ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я убью его!
Ц Отлично! Ц Мудрейший, все это время терпеливо ожидавший решения, хлоп
нул в ладоши. Ц Тебе потребуется помощь…
Ц Мне не нужна помощь, Ц объявил Хазар'ра, Ц мой отец всегда говорил: «Д
ействуй в одиночку, только себе и своим инстинктам ты можешь доверять». О
пиши мне этого человека как можно подробнее, о Мудрейший.
Ц Он очень необычен. Если ты встретишь его, то без труда узнаешь. Он говор
ит странные слова, которые мало кто понимает. Люди считают, что каждое его
слово Ц послание Белого божества. Он рассказывает истории, в которые не
возможно поверить. О неведомом мире, где ему довелось родиться. И откуда о
н явился в наш мир, чтобы сделать людей счастливее. А на самом деле нарушит
ь равновесие, склонить чашу весов к детям Белого божества, Ц Мудрейший с
кривился. Ц Так они себя называют. Есть и одна внешняя примета. На глазах
у него две магические полусферы, которые, говорят, позволяют ему зрить в с
амую суть вещей.
Ц Две магические полусферы, Ц повторил Хазар'ра. Ц Звучит очень стран
но. Разве может человек использовать магические предметы?
Ц Кажется, ты начинаешь понимать. Этот человек Ц может, о да.
Ц Что еще ты можешь рассказать о нем?
Ц Вокруг него всегда множество людей. Он притягивает их, одурманивает р
ечами и использует по своему усмотрению. Он внушает людям подчинение и д
иктует свою волю…
«Совсем как Саркон», Ц промелькнуло в голове Хазар'ры. Он поспешно отогн
ал крамольные мысли, пока не услышал владыка.
Ц Люди относятся к нему, как к святыне, Ц продолжал Мудрейший, Ц когда и
фриты подходили слишком близко, слуги бросались защищать его с решимост
ью безумцев. Его окружение настроено воинственно. Они готовы даже убиват
ь, если их лидер окажется в опасности. Это тебе тоже нужно знать. Его окруж
ения тебе придется опасаться.
Ц Люди смеют нападать на джиннов?! Ц Хазар'ра зарычал от ярости, глаза ег
о мгновенно покраснели.
Ц Потому я и предлагал тебе в сопровождение три десятка ифритов, вооруж
енных огненными мечами, и еще десяток небесных копейщиков. Может быть, во
зьмешь их с собой?
Ц Нет, Ц отрезал загонщик, Ц я буду действовать в одиночку. Так будет пр
още подобраться к нему незамеченным. Будь уверен, по истечении четырех л
ун я принесу тебе его голову!
Ц Я не хотел торопить тебя, Ц заметил Каркум, Ц но раз уж ты сам заговор
ил о времени, помни, время Ц наш главный враг. У того человека все больше с
торонников. Я не хочу, чтобы на землях Хазгаарда вспыхнул мятеж. Хотя то, ч
то я вижу сегодня, уже похоже на мятеж.
Ц Я приступлю к этому делу немедленно! Ц кивнул Хазар'ра. Он дважды удар
ил себя кулаком в грудь, склонил голову в знак почтения к высокому сану со
беседника, откинул полог и вышел из шатра…

* * *

Снаружи слуги Мудрейшего продолжали варить похлебку в огромном чане, по
мешивая ее длинными черпаками. Хазар'ра заметил, что они морщатся и зажим
ают носы. Подобное поведение вызвало у него приступ ярости.
Ц Эй, ты, Ц крикнул он ближайшему человеку, Ц а ну пойди сюда!
Слуга Мудрейшего сжался от страха. Надсмотрщик вытащил из-за пояса кнут:

Ц Ты что, оглох, пес?!
Человек не решился ослушаться приказа и осторожно шагнул к Хазар'ре. Сил
ат полоснул его длинными ногтями по лицу. Бедняга упал на колени, закрыв р
ассеченную кожу ладонями. Сквозь пальцы потекла кровь. Хазар'ра приблизи
лся. Ярость рвалась из него, стремилась выбраться наружу, чтобы поглотит
ь жалких людишек. Как посмели они восстать против его могущественного на
рода, проявить своеволие?! Все, что они могут, Ц создавать примитивные ор
удия труда и простейшее, лишенное магии оружие! Силат взмахнул кнутом.
Удар рассек человеку предплечье, он жалобно закричал. Хазар'ра не собира
лся останавливаться. Он ударил снова… И снова… Потом принялся топтать че
ловека ногами, бить его под ребра, охаживать кнутом, не зная пощады. Люди и
спуганно жались за чаном, боялись, что ярость этого огромного силата обр
ушится и на них…
Выместив злобу на слуге Мудрейшего, Хазар'ра сплюнул сквозь зубы, огляде
л людей огненно-красными глазами, похожими на два пылающих угля, и пошел с
обираться в дорогу. Шел, покачивая плечами, и бормотал ругательства. В его
переваливающейся походке было столько силы, что, казалось, если бы на его
пути оказалась скала, он прошел бы сквозь нее и только каменные обломки л
егли за его широкой спиной.
На земле остался лежать человек. Песчаная почва впитывала свежую кровь,
пила ее. Человек застонал, приподнялся на локте. Слуги Мудрейшего кинули
сь помогать бедняге. Ифриты-стражи наблюдали за ними, посмеиваясь. Выход
ка силата-надсмотрщика их здорово позабавила.
Ц Эй, ты! Ц рыкнул один из них проходившему мимо рабу, тот нес полный наво
за поднос, намереваясь сгрузить его возле медного чана. Услышав окрик, ра
б вздрогнул всем телом.
Ц На колени! Ц прорычал ифрит.
Джинны захохотали еще громче. Привлеченный смехом, из шатра выглянул Муд
рейший. Веселье мигом сошло на нет. Ифриты вытянулись, демонстрируя служ
ебное рвение. Бросив взгляд на коленопреклоненного человека, Каркум пом
рачнел.
Ц Глупцы, Ц проворчал он, Ц как бы ваш смех вскоре не обернулся плачем.
Встань, Ц обратился он к рабу. Тот, опасаясь поднять глаза на посланника
высокого синедриона, медленно поднялся. Ц Иди! Ц скомандовал Каркум.
Ц Возвращайся на рудник!
Раб попятился, еще не веря в то, что спасен, развернулся и побежал прочь.
Мудрейший наступил носком сапога на пятно крови и обернулся к стражам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики