ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заранее благодарю. Увидимся во вторник.
Смит… Уж не Муррей ли Смит, один из ее любимых писателей? — подумала девушка перед тем, как прослушать второе послание.
— Софи, дорогая, это Люси. Позвони мне, поболтаем.
— Софи! — пророкотал до боли знакомый мужской голос в трубке. — Какого черта ты сорвалась и умчалась сломя голову! Перезвони. Немедленно!
Ну уж дудки. Она ему больше не позвонит. Никогда! Софи бросила недобрый взгляд на телефонный аппарат, отметила, что надо бы заглянуть к жильцу Ивэна Фрейзера, а разговор с подругой решила отложить до утра. Приготовив себе чай, она устроилась с чашкой в руках на диване в гостиной, поджав под себя ноги, и принялась размышлять о том, что ей чудом удалось избежать жизненной катастрофы.
Глен Тэйлор, до недавнего времени лучший шеф-повар имения «Хайфилд-Холл», был гением в области кулинарного искусства. Темпераментный, властный, вспыльчивый, он царил на кухне, требуя безоговорочного подчинения от своих подданных. Все, кто его окружал, должны были плясать под его дудку. Но сегодня он переступил грань дозволенного, и теперь Софи не желала ни видеть его, ни слышать его имя.
В сущности, что-то неуловимое, не поддающееся определению в характере Глена настораживало Софи даже в самом начале их отношений, когда он только появился в поместье и вел себя с окружающими с неподражаемым обаянием. Его неоспоримое мастерство и неординарная личность очень быстро сделали их ресторан самым знаменитым во всей округе.
Однако, проработав всего несколько месяцев, Глен подал заявление об увольнении, мотивировав свой поступок желанием открыть собственный ресторанный бизнес.
Стефан Лэинг пришел в неописуемую ярость.
— Мальчишка! Пусть катится! Он очень скоро поймет, что затеял, — сказал Стефан Софи. — Работать на себя — это совсем другое дело, это тебе не шеф-повар и не ведущий кулинарных программ на телевидении. Ты умная девочка, мой тебе совет: держись подальше от его амбициозных замыслов.
Софи с глубоким уважением относилась к высказываниям проницательного Стефана и всегда доверяла собственному здравому смыслу. Поэтому сегодня, когда Глен как само собой разумеющееся сообщил, что она должна не только вложить свои личные сбережения в его новый проект, но и уйти из «Хайфилд-Холла», чтобы посвятить себя работе на него, Глена, Софи громко расхохоталась ему в лицо и отказалась.
Сначала Глен не поверил ей, решив, что она разыгрывает его, — настолько он был уверен в согласии Софи. Потом решил приступить к более убедительным методам уговоров и потащил Софи в постель. Но попытка не удалась — Софи осталась непреклонна.
Не надо было вообще связываться с ним, размышляла она, прихлебывая чай. Глен отлично выглядел в кулинарных телепередачах, программы с его участием пользовались успехом. И поначалу он понравился Софи. Их отношения никак нельзя было назвать бурными, скорее, они носили вялотекущий характер. По крайней мере так считала Софи. Какие-то чувства по отношению к нему она, конечно, испытывала, но сейчас они исчезли окончательно и бесповоротно.
Губы девушки презрительно скривились. Их кратковременная связь завершилась, и теперь, оглядываясь назад, Софи могла твердо сказать: она видит Глена насквозь. С первого дня он ясно дал ей понять, что ценит ее как прекрасного сексуального партнера. Нет, дорогой мой, не мои красивые глазки тебя привлекали, а отличные профессиональные навыки. И счет в банке. Так-то вот.
Чтобы хоть немного успокоиться, Софи наполнила ванну горячей водой и добавила душистой пены. Однако нежилась она недолго: в дверь позвонили. Едва не застонав от досады, Софи вылезла из ванны, накинула банный халат и, соорудив на мокрых волосах нечто вроде тюрбана из пушистого полотенца, поспешила вниз.
Но в прихожей остановилась. Может, это Глен примчался за ней из Лондона?
Стоп. Она — бесстрашная Софи — испугалась? Черта с два! Девушка гордо распрямила плечи и открыла дверь на ширину цепочки. Прямо на нее смотрели глаза; больше ничего не было видно из-за низко надвинутой шляпы и накинутого на нее капюшона черного плаща, с которого стекала вода.
— Добрый вечер, — произнес незнакомец. — Мисс Марлоу?
— Что вам угодно?
— Простите, что беспокою вас. Меня зовут Яго Смит. На некоторое время я остановился в доме Фрейзеров.
Значит, все-таки не Муррей Смит. Какая жалость! Софи вежливо улыбнулась:
— Здравствуйте. Вам что-нибудь нужно? Мужчина отрицательно покачал головой, разбрызгивая вокруг себя дождевые капли.
— Нет, спасибо, по крайней мере не сейчас. Но Ивэн посоветовал сразу по приезде представиться вам, чтобы вы, не дай бог, не подумали, будто я пробрался в дом незаконно.
— Я уже знаю о вас, мистер Смит, — успокоила его Софи. — На автоответчике меня ждало сообщение. Я только что вернулась и тут же прослушала его.
Взгляд Смита опустился к ее босым ногам.
— Наверное, мне следовало позвонить, а не врываться к вам. Извините.
— Все в порядке. Ивэн сказал вам, что я — администратор этого заведения? В мои обязанности входит обеспечить вас всем необходимым.
— Благодарю. Может быть, обсудим это завтра? В любое удобное для вас время, разумеется.
Странно, подумала Софи. Она могла видеть только глаза незнакомого ей Смита, но что-то в нем привлекало ее. Очень даже привлекало.
— В принципе, я заканчиваю работу около половины седьмого, — после небольшой паузы сказала она. — Если хотите, можете заглянуть ко мне часов в семь.
— Давайте сделаем лучше. Я угощу вас вином в доме Ивэна.
Обдумав его предложение, Софи кивнула.
— Прекрасно. В таком случае до семи.
Смит почтительно дотронулся пальцами до полей шляпы, попрощался и исчез в пелене дождя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики