ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но теперь я вижу деньги, много денег – они там, в тех подвалах! Ха! Там хватит денег на тракторы, и насосы, и комбайны – на все, что понадобится. Нам не нужны ваши деньги! Не нужны, сэр! Оставьте себе ваши доллары, оставьте их себе. Предложите мне, если угодно, сто тысяч, и вы увидите, что я скажу!
Мистер Хеннинг быстро обернулся и глянул на мистера Дерлестоуна, который сразу же кивнул.
– Согласен! – сказал американец Прадедушке. – Сто тысяч! Идет?
– НЕТ! – проревел Прадедушка, наслаждаясь своим торжеством, какого он не испытывал много лет. – Там, в подвалах, золото, драгоценности, доспехи, мечи, кинжалы, ножи – все многовековой давности… и…
– Не потчуйте меня баснями! – насмешливо сказал мистер Хеннинг. – Старый лжец.
Прадедушка стукнул крепко сжатым кулаком по столу – все вокруг чуть не попадали со стульев.
– Эй, близнецы! – заорал он. – Достаньте-ка те вещички, что вы принесли вчера, давайте, несите их сюда! Я докажу этому американцу, что я не лжец!
И тут перед изумленными взорами мистера Хеннинга, и мистера Дерлестоуна, и Джуниора близнецы разложили на столе золотые монеты, драгоценности, меч и кинжал и золотой пояс. Мистер Дерлестоун уставился на них, словно не веря своим глазам.
– Ну что? Что вы на это скажете?! – спросил Прадедушка, опять ударив по столу.
– Хлам! – сказал, садясь на место, мистер Дерлестоун.
Теперь пришел черед мистера Финнистона встать и молвить свое веское слово. Мистер Дерлестоун, сперва не заметивший старика, сидевшего в глубине комнаты, ужаснулся при виде его. Он знал, что это человек ученый и многознающий – ведь он сам пытался воспользоваться его сведениями о местонахождении замка.
– Леди и джентльмены! – начал мистер Финнистон, словно обращаясь к великосветскому собранию. – Как опытный антиквар, я с сожалением утверждаю, что мистер Дерлестоун, вероятно, сам не знает, что говорит, называя эти предметы хламом! Вещи, которые лежат на столе, для всякого подлинного коллекционера представляют огромную ценность. Я мог бы хоть завтра продать их в Лондоне за гораздо большую сумму, чем та, которую мистер Дерлестоун посоветовал мистеру Хеннингу предложить. Благодарю за внимание, леди и джентльмены!
И он сел, отвесив учтивый поклон собравшим, Энн даже захотелось ему похлопать.
– Ну что ж, я думаю, здесь больше не о чем говорить, – сказал мистер Филпот, поднимаясь. – Мистер Хеннинг, если вы мне назовете отель, где вы остановились, я отошлю туда ваши вещи. Вы же, разумеется, не захотите оставаться здесь дольше?
– Пап, я не хочу уезжать, я хочу здесь жить, – захныкал, ко всеобщему удивлению, Джуниор. – Хочу увидеть, как будут делать архи-архи-голические раскопки! Хочу копать? Хочу остаться?
– Да, но мы не хотим тебя видеть! – с яростью сказал Гарри. – Тебя с твоим шпионством, и любопытством, и подслушиваньем, и хвастовством, и ябедничеством! Неженка! Подай ему завтрак в постель! Сам башмаки не почистит! Хнычет, чтоб своего добиться! Вопит, чтобы…
– Довольно, Гарри? – сказала мать строго и даже с возмущением. – Я не возражаю против того, чтобы Джуниор жил здесь, если он будет себя хорошо вести. Не его вина, что все так получилось.
– Хочу остаться! – завопил Джуниор и капризно дрыгнул ногой под столом. На свою беду, он угодил по носу Тимми, и пес встал, свирепо рыча и скаля зубы. Джуниор кинулся к двери.
– Ты и теперь хочешь остаться? – крикнула вдогонку Джордж, и он не замедлил с ответом:
– НЕТ!
– Ну что ж, спасибо, Тимми, ты очень помог ему принять правильное решение, – сказала Джордж и погладила огромного пса.
– Если эта собака укусит моего мальчика, – начал, готовый взорваться, мистер Хеннинг, – я прикажу её усыпить! Я подам на вас в суд! Я…
– Пожалуйста, уходите, – сказала миссис Филпот, и лицо ее стало вдруг очень утомленным. – У меня много работы, мне надо стирать.
– Я свой срок пробуду, – сказал мистер Хеннинг торжественно. – Вы не вправе меня вышвырнуть так сразу, будто я не уплатил по счетам.
– А этот меч ты видел, Хеннинг? – внезапно сказал Прадедушка и вытащил из-под стола полюбившийся ему меч. – Красавец, правда? В старину люди знали, как надо обходиться с врагами! Они махали мечом вот так, и вот так, и…
– Эй, остановитесь! Это же опасно! Он чуть не поранил меня! – закричал мистер Хеннинг, охваченный паническим страхом. – Положите меч, наконец!
– Э, нет! Это мой меч! Я его не продам, – сказал Прадедушка, снова замахав мечом. Меч ударил по электрической лампочке над головой старика, и она со звоном разлетелась вдребезги. Мистер Дерлестоун, покидая друга в беде, побежал вон из кухни, по пути он со всего размаха налетел на Билла, который как раз входил.
– Посмотрите на него, он сошел с ума – этот старик сумасшедший! – закричал мистер Дерлестоун. – Хеннинг, уходите, пока он вам не отрубил голову!
Мистер Хеннинг тоже сбежал. Прадедушка гнался за ним до порога, призывая на его голову громы и молнии, и обе собаки в восторге лаяли наперебой. Все вокруг хохотали до слез.
– Дедушка, да что это на тебя нашло? – спросил мистер Филпот, видя, что старик, сверкая глазами, еще раз взмахнул мечом. Широкая улыбка осветила его морщинистое лицо.
– Ничего! Я просто подумал, что только с помощью этого меча и можно избавиться от подобных типов! Знаешь, как я про себя их назвал? ХЛАМ! Ха, жаль, что мне это не пришло в голову, пока они были здесь! ХЛАМ! Уильям Финнистон, ты слышишь?
– Ну, а теперь положи меч, пока ты его не испортил, – сказал мистер Финнистон, знавший, как обращаться с Прадедушкой. – Ты и я сходим вместе в поселок на постоялый двор и там потолкуем о том, что будем делать с найденным кладом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики