ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дешевая одежда, кастеты, ножи и лишь один пистолет на двои
х. Служба контрразведки экипировала бы своих агентов куда лучше. Данный
факт немного успокоил наемников. С преступниками бороться все же горазд
о легче, чем с правоохранительными органами.
Примерно через двадцать минут группа собралась возле развесистого кус
тарника на окраине квартала.
Ц Кажется, оторвались, Ц выдохнул Белаун.
Ц Да, сегодня нам повезло, Ц кивнул головой де Креньян. Ц Полиция оцепи
ла бы весь район. К счастью, властные структуры Аскании враждуют между со
бой. Но скоро они объединятся.
Ц Куда теперь? Ц произнес Стюарт, садясь на траву. Ц На дорогах наверня
ка конные патрули. Всадники без труда догонят группу.
Ц Вопрос сложный, Ц проговорил самурай. Ц За три дня мы умудрились нас
олить многим. Отряд ищут и служба контрразведки, и полиция, и бандиты. Худш
его развития событий не придумаешь. В город идти нельзя, а выбираться отс
юда надо. И самый лучший способ Ц это поезд.
Ц Но на него не сесть, Ц вымолвил Олесь.
Ц Почему же, Ц улыбнулся Тино. Ц Один рискованный вариант существует.
Беркс ждет чужаков в Смолске. И напрасно. Железная дорога имеет огромную
протяженность, и при определенных обстоятельствах состав может остано
виться где угодно.
Ц Уж не хочешь ли ты захватить поезд? Ц удивился Крис.
Ц Зачем, Ц возразил японец. Ц Проще и надежнее подкупить проводников.
Тысячи рудов будет вполне достаточно. Человеческая алчность не знает гр
аниц. За такие деньги довезут хоть до Сорго.
Ц Идея неплохая, Ц согласился русич. Ц Нужно только определиться с ме
стом.
Ц Предлагаю в десяти километрах южнее города, Ц вставил маркиз. Ц Тог
да в Смолске об инциденте ничего не узнают. Да и служащие транспортной ко
мпании не сумеют сообщить в полицию о странных пассажирах.
Ц Вы сошли с ума! Ц воскликнул шотландец. Ц Группе придется совершить
огромный крюк. А вдруг нарвемся на засаду?
Ц Риск неизбежен, Ц пожал плечами Храбров. Ц В нашем распоряжении шес
тнадцать часов. Впереди целая ночь. Главное Ц держаться подальше от ожи
вленных магистралей. По лесу это километров двадцать. Времени достаточн
о.
Ц Слишком опасно, Ц неуверенно заметил Крис. Ц Думаю, несколько дней н
ужно отсидеться где-нибудь в глуши.
Ц Ты не прав, Ц произнесла Мелоун. Ц Промедление только осложнит ситу
ацию. Рано или поздно власти стянут сюда войска и начнут прочесывание. По
добный опыт у асканийцев есть.
Ц Сдаюсь, Ц англичанин демонстративно поднял руки вверх.
Ц Кто-то еще хочет высказаться? Ц спросил Аято.
На поляне воцарилась тягостная тишина. План самурая казался чересчур ав
антюрным. Малейшая ошибка, и отряд угодит в западню. Однако ничего другог
о друзья предложить не могли. Выдержав паузу, японец забросил на плечо су
мку и проговорил:
Ц Раз возражений нет, пора трогаться в путь. Скоро здесь будет большой пе
реполох. Нам же предстоит нелегкая дорога.
Вытягиваясь в колонну, воины скрылись в лесной зоне Смолска. Город был ря
дом, а потому двигались молча, периодически останавливаясь и прислушива
ясь к подозрительным звукам. Судя по всему, погоня отсутствовала. Бандит
ы еще не поняли, что их обманули.
Приблизительно через полчаса группа вышла к широкому оживленному шосс
е. Оно уходило на северо-запад, к Лидску. По магистрали то и дело проезжали
экипажи и всадники. Спрятавшиеся в зарослях кустарника наемники терпел
иво ждали удобного момента для рывка. Минуты тянулись как часы.
Крепко сжимая оружие, люди нервно поглядывали назад. Каждый хруст ветки
или крик птицы заставлял путешественников вздрагивать. Лишь Карс и Тино
сохраняли невозмутимое спокойствие. Первый доверял своему слуху, а втор
ой давно научился контролировать эмоции.
Наконец дорога опустела. Взмах руки, и отряд бросился вперед. Полосу в пят
ьдесят метров воины проскочили на одном дыхании. Достигнув густой чащи,
друзья замедлили темп. Они успешно преодолели серьезное препятствие.
Вскоре стало ясно, что легкой прогулки по лесу не получится. Асканийцы вы
рубили в пригородной зоне все деревья, а потому просеки обильно заросли
молодняком и травой. На пути постоянно попадались завалы, пни и неубранн
ый сухой валежник. Видимо, разгильдяйство у местных жителей в крови. Это к
ачество передается по наследству из поколения в поколение. Люди часто от
носятся с пренебрежением к своим природным богатствам.
Группа двигалась необычайно медленно. И виной тому было переодевание во
Владстоке. Одежда беглецов никак не соответствовала походным условиям.
Самые большие проблемы возникли у Николь. Чтобы девушка могла идти по ле
сным тропам, Крису пришлось отрубить каблуки на ее изящных туфлях. Изряд
но мучалась и Рона. Легкое, воздушное платье гетеры цеплялось буквально
за каждый кустарник. Оставляя на ветках оторванные клочья, оливийка тихо
ругалась.
У мужчин дела обстояли не лучше. Шикарные дорогие ботинки промокли и нат
ирали ноги, штаны превратились в сплошной комок грязи, а дорогие рубашки
расползались по швам. Внешний вид путешественников быстро потерял лоск
и привлекательность.
Спустя час после шоссе отряд наткнулся на новую преграду. Наемники оказа
лись перед железной дорогой. Высокая, поросшая травой, насыпь, темный мет
алл рельс и безмятежная тишина вокруг. Оглядевшись по сторонам, воины не
торопливо зашагали к магистрали. Неожиданно раздался приглушенный воз
глас Стюарта:
Ц Назад!
Друзья мгновенно отреагировали на призыв шотландца и скрылись в заросл
ях.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики