресторан?— Совсем нет, — лукаво заметил он. — Но сейчас любое твое желание — для меня закон.— Я на машине, — сообщила Порция, подхватывая свой портфель. — Предлагаю купить еды и поехать ко мне домой.По дороге Порция рассказала Люку о предстоящей свадьбе Мэриэнн, о сделках на работе, затем поинтересовалась, удалось ли ему приобрести тот дом в Провансе. Однако Люк оставил ее вопрос без ответа, безмолвно глядя на нее, словно не мог наглядеться.Когда они приехали в ее квартиру, Порция поручила Люку открыть бутылку вина, а сама отправилась нарезать салат, хлеб и мясо.— Боюсь, это не совсем похоже на то, чем меня угощали в Бретани, — ехидно прокомментировала она. Люк налил вино в бокалы.— Порция, для меня любая пища, приготовленная твоими руками, — самый дорогой деликатес. А сейчас я даже не в состоянии почувствовать ее вкус, потому что счастлив оттого, что ты согласилась поговорить со мной. Знаешь, когда я вернулся в Бью-Риваж, а тебя там не было, я… я… мне не хватает английских слов, чтобы описать мое состояние.— Ты понял, почему я уехала?— Конечно. Когда мать призналась, что ты упала в обморок, я места себе не находил от волнения, не зная, что с тобой.Порция дотронулась до его руки.— Ешь, Люк. А потом мы поговорим. То, что я хочу тебе сказать, вряд ли способствует пищеварению. Люк напрягся от волнения.— Это касается наших с тобой отношений?— Нет, точнее, не совсем.Люк немного успокоился, попытался что-нибудь съесть, но не смог.— Это бесполезно, cherie.Порция согласилась.— Тогда пойдем в комнату. — Они прошли в гостиную, и Порция устроилась на диване. Люк, постояв в нерешительности, осторожно сел, не касаясь ее. — Как твоя мама? — спросила Порция.— После твоего визита она сильно изменилась, спокойно сказал Люк. — Теперь она знает всю правду об Оливере и больше не хочет жить в Бью-Риваж. Она собирается купить новый дом, недалеко от моих сестер, чтобы помогать им.— Я рада. Мне жаль ее. И бедного Олли.— Порция, не надо сейчас жалеть маму или Оливера. Скажи, ты вспомнила тот сентябрь?Она кивнула.— В тот момент, когда увидела фотографии на стене. Или немного раньше. В тот день, когда увидела тебя в первый раз. Что-то неуловимо знакомое было в твоих чертах. Теперь я поняла, что они напоминали мне твоего брата. — Порция вдруг подвинулась к Люку и прижалась к его плечу, он осторожно обнял ее, и Порция не спеша рассказала все, что вспомнила из тех страшных дней.После ее печальной истории Люк какое-то время сидел молча. Затем еще крепче прижал ее к себе.— Я виноват в том, что ты заново вернулась в этот злополучный сентябрь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики